msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TotalPoll\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-25 22:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 15:46-0500\n"
"Last-Translator: WPStore <translation@wpsto.re>\n"
"Language-Team: WPStore <translate@wpsto.re>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_n:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../includes\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ../assets\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: ../templates/default\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: ../templates/chartify\n"

#: ../includes/admin/addons.php:4
msgid "Install Addons"
msgstr "Instalar expansiones"

#: ../includes/admin/addons.php:7 ../includes/admin/templates.php:6
msgid "Changes has been saved."
msgstr "Los cambios han sido guardados."

#: ../includes/admin/addons.php:10
msgid "Install an addon in .zip format"
msgstr "Installa una expansión en formato .zip"

#: ../includes/admin/addons.php:11
msgid ""
"If you have an addon in a .zip format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr "Si usted tiene una expansión en formato .zip podrá instalarla aquí"

#: ../includes/admin/addons.php:15
msgid "Addon zip file"
msgstr "Expansión en formato .zip"

#: ../includes/admin/addons.php:17 ../includes/admin/templates.php:17
msgid "Install Now"
msgstr "Instalar ahora"

#: ../includes/admin/addons.php:22
msgid "Available Addons"
msgstr "Expansiones disponibles"

#: ../includes/admin/addons.php:23
msgid "Available installed addons"
msgstr "Expansiones instaladas disponibles "

#: ../includes/admin/addons.php:31
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: ../includes/admin/addons.php:32 ../includes/admin/templates.php:31
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: ../includes/admin/addons.php:33 ../includes/admin/templates.php:32
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: ../includes/admin/addons.php:34 ../includes/admin/templates.php:33
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../includes/admin/addons.php:35 ../includes/admin/templates.php:34
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: ../includes/admin/addons.php:36
msgid "Compatiblity"
msgstr "Compatibilidad"

#: ../includes/admin/addons.php:46
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: ../includes/admin/addons.php:46
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: ../includes/admin/addons.php:69
msgid "Compatible"
msgstr "Compatible"

#: ../includes/admin/addons.php:69
msgid "Incompatible"
msgstr "Incompatible"

#: ../includes/admin/addons.php:75
msgid "Nothing. Seriously."
msgstr "Nada. En serio."

#: ../includes/admin/addons.php:81
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: ../includes/admin/addons.php:83
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: ../includes/admin/addons.php:85 ../includes/admin/templates.php:74
msgid "Are you sure?"
msgstr "Estas seguro?"

#: ../includes/admin/addons.php:85 ../includes/admin/editor/design.php:47
#: ../includes/admin/templates.php:74
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:5
msgid "Choices"
msgstr "opciones"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:10
msgid "Override votes"
msgstr "Sobrescribir votos"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:14
#: ../includes/admin/editor/choices.php:30
#: ../includes/admin/editor/choices.php:31
#: ../includes/admin/editor/footer.php:9
#: ../includes/admin/editor/footer.php:10
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:15
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:16
#: ../includes/admin/editor/choices.php:62
#: ../includes/admin/editor/choices.php:63
#: ../includes/admin/editor/footer.php:43
#: ../includes/admin/editor/footer.php:44
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:17
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:18
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:28
#: ../includes/admin/editor/choices.php:29
#: ../includes/admin/editor/choices.php:43
#: ../includes/admin/editor/choices.php:44
#: ../includes/admin/editor/choices.php:60
#: ../includes/admin/editor/choices.php:61
#: ../includes/admin/editor/choices.php:80
#: ../includes/admin/editor/choices.php:81
#: ../includes/admin/editor/choices.php:100
#: ../includes/admin/editor/choices.php:101
#: ../includes/admin/editor/choices.php:116
#: ../includes/admin/editor/choices.php:117
#: ../includes/admin/editor/footer.php:7 ../includes/admin/editor/footer.php:8
#: ../includes/admin/editor/footer.php:23
#: ../includes/admin/editor/footer.php:24
#: ../includes/admin/editor/footer.php:41
#: ../includes/admin/editor/footer.php:42
#: ../includes/admin/editor/footer.php:62
#: ../includes/admin/editor/footer.php:63
#: ../includes/admin/editor/footer.php:83
#: ../includes/admin/editor/footer.php:84
msgid "Votes"
msgstr "Votos"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:45
#: ../includes/admin/editor/choices.php:46
#: ../includes/admin/editor/footer.php:25
#: ../includes/admin/editor/footer.php:26
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:47
#: ../includes/admin/editor/choices.php:48
#: ../includes/admin/editor/choices.php:66
#: ../includes/admin/editor/choices.php:67
#: ../includes/admin/editor/choices.php:86
#: ../includes/admin/editor/choices.php:87
#: ../includes/admin/editor/footer.php:27
#: ../includes/admin/editor/footer.php:28
#: ../includes/admin/editor/footer.php:47
#: ../includes/admin/editor/footer.php:48
#: ../includes/admin/editor/footer.php:68
#: ../includes/admin/editor/footer.php:69
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:64
#: ../includes/admin/editor/footer.php:45
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:65
#: ../includes/admin/editor/footer.php:46
msgid "Full Size URL"
msgstr "URL completa"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:71
#: ../includes/admin/editor/choices.php:91
#: ../includes/admin/editor/footer.php:51
#: ../includes/admin/editor/footer.php:72
msgid "upload"
msgstr "subir"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:82
#: ../includes/admin/editor/choices.php:83
#: ../includes/admin/editor/footer.php:64
#: ../includes/admin/editor/footer.php:65
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:84
#: ../includes/admin/editor/footer.php:66
msgid "Embed"
msgstr "Incrustrar"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:85
#: ../includes/admin/editor/footer.php:67
msgid "Video embed code"
msgstr "Código de inserción de vídeo"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:102
#: ../includes/admin/editor/footer.php:85
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: ../includes/admin/editor/choices.php:103
#: ../includes/admin/editor/footer.php:86
msgid "HTML Code"
msgstr "Código HTML"

#: ../includes/admin/editor/design.php:5
msgid "Design"
msgstr "Diseño"

#: ../includes/admin/editor/design.php:23
msgid "Presets"
msgstr "Preprogramados"

#: ../includes/admin/editor/design.php:40
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"

#: ../includes/admin/editor/design.php:45
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"

#: ../includes/admin/editor/design.php:55
msgid "Preview Background"
msgstr "Previsualizar fondo"

#: ../includes/admin/editor/design.php:60
msgid "Preview Container Background"
msgstr "Previsualizar fondo de contenedor"

#: ../includes/admin/editor/incompatible.php:2
#, php-format
msgid ""
"This poll isn't compatible with your current version of TotalPoll. Please <a "
"href=\"%s\">upgrade your polls</a>."
msgstr ""
"Esta encuesta no es compatible con tu versión actual de TotalPoll. Por favor "
"<a href=\"%s\">actualice sus encuestas</a>."

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:5
msgid "Limitations"
msgstr "Limitaciones"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:9
msgid "Prevent re-vote using"
msgstr "Prevenir el uso de una nueva votación"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:12
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:15
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:18
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:21
msgid "IP Range (IPv4 only)"
msgstr "Rango IP(Solo IPv4)"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:27
msgid "Cookies timeout (minutes)"
msgstr "Tiempo de espera de las Cookies (minutos)"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:34
msgid "IP timeout (minutes)"
msgstr "Tiempo de espera de IP (minutos)"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:41
msgid "IP range width (1 to 10)"
msgstr "Extensión de rango IP (1 de 10)"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:45
msgid "IP range limits (votes per range)"
msgstr "Límite de rango(votos por rango)"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:55
msgid "User must vote to see results"
msgstr "El usuario debe votar para ver los resultados"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:63
msgid "User can give multiple answers"
msgstr "El usuario puede dar multiples respuestas"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:71
msgid "Close poll when votes quota exceed"
msgstr "Cerrar la encuesta cuando la cuota de votos llegue a su límite"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:77
msgid "Votes quota"
msgstr "Cuota de votos"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:86
msgid "Date limited"
msgstr "Fecha limitada"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:92
msgid "Start date"
msgstr "Fecha de inicio"

#: ../includes/admin/editor/limitations.php:96
msgid "End date"
msgstr "Fecha de finalización"

#: ../includes/admin/editor/logs.php:5
msgid "Logs"
msgstr "Registros"

#: ../includes/admin/editor/logs.php:10
msgid "Save logs"
msgstr "Guardar registros"

#: ../includes/admin/editor/logs.php:17
msgid "Download logs"
msgstr "Descargar registros"

#: ../includes/admin/editor/logs.php:18
msgid "Download old logs (deprecated)"
msgstr "Descargar viejos registros ( obsoleto )"

#: ../includes/admin/editor/logs.php:19
msgid "Reset logs"
msgstr "Reiniciar registros"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:5
msgid "Misc"
msgstr "Misceláneo"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:10
msgid "Order results by votes"
msgstr "Ordenar resultados por votos"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:15
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:18
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:26
msgid "Shuffle choices order"
msgstr "Ordenar opciones aleatoriamente"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:32
msgid "Results are shown as"
msgstr "Los resultados son mostrados como"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:36
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:39
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:42
msgid "Both"
msgstr "Ambas"

#: ../includes/admin/editor/misc.php:45
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"

#: ../includes/admin/editor/preview.php:59
msgid "Please wait."
msgstr "Por favor espere."

#: ../includes/admin/editor/preview.php:72
msgid "To preview this poll, please save it."
msgstr "Para previsualizar esta encuesta, por favor guárdela."

#: ../includes/admin/editor/question.php:5
#: ../includes/admin/editor/question.php:8
#: ../includes/admin/editor/sharing.php:26
msgid "Question"
msgstr "Pregunta"

#: ../includes/admin/editor/reset.php:2
msgid "Logs has been reset!"
msgstr "Los registros han sido reseteados!"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:5
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:10
msgid "Show share icons"
msgstr "Mostrar iconos para compartir"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:19
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:20
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:30
msgid "Current link"
msgstr "Enlace actual"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:38
msgid "Twitter expression"
msgstr "Twitter expresión"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:45
msgid "Facebook expression"
msgstr "Facebook expresión"

#: ../includes/admin/editor/sharing.php:52
msgid "Google+ expression"
msgstr "Google+ expresión"

#: ../includes/admin/editor/shortcode.php:5
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode o código abreviado"

#: ../includes/admin/store.php:9 ../includes/class-admin.php:143
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#: ../includes/admin/store.php:10
msgid "Available templates"
msgstr "Plantillas disponibles"

#: ../includes/admin/templates.php:3
msgid "Install Templates"
msgstr "Instalar plantillas"

#: ../includes/admin/templates.php:10
msgid "Install a template in .zip format"
msgstr "Instalar una plantilla en formato .zip"

#: ../includes/admin/templates.php:11
msgid ""
"If you have a template in a .zip format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr ""
"Si usted tiene una plantilla en formato .zip, usted podrá instalarla aquí"

#: ../includes/admin/templates.php:15
msgid "Template zip file"
msgstr "Plantilla en formato .zip"

#: ../includes/admin/templates.php:22
msgid "Available Templates"
msgstr "Plantillas disponibles"

#: ../includes/admin/templates.php:23
msgid "Available installed templates"
msgstr "Plantillas instaladas disponibles"

#: ../includes/admin/templates.php:48
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido(a)"

#: ../includes/admin/tools.php:6 ../includes/class-admin.php:147
msgid "TotalPoll Tools"
msgstr "TotalPoll Herramientas"

#: ../includes/admin/tools.php:10
msgid "Backup current polls."
msgstr "Archivo de respaldo de las encuestas actuales."

#: ../includes/admin/tools.php:13
msgid "Download backup"
msgstr "Descargar archivo"

#: ../includes/admin/tools.php:25
msgid "Check all"
msgstr "Marcar todo"

#: ../includes/admin/tools.php:43
msgid "Upgrade"
msgstr "Mejorar"

#: ../includes/admin/tools.php:49
msgid "All polls are compatible with the current version!"
msgstr "Todas las encuestas son compatibles con la versión actual!"

#: ../includes/admin/tools.php:52
msgid "Browse polls"
msgstr "Explorar encuestas"

#: ../includes/admin/update-notification.php:3
msgid "There is an new update for TotalPoll plugin."
msgstr "Hay una nueva actualización para el plugin TotalPoll."

#: ../includes/admin/update-notification.php:4
msgid "Check it out!"
msgstr "¡Revise con atención!"

#: ../includes/admin/update-notification.php:6
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: ../includes/class-addons.php:145
msgid "Upload Addon"
msgstr "Subir expansión"

#: ../includes/class-addons.php:150
#, php-format
msgid "Installing Addon from uploaded file: %s"
msgstr "Instalando una expansión del archivo subido: %s"

#: ../includes/class-addons.php:219 ../includes/class-template.php:617
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "No se pudo acceder al sistema de archivos."

#: ../includes/class-addons.php:222 ../includes/class-template.php:620
msgid "Filesystem error."
msgstr "Error del sistema de archivos."

#: ../includes/class-addons.php:227
msgid "Unable to locate TotalPoll addons directory."
msgstr "No se ha podido localizar el directorio de expansiones de TotalPoll."

#: ../includes/class-addons.php:238
#, php-format
msgid "Could not fully remove the addon %s."
msgstr "No se pudo eliminar totalmente la expansión %s."

#: ../includes/class-admin.php:141
msgid "Addons Manager"
msgstr "Administrador de expansiones"

#: ../includes/class-admin.php:141
msgid "Addons"
msgstr "Expansiones"

#: ../includes/class-admin.php:143
msgid "Templates Manager"
msgstr "Administrador de plantillas"

#: ../includes/class-admin.php:145
msgid "Templates & Addons Store"
msgstr "Tienda de Plantillas y Expansiones"

#: ../includes/class-admin.php:145
msgid "Store"
msgstr "Tienda"

#: ../includes/class-admin.php:147
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: ../includes/class-admin.php:149
msgid "About TotalPoll"
msgstr "Acerca de TotalPoll"

#: ../includes/class-admin.php:149
msgid "About"
msgstr "Acerca de nosotros"

#: ../includes/class-installer-skin.php:23
msgid "Return to Templates"
msgstr "Regresar a Plantillas"

#: ../includes/class-installer-skin.php:25
msgid "Return to Addons"
msgstr "Regresar a Expansiones"

#: ../includes/class-installer.php:51 ../includes/class-installer.php:62
msgid "Install package not available."
msgstr "No esta disponible la instalación del paquete."

#: ../includes/class-installer.php:52 ../includes/class-installer.php:63
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Descomprimiendo el paquete&#8230;"

#: ../includes/class-installer.php:53
msgid "Installing the template&#8230;"
msgstr "Instalando la plantilla&#8230;"

#: ../includes/class-installer.php:54
msgid "The template contains no files."
msgstr "La plantilla no contiene archivos."

#: ../includes/class-installer.php:55
msgid "Template install failed."
msgstr "La instalación de la plantilla ha fallado."

#: ../includes/class-installer.php:56
msgid "Template installed successfully."
msgstr "La plantilla fue instalada correctamente."

#. translators: 1: template name, 2: version
#: ../includes/class-installer.php:58
#, php-format
msgid "Successfully installed the template <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "La plantilla <strong>%1$s %2$s</strong> fue instalada correctamente."

#. translators: 1: template name, 2: version
#: ../includes/class-installer.php:60 ../includes/class-installer.php:71
#, php-format
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Preparando la instalación de <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: ../includes/class-installer.php:64
msgid "Installing the addon&#8230;"
msgstr "Instalando la expansión&#8230;"

#: ../includes/class-installer.php:65
msgid "The addon contains no files."
msgstr "La expansión no contiene archivos."

#: ../includes/class-installer.php:66
msgid "Addon install failed."
msgstr "La instalación de la expansión ha fallado."

#: ../includes/class-installer.php:67
msgid "Addon installed successfully."
msgstr "La expansión fue instalada correctamente."

#. translators: 1: template name, 2: version
#: ../includes/class-installer.php:69
#, php-format
msgid "Successfully installed the addon <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "La expansión <strong>%1$s %2$s</strong> fue instalada correctamente."

#: ../includes/class-installer.php:141
msgid "The template is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr ""
"El archivo faltante en la plantilla es la hoja de estilos <code>style.css</"
"code>."

#: ../includes/class-installer.php:147
msgid ""
"The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid template "
"header."
msgstr ""
"La hoja de estilo <code>style.css</code> no contiene una plantilla de "
"encabezado válido."

#: ../includes/class-installer.php:152
msgid ""
"The template is missing the <code>vote.php</code> or <code>results.php</"
"code> file."
msgstr ""
"La plantilla faltante es el archivo <code>vote.php</code> o <code>results."
"php</code>."

#: ../includes/class-installer.php:159
msgid "The addon is missing the <code>addon.php</code> essential file."
msgstr ""
"El archivo esencial faltante en la expansión es <code>addon.php</code>."

#: ../includes/class-installer.php:165
msgid "The <code>addon.php</code> file doesn't contain a valid addon header."
msgstr ""
"La expansión <code>addon.php</code> no contiene una plantilla de encabezado "
"válido."

#: ../includes/class-installer.php:169
msgid ""
"The <code>addon.php</code> file doesn't contain a minimum required version."
msgstr ""
"El archivo <code>addon.php</code> no contiene una versión mínima requerida."

#: ../includes/class-installer.php:173
#, php-format
msgid "This addon require TotalPoll version %s or higher"
msgstr "Esta expansión requiere la versión %s de TotalPoll o superior"

#: ../includes/class-logs.php:138
msgid "\"Date\";\"Time\";\"Status\";\"Choice\";\"IP\";\"User Agent\";\"Extra\""
msgstr ""
"\"Fecha\";\"Hora\";\"Estado\";\"Opción\";\"IP\";\"User Agent\";\"Extra\""

#: ../includes/class-poll-editor.php:127 ../includes/class-poll-editor.php:217
#: ../includes/class-poll-editor.php:299
msgid "Choice sample"
msgstr "Ejemplo de opción"

#: ../includes/class-poll-editor.php:216
msgid "A question"
msgstr "Una pregunta"

#: ../includes/class-request.php:60
msgid "You cannot preview this poll. Login first."
msgstr "No puede previsualizar esta encuesta. Inicie sesión primero."

#: ../includes/class-request.php:101
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"

#: ../includes/class-request.php:103 ../includes/class-request.php:108
msgid "Denied"
msgstr "Denegado"

#: ../includes/class-template.php:554
msgid "Upload Template"
msgstr "Subir plantilla"

#: ../includes/class-template.php:558
#, php-format
msgid "Installing Template from uploaded file: %s"
msgstr "Instalando una plantilla del archivo subido: %s"

#: ../includes/class-template.php:625
msgid "Unable to locate TotalPoll templates directory."
msgstr "No se ha podido localizar el directorio de plantillas TotalPoll."

#: ../includes/class-template.php:632
#, php-format
msgid "Could not fully remove the template %s."
msgstr "No se pudo eliminar por completo la plantilla %s."

#: ../includes/class-widget.php:24
msgid "Poll - TotalPoll"
msgstr "TotalPoll - Encuesta"

#: ../includes/class-widget.php:25
msgid "Poll widget"
msgstr "Widget de encuesta"

#: ../includes/class-widget.php:119 ../includes/class-widget.php:139
#: ../includes/post-type.php:19
msgid "Poll"
msgstr "Encuesta"

#: ../includes/class-widget.php:134
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: ../includes/post-type.php:18 ../includes/post-type.php:30
msgid "Polls"
msgstr "Encuestas"

#: ../includes/post-type.php:20
msgid "Add New"
msgstr "Agregar nuevo"

#: ../includes/post-type.php:21
msgid "Add New Poll"
msgstr "Agregar nueva encuesta"

#: ../includes/post-type.php:22
msgid "Edit Poll"
msgstr "Editar Encuesta"

#: ../includes/post-type.php:23
msgid "New Poll"
msgstr "Nueva encuesta"

#: ../includes/post-type.php:24
msgid "All Polls"
msgstr "Todas las encuestas"

#: ../includes/post-type.php:25
msgid "View Poll"
msgstr "Ver encuestas"

#: ../includes/post-type.php:26
msgid "Search Polls"
msgstr "Buscar Encuestas"

#: ../includes/post-type.php:27
msgid "No polls found"
msgstr "No se encontraron encuestas"

#: ../includes/post-type.php:28
msgid "No polls found in Trash"
msgstr "No se encontraron encuestas en la Papelera"

#: ../includes/post-type.php:73
#, php-format
msgid "Poll updated. <a href=\"%s\">View poll</a>"
msgstr "La encuesta se actualizo. <a href=\"%s\">Ver encuesta</a>"

#: ../includes/post-type.php:74
msgid "Custom field updated."
msgstr "El campo personalizado se actualizó."

#: ../includes/post-type.php:75
msgid "Custom field deleted."
msgstr "El campo personalizado se eliminó."

#: ../includes/post-type.php:76
msgid "Poll updated."
msgstr "Encuesta actualizada."

#: ../includes/post-type.php:77
#, php-format
msgid "Poll restored to revision from %s"
msgstr "Encuesta restaurada de la revisión de %s"

#: ../includes/post-type.php:78
#, php-format
msgid "Poll published. <a href=\"%s\">View poll</a>"
msgstr "Encuesta publicada. <a href=\"%s\">Ver encuesta</a>"

#: ../includes/post-type.php:79
msgid "Poll saved."
msgstr "Encuesta guardada."

#: ../includes/post-type.php:80
#, php-format
msgid "Poll submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>"
msgstr ""
"Encuesta enviada.<a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa de la "
"encuesta</a>"

#: ../includes/post-type.php:81
#, php-format
msgid ""
"Poll scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview poll</a>"
msgstr ""
"Encuesta prevista para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Previsualizar encuesta</a>"

#: ../includes/post-type.php:81
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: ../includes/post-type.php:82
#, php-format
msgid "Poll draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>"
msgstr ""
"Borrador de la encuesta actualizada. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
"\">Previsualizar encuesta</a>"

#: ../templates/chartify/header.php:3 ../templates/default/header.php:3
msgid "Closed due to the exceeded votes quota"
msgstr "Cerrado debido a la cuota de votos superado"

#: ../templates/chartify/header.php:7 ../templates/default/header.php:7
msgid "This poll isn't started yet."
msgstr "Esta encuesta aún no se ha iniciado."

#: ../templates/chartify/header.php:11 ../templates/default/header.php:11
msgid "This poll has been closed."
msgstr "Esta encuesta se ha cerrado."

#: ../templates/chartify/results.php:21 ../templates/default/results.php:47
msgid "Back"
msgstr "Volver"

#: ../templates/chartify/results.php:37 ../templates/default/results.php:24
#: ../templates/default/results.php:28
#, php-format
msgid "%s Vote"
msgid_plural "%s Votes"
msgstr[0] "%s Voto"
msgstr[1] "%s Votos"

#: ../templates/chartify/settings.php:7 ../templates/default/settings.php:9
msgid "General settings"
msgstr "Configuración general"

#: ../templates/chartify/settings.php:11 ../templates/default/settings.php:13
msgid "Container border"
msgstr "Border de contenedor"

#: ../templates/chartify/settings.php:16 ../templates/default/settings.php:18
msgid "Container background"
msgstr "Borde de fondo"

#: ../templates/chartify/settings.php:21 ../templates/default/settings.php:23
msgid "Warning messages background"
msgstr "Fondo de mensajes de advertencia"

#: ../templates/chartify/settings.php:26 ../templates/default/settings.php:28
msgid "Warning messages border"
msgstr "Borde de mensajes de advertencia"

#: ../templates/chartify/settings.php:31 ../templates/default/settings.php:33
msgid "Warning messages text color"
msgstr "Color de texto de mensajes de advetencia"

#: ../templates/chartify/settings.php:36 ../templates/default/settings.php:38
msgid "Question background"
msgstr "Fondo de pregunta"

#: ../templates/chartify/settings.php:41 ../templates/default/settings.php:43
msgid "Question color"
msgstr "Color de pregunta"

#: ../templates/chartify/settings.php:46 ../templates/default/settings.php:48
msgid "Choice color"
msgstr "Color de opción"

#: ../templates/chartify/settings.php:51 ../templates/default/settings.php:53
msgid "Checkbox background"
msgstr "Fonde de Checkbox o Caja"

#: ../templates/chartify/settings.php:56 ../templates/default/settings.php:58
msgid "Animation duration (ms)"
msgstr "Duración de animación (ms)"

#: ../templates/chartify/settings.php:61 ../templates/default/settings.php:63
msgid "Border radius (px)"
msgstr "Border radius (px)"

#: ../templates/chartify/settings.php:67 ../templates/default/settings.php:69
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"

#: ../templates/chartify/settings.php:71 ../templates/default/settings.php:73
#: ../templates/default/settings.php:114
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

#: ../templates/chartify/settings.php:77 ../templates/default/settings.php:79
msgid "Primary background"
msgstr "Fondo Primario"

#: ../templates/chartify/settings.php:83 ../templates/default/settings.php:85
msgid "Default color"
msgstr "Color por defecto"

#: ../templates/chartify/settings.php:89 ../templates/default/settings.php:91
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"

#: ../templates/chartify/settings.php:95
#: ../templates/chartify/settings.php:101 ../templates/default/settings.php:97
#: ../templates/default/settings.php:103
msgid "Border color"
msgstr "Color de borde"

#: ../templates/chartify/settings.php:108
msgid "Charts"
msgstr "Gráficas"

#: ../templates/chartify/settings.php:112
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo de Gráficas"

#: ../templates/chartify/settings.php:117
msgid "Pie"
msgstr "Pastel"

#: ../templates/chartify/settings.php:121
msgid "Doughnut"
msgstr "Rosquilla"

#: ../templates/chartify/settings.php:125
msgid "Polar Area"
msgstr "Área Polar"

#: ../templates/chartify/settings.php:131
msgid "Canvas Height (px)"
msgstr "Altura de Lienzo (px)"

#: ../templates/chartify/settings.php:136
msgid "Chart Animation"
msgstr "Animación de Gráficas"

#: ../templates/chartify/settings.php:141
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: ../templates/chartify/settings.php:145
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: ../templates/chartify/settings.php:151
msgid "Animation Easing"
msgstr "Efecto Suavizado de animación"

#: ../templates/chartify/settings.php:156
msgid "linear"
msgstr "linear"

#: ../templates/chartify/settings.php:159
msgid "swing"
msgstr "swing"

#: ../templates/chartify/settings.php:162
msgid "easeOutQuad"
msgstr "easeOutQuad"

#: ../templates/chartify/settings.php:165
msgid "easeOutCubic"
msgstr "easeOutCubic"

#: ../templates/chartify/settings.php:168
msgid "easeOutQuart"
msgstr "easeOutQuart"

#: ../templates/chartify/settings.php:171
msgid "easeOutQuint"
msgstr "easeOutQuint"

#: ../templates/chartify/settings.php:174
msgid "easeOutExpo"
msgstr "easeOutExpo"

#: ../templates/chartify/settings.php:177
msgid "easeOutSine"
msgstr "easeOutSine"

#: ../templates/chartify/settings.php:180
msgid "easeOutCirc"
msgstr "easeOutCirc"

#: ../templates/chartify/settings.php:183
msgid "easeOutElastic"
msgstr "easeOutElastic"

#: ../templates/chartify/settings.php:186
msgid "easeOutBack"
msgstr "easeOutBack"

#: ../templates/chartify/settings.php:189
msgid "easeOutBounce"
msgstr "easeOutBounce"

#: ../templates/chartify/settings.php:195
msgid "Legend Map"
msgstr "Mapa de leyenda"

#: ../templates/chartify/settings.php:200
msgid "Labels On Tooltip"
msgstr "Etiquetas en Tooltip"

#: ../templates/chartify/settings.php:204
msgid "Below"
msgstr "Abajo"

#: ../templates/chartify/settings.php:208
msgid "Float"
msgstr "Flotante"

#: ../templates/chartify/settings.php:214
msgid "Map Backround"
msgstr "Fondo de mapa"

#: ../templates/chartify/settings.php:216
msgid "Hover"
msgstr "Color de Hover"

#: ../templates/chartify/settings.php:220
msgid "Map Hover Border"
msgstr "Color de hover del borde de mapa"

#: ../templates/chartify/settings.php:226
msgid "Chart Colors"
msgstr "Colores de gráficas"

#: ../templates/chartify/settings.php:230
#, php-format
msgid "Color for choice #%s"
msgstr "Color para la opción #%s"

#: ../templates/chartify/settings.php:231
#, php-format
msgid "Highlight color for choice #%s"
msgstr "El color de realce para la opción#%s"

#: ../templates/chartify/settings.php:237
#: ../templates/default/settings.php:130
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

#: ../templates/chartify/settings.php:241
#: ../templates/default/settings.php:134
msgid "Line height"
msgstr "Altura de línea"

#: ../templates/chartify/settings.php:246
#: ../templates/default/settings.php:139
msgid "Font Family"
msgstr "Familia de Fuente"

#: ../templates/chartify/settings.php:251
#: ../templates/default/settings.php:144
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de Fuente"

#: ../templates/chartify/vote.php:35 ../templates/default/vote.php:35
msgid "Vote to see results"
msgstr "Vota para ver resultados"

#: ../templates/chartify/vote.php:37 ../templates/default/vote.php:37
msgid "Results"
msgstr "Resultados"

#: ../templates/chartify/vote.php:39 ../templates/default/vote.php:39
msgid "Vote"
msgstr "Votar"

#: ../templates/default/settings.php:110
msgid "Votes bar"
msgstr "Barra de votos"

#: ../templates/default/settings.php:120
msgid "Bar color"
msgstr "Color de barra"
