# Translation of Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 16:07:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Jetpack by WordPress.com - Stable (latest release)\n"

#: modules/widgets/simple-payments.php:274
msgid "Invalid parameters."
msgstr "Parametreler geçersiz."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:169
#: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:9
msgid "Your plan doesn't include Simple Payments. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>."
msgstr "Paketinize Basit Ödemeler özelliği dahil değil. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Daha fazla bilgi edinin ve yükseltin</a>."

#: modules/publicize/ui.php:490
msgid "Update Your Sharing Settings"
msgstr "Paylaşım Ayarlarınızı Güncelleyin"

#: modules/publicize/publicize.php:578
msgid "Facebook no longer supports Publicize connections to Facebook Profiles, but you can still connect Facebook Pages. Please select a Facebook Page to publish updates to."
msgstr "Facebook artık Facebook Profillerine yapılan Duyuru bağlantılarını desteklemiyor fakat hala Facebook Sayfalarına bağlanabilirsiniz. Lütfen güncellemelerin yayımlanacağı bir Facebook Sayfası seçin."

#: modules/publicize/publicize.php:189
msgid "Connecting..."
msgstr "Bağlanılıyor..."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:617
msgid "<a class=\"button\" href=\"%s\" target=\"%s\">Create a Facebook page</a> to get started."
msgstr "Başlamak için <a class=\"button\" href=\"%s\" target=\"%s\">bir Facebook Sayfası oluşturun</a>."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:572
msgid "Facebook supports Publicize connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Publicize for Facebook</a>"
msgstr "Facebook, Facebook Sayfalarına yapılan Duyuru bağlantılarını destekler fakat Facebook Profillerine yapılan bağlantıları desteklemez. <a href=\"%s\">Facebook için Duyuru hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"

#: class.jetpack-connection-banner.php:976
msgid "Get in touch with us"
msgstr "Bizimle iletişime geçin"

#: class.jetpack-cli.php:1452
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection.  Type \"yes\" to continue."
msgstr "Emin misiniz? Bu seçeneğin değiştirilmesi, Jetpack bağlantınızın kesintiye uğramasına neden olabilir. Devam etmek için \"yes\" yazın."

#: class.jetpack-cli.php:1450
msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate."
msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:"
msgstr "Emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz. Devam etmek için \"yes\" yazın:"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:112
msgid "As of July 27, 2018, the Twitter Timeline widget will no longer display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username."
msgstr "27 Temmuz 2018'den itibaren, Twitter Zaman Akışı pencere öğesi aramalar ve hashtag'ler temelinde tweetleri artık göstermeyecek. Tweetlerin basit bir listesini görüntülemek için Pencere Öğesi Kimliğini bir Twitter kullanıcı adı olarak değişirin."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:181
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:93
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:113
msgid "(Only administrators will see this message.)"
msgstr "(Bu mesajı sadece yöneticiler görür.)"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:92
msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget."
msgstr "Twitter Zaman Akışı pencere öğesi aramalar ve hashtag'ler temelinde tweetleri gösteremiyor. Tweetlerin basit bir listesini görüntülemek için Pencere Öğesi Kimliğini bir Twitter kullanıcı adı olarak değişirin. Ya da bu pencere öğesini silin."

#: modules/widgets/simple-payments.php:286
msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address."
msgstr "Ödemelerin size ulaştığından emin olmak istiyoruz, bu nedenle lütfen bir e-posta adresi ekleyin."

#: modules/widgets/simple-payments.php:282
msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price."
msgstr "Bu günlerde her şeyin bir fiyat etiketi var. Lütfen ürününüze fiyat ekleyin."

#: modules/widgets/simple-payments.php:278
msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title."
msgstr "İnsanlar neye ödeme yaptıklarını bilmek ister! Lütfen kısa bir başlık ekleyin."

#: modules/widgets/simple-payments.php:129
msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears."
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz? Öğe, şu anda göründüğü tüm konumlardan kaldırılacak ve devre dışı bırakılacak."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:253
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:242
msgid "Position"
msgstr "Konum"

#: modules/stats.php:627
msgctxt "Navigation item"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"

#: modules/stats.php:627
msgid "Test your site's compatibility with Jetpack."
msgstr "Sitenizin Jetpack ile uyumluluğunu test edin."

#: modules/stats.php:624
msgctxt "Navigation item"
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"

#: modules/stats.php:621
msgctxt "Navigation item"
msgid "Terms"
msgstr "Koşullar"

#: modules/widgets/simple-payments.php:54
msgid "Add a Simple Payment Button as a Widget."
msgstr "Bileşen olarak bir Basit Ödeme Düğmesi ekleyin."

#: modules/widgets/simple-payments.php:51
msgid "Simple Payments"
msgstr "Basit Ödemeler"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:179
msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>."
msgstr "Bu bileşen, seçtiğiniz bir ödeme düğmesini kenar çubuğunuza ekler. Ödeme düğmelerinizi oluşturmak veya düzenlemek için <a href=\"%s\">Özelleştirici’yi kullanın</a>."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:163
msgid "Delete Product"
msgstr "Ürünü Sil"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:134
msgid "Allow people to buy more than one item at a time."
msgstr "İnsanların bir defada birden fazla ürün satın almasına izin verin."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:90
msgid "Remove image"
msgstr "Resmi kaldır"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:86
msgid "Select an image"
msgstr "Bir resim seçin"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:84
msgid "Product image"
msgstr "Ürün resmi"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:80
msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc."
msgstr "Örneğin: etkinlik biletleri, hayırseverlik bağışları, eğitim kursları, koçluk ücretleri vb."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:70
msgid "What is this payment for?"
msgstr "Bu ödeme ne için?"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:34
msgid "Edit Selected"
msgstr "Seçileni Düzenle"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:29
msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below."
msgstr "Hiç ürününüz yokmuş gibi görünüyor. Aşağıdaki Yeni Ekle düğmesini kullanarak bir tane oluşturabilirsiniz."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:14
msgid "Select a Simple Payment Button:"
msgstr "Basit Ödeme Düğmesi seçin:"

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:3
msgid "Widget Title"
msgstr "Bileşen Başlığı"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:798
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr "Bu videonun oynatılabilmesi için <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> gerekir."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:22
msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account."
msgstr "Bu siteye erişebilmek için İki Adımlı Kimlik Doğrulama gereklidir. Hesabınız için <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">İki Adımlı Kimlik Doğrulamayı</a> yapılandırmak üzere lütfen <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Güvenlik Ayarlarınızı</a> ziyaret edin."

#: modules/widgets/simple-payments/form.php:151
msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%s\" %s>PayPal account</a> connected to a bank account."
msgstr "PayPal’ın paranızı göndereceği yer burası. Ödeme talep etmek için banka hesabına bağlı bir <a href=\"%s\" %s>PayPal hesabına</a> ihtiyacınız olacak."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:579
msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Haber Sitesi Haritasıdır."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:439
msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Video Site Haritasıdır."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:299
msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Görüntü Site Haritasıdır."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184
msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Site Haritası Dizinidir."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:94
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:206
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:321
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:461
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:601
msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">WordPress için Jetpack</a> tarafından oluşturuldu"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:84
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:196
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:451
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591
msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>"
msgstr "XML site haritaları hakkında daha fazla bilgiyi <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a> adresinde bulabilirsiniz"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:72
msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>."
msgstr "Bu, <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> tarafından <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> veya <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> gibi arama motorlarının kullanımı için oluşturulmuş bir XML Site Haritasıdır."

#: modules/shortcodes/wordads.php:54
msgid "The WordAds module is not active"
msgstr "WordAds modülü etkin değil"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:284
msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:64
msgid "Unexpected hostname"
msgstr "Beklenmedik sunucu adı"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:194
msgid "Show a thumbnail image where available."
msgstr "Mevcut olduğunda küçük resim göster."

#. translators: Variables are the enclosing link to the settings page
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:394
msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s."
msgstr "Bu seçenek taşındı. Bunu artık %1$sburadan%2$s yönetebilirsiniz."

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers.
#: modules/custom-css/custom-css.php:1056
msgid "Limit width to %1$s pixels for full size images. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">More info</a>.)"
msgstr "Tam boyutlu görüntüler için genişliği %1$s pikselle sınırlayın. (<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Daha fazla bilgi</a>.)"

#: modules/module-headings.php:86
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Geç yüklenen resimler sitenizin hızını yükseltir ve daha sorunsuz bir görüntüleme deneyimi sunar. Resimler hepsi aynı anda yüklenmek yerine ziyaretçileriniz ekranı aşağı kaydırdıkça yüklenir."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:710
msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Mevcut olduğunda, fotoğraf meta verilerini (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) Carousel’de göster."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:83
msgid "<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more</a> about these options."
msgstr "Bu seçenekler hakkında <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">daha fazla bilgi edinin</a>."

#: class.jetpack-connection-banner.php:983
msgid "Get started today"
msgstr "Bugün başlayın"

#: class.jetpack-connection-banner.php:970
msgid "If you need help at any step of the way we’re happy to chat with you!"
msgstr "Herhangi bir adımda yardıma ihtiyaç duyarsanız size yardımcı olmayı çok isteriz!"

#: class.jetpack-connection-banner.php:962
msgid "Jetpack help personnel"
msgstr "Jetpack yardım personeli"

#: class.jetpack-connection-banner.php:943
msgid "Backup & Restore: Rest assured with real-time site backups and easy roll-back site restores."
msgstr "Yedekle ve Geri Yükle: Gerçek zamanlı site yedeklemeleri ve kolayca geri alınabilen site geri yüklemeleri ile içiniz rahat olsun."

#: class.jetpack-connection-banner.php:937
msgid "Protect: Have peace of mind with around the clock protection against brute force attacks, spam, and malware."
msgstr "Koruma: Deneme yanılma saldırıları, istenmeyen e-postalar ve kötü amaçlı yazılımlara karşı sürekli korumanız olduğunu bilerek rahat olun."

#: class.jetpack-connection-banner.php:931
msgid "Monitor: Get instant alerts if your site goes down via email and push notifications."
msgstr "İzle: Siteniz kullanım dışı kalırsa e-posta ve anlık bildirimler yoluyla anında uyarı alın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:929
#: class.jetpack-connection-banner.php:952
msgid "Security & Backups"
msgstr "Güvenlik ve Yedeklemeler"

#: class.jetpack-connection-banner.php:920
msgid "Earn: Generate revenue with the WordPress.com ad program and accept payment for goods and services via PayPal."
msgstr "Kazanın: WordPress.com reklam programı ile gelir elde edin ve PayPal üzerinden ürün ve hizmetleriniz için ödeme kabul edin."

#: class.jetpack-connection-banner.php:914
msgid "Measure: Keep track of your site’s performance with real-time stats—see where visitors are coming from and what they’re searching for."
msgstr "Ölçün: Sitenizin performansını gerçek zamanlı istatistiklerle takip edin. Ziyaretçilerinizin sitenizi nereden ziyaret ettiklerini ve neleri aradıklarını görün."

#: class.jetpack-connection-banner.php:908
msgid "Promote: Spread the word about your website by connecting to all major social media channels and plan ahead with automated scheduled posting."
msgstr "Tanıtın: Tüm büyük sosyal medya kanallarına bağlanarak web sitenizi duyurun ve otomatik zamanlamalı gönderilerle önceden planlama yapın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:902
#: class.jetpack-connection-banner.php:906
msgid "Marketing & Performance"
msgstr "Pazarlama ve Performans"

#: class.jetpack-connection-banner.php:879
msgid "Optimize: Upload images and videos directly to our powerful servers that present your media with lightning speed."
msgstr "Optimize edin: Medyayı ışık hızıyla ileten güçlü sunucularımıza doğrudan resim ve videolar yükleyin."

#: class.jetpack-connection-banner.php:873
msgid "Design: Choose from hundreds of website theme designs and customize your site further with feature-rich widgets."
msgstr "Tasarlayın: Yüzlerce web sitesi tema tasarımı arasından seçim yapın ve zengin özelliklere sahip bileşenlerle sitenizi daha da özelleştirin."

#: class.jetpack-connection-banner.php:871
#: class.jetpack-connection-banner.php:894
msgid "Design & Customization"
msgstr "Tasarım ve Özelleştirme"

#: class.jetpack-connection-banner.php:866
msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack"
msgid "not now"
msgstr "şimdi değil"

#: class.jetpack-connection-banner.php:853
msgid "Hassle-free design, marketing, and security — all in one place."
msgstr "Zahmetsiz tasarım, pazarlama ve güvenlik; hepsi bir arada."

#: class.jetpack-connection-banner.php:885
msgid "Publish: Post on the go from any device using the WordPress apps for iOS, Android, Windows, Linux, and macOS."
msgstr "Yayımlayın: iOS, Android, Windows, Linux ve macOS için WordPress uygulamalarını kullanan herhangi bir cihazdan hareket halindeyken gönderi paylaşın."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1405
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected."
msgstr "%d duyuru bağlantısı kesilemedi."

#. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234.
#: class.jetpack-cli.php:1402
msgid "Publicize connection %d has been disconnected."
msgstr "%d duyuru bağlantısı kesildi."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1396
msgid "All publicize connections to %s were successfully disconnected."
msgstr "Tüm %s duyuru bağlantıları başarıyla kesildi."

#: class.jetpack-cli.php:1393
msgid "All publicize connections were successfully disconnected."
msgstr "Tüm duyuru bağlantıları başarıyla kesildi."

#. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a
#. social network.
#: class.jetpack-cli.php:1382
msgid "Publicize connection %d could not be disconnected"
msgstr "%d duyuru bağlantısı kesilemedi"

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1374
msgid "Disconnecting all connections to %s."
msgstr "Tüm %s bağlantıları kesiliyor."

#. translators: %s is a lowercase string for a social network.
#: class.jetpack-cli.php:1348
msgid "You're about to delete all publicize connections to %s."
msgstr "Tüm %s duyuru bağlantılarını silmek üzeresiniz."

#: class.jetpack-cli.php:1345
msgid "You're about to delete all publicize connections."
msgstr "Tüm duyuru bağlantılarını silmek üzeresiniz."

#: class.jetpack-cli.php:1338
msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect."
msgstr "Bağlantının kesilmesi için bir bağlantı kimliği geçirilmelidir."

#: class.jetpack-cli.php:53
msgid "Jetpack connection is broken."
msgstr "Jetpack bağlantısı kesildi."

#: class.jetpack-cli.php:49
msgid "Jetpack connection status unknown."
msgstr "Jetpack bağlantısı durumu bilinmiyor."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:905
msgid "Could not confirm new owner."
msgstr "Yeni sahip doğrulanamadı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:879
msgid "New owner is not connected"
msgstr "Yeni sahip bağlı değil"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:871
msgid "New owner is same as current user"
msgstr "Yeni sahip, mevcut kullanıcıyla aynı"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:863
msgid "New owner is not admin"
msgstr "Yani sahip yönetici değil"

#: class.jetpack-connection-banner.php:852
msgid "The ideal way to experience WordPress"
msgstr "WordPress'i deneyimlemenin ideal yolu"

#: _inc/jetpack-strings.php:677
msgid "{{p}}To create a beautiful site that looks and works exactly how you want it to, Jetpack Professional gives you unlimited access to over 200 premium WordPress themes.{{/p}}{{p}}Jetpack Professional is about more than just finding the perfect design. It's also about total peace of mind: real-time backups, automatic malware scanning, and priority support from our global team of experts guarantee that your site will always be safe and secure.{{/p}}"
msgstr "{{p}}Tam olarak istediğiniz gibi görünen ve çalışan güzel bir site oluşturmanız için Jetpack Profesyonel, 200'ün üzerinde premium WordPress temasına sınırsız erişim sağlar.{{/p}}{{p}}Jetpack Profesyonel mükemmel bir tasarım bulmaktan daha fazlasını yapar. Ayrıca Jetpack Profesyonel ile içiniz rahat olur: gerçek zamanlı yedeklemeler, otomatik kötü amaçlı yazılım taramaları ve uluslararası uzman ekibimizin öncelikli desteği, sitenizin her zaman güvende olacağını garanti eder.{{/p}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:676
msgid "Introducing Premium Themes"
msgstr "Premium Temalarla Tanışın"

#: _inc/jetpack-strings.php:675
msgid " Premium Themes"
msgstr " Premium Temalar"

#: _inc/jetpack-strings.php:674
msgid "Privacy information"
msgstr "Gizlilik bilgileri"

#: _inc/jetpack-strings.php:436
msgid "Enable Lazy Loading for images"
msgstr "Resimler için Geç Yüklemeyi etkinleştirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:435
msgid "Lazy-loading images improve your site's speed and create a smoother viewing experience. Images will load as visitors scroll down the screen, instead of all at once."
msgstr "Geç yüklenen resimler sitenizin hızını yükseltir ve daha sorunsuz bir görüntüleme deneyimi sunar. Resimler hepsi aynı anda yüklenmek yerine ziyaretçileriniz ekranı aşağı kaydırdıkça yüklenir."

#: _inc/jetpack-strings.php:434
msgid "Serve images from our global CDN"
msgstr "Küresel içerik dağıtım ağımızdan resimler sunun"

#: _inc/jetpack-strings.php:433
msgid "Jetpack's global Content Delivery Network (CDN) optimizes images so your visitors enjoy the fastest experience regardless of device or location. It also helps you save space on your hosting plan, since images are stored on our servers."
msgstr "Jetpack'in küresel İçerik Dağıtım Ağı (CDN) resimleri optimize eder, böylece ziyaretçileriniz cihazları veya konumları ne olursa olsun en hızlı deneyimi yaşar. Ayrıca, resimleriniz sunucularımızda depolandığından, barındırma paketinizde yerden tasarruf etmenize de yardımcı olur."

#: _inc/jetpack-strings.php:432
msgid "Performance & speed"
msgstr "Performans ve hız"

#: _inc/jetpack-strings.php:422
msgid "Enable high-speed, ad-free video player"
msgstr "Yüksek hızlı, reklamsız video oynatıcısını etkinleştirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:421
msgid "Make the content you publish more engaging with high-resolution video. With Jetpack Video you can customize your media player and deliver high-speed, ad-free, and unbranded videos to your visitors. Videos are hosted on our WordPress.com servers and do not subtract space from your hosting plan!"
msgstr "Yüksek çözünürlüklü video ile yayımladığınız içeriği daha ilgi çekici kılın. Jetpack Video ile medya oynatıcınızı özelleştirebilir ve ziyaretçilerinize yüksek hızlı, reklamsız ve markasız videolar sunabilirsiniz. Videolarınızı WordPress.com sunucularımızda barındırıyor ve barındırma paketinizden alan eksiltmiyoruz!"

#: _inc/jetpack-strings.php:420
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: _inc/jetpack-strings.php:419
msgid "Carousel color scheme"
msgstr "Carousel renk düzeni"

#: _inc/jetpack-strings.php:418
msgid "Exif data shows viewers additional technical details of a photo, like its focal length, aperture, and ISO."
msgstr "Exif verileri, izleyicilere bir fotoğrafın odak uzaklığı, diyafram açıklığı ve ISO değeri gibi ek teknik ayrıntılarını gösterir."

#: _inc/jetpack-strings.php:417
msgid "Show photo Exif metadata in carousel (when available)"
msgstr "Mevcut olduğunda fotoğraf Exif meta verilerini Carousel'de gösterin."

#: _inc/jetpack-strings.php:416
msgid "Display images in a full-screen carousel gallery"
msgstr "Resimleri tam ekran bir Carousel galerisinde görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:415
msgid "Create full-screen carousel slideshows for the images in your posts and pages. Carousel galleries are mobile-friendly and encourage site visitors to interact with your photos."
msgstr "Gönderilerinizdeki ve sayfalarınızdaki resimler için tam ekran Carousel slayt gösterileri oluşturun. Carousel galerileri mobil desteklidir ve sitenizin ziyaretçilerini fotoğraflarınızla etkileşimde bulunmaları için teşvik eder."

#: _inc/jetpack-strings.php:411
msgid "The WordPress.com toolbar replaces the default WordPress admin toolbar and streamlines your WordPress experience. It offers one-click access to manage all your sites, update your WordPress.com profile, view notifications, and catch up on the sites you follow in the Reader."
msgstr "WordPress.com araç çubuğu, varsayılan WordPress yönetici araç çubuğunun yerini alır ve WordPress deneyiminizi kolaylaştırır. Tüm sitelerinizi yönetmeniz, WordPress.com profilinizi güncellemeniz, bildirimleri görüntülemeniz ve Okuyucu'da takip ettiğiniz sitelere göz atmanız için tek tıkla erişim sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:408
msgid "Portfolios shortcode: [portfolio]"
msgstr "Portföy kısa kodu: [portföy]"

#: _inc/jetpack-strings.php:406
msgid "Use {{portfolioLink}}portfolios{{/portfolioLink}} on your site to showcase your best work. If your theme doesn’t support Jetpack Portfolios, you can still use a simple shortcode to display them on your site."
msgstr "En iyi işlerinizi sitenizde sergilemek için {{portfolioLink}}portföyleri{{/portfolioLink}} kullanın. Temanız Jetpack Portföyleri’ni desteklemiyorsa, sitenizde görüntülemek için basit bir kısa kod kullanabilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:405
msgid "Testimonials shortcode: [testimonials]"
msgstr "Görüşler kısa kodu: [görüşler]"

#: _inc/jetpack-strings.php:403
msgid "Add {{testimonialLink}}testimonials{{/testimonialLink}} to your website to attract new customers. If your theme doesn’t support Jetpack Testimonials, you can still use a simple shortcode to display them on your site."
msgstr "Web sitenize {{testimonialLink}}görüşler{{/testimonialLink}} ekleyerek yeni müşterilerin dikkatini çekin. Temanız Jetpack Görüşleri’ni desteklemiyorsa, sitenizde görüntülemek için basit bir kısa kod kullanabilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:368
msgid "Search engines can't access your site at the moment. If you'd like to make your site accessible, check your {{a}}Reading settings{{/a}} and switch \"Search Engine Visibility\" on."
msgstr "Şu anda arama motorları sitenize erişim sağlayamaz. Sitenizi erişilebilir hale getirmek istiyorsanız, {{a}}Okuma ayarlarınızı{{/a}} kontrol edin ve \"Arama Motoru Görünürlüğü\"nü açın."

#: _inc/jetpack-strings.php:367
msgid "Good news: Jetpack is sending your sitemap automatically to all major search engines for indexing."
msgstr "İyi haber: Jetpack site haritanızı otomatik olarak tüm büyük arama motorlarına dizine eklenmesi için gönderiyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:365
msgid "Sitemaps are files that search engines like Google or Bing use to index your website. They can help improve your ranking in search results. When you enable this feature, Jetpack will create sitemaps for you and update them automatically when the content on your site changes."
msgstr "Site haritaları, Google veya Bing gibi arama motorlarının web sitenizi dizine eklemek için kullandığı dosyalardır. Arama sonuçlarındaki sıralamanızı yükseltmenize yardımcı olabilirler. Bu özelliği etkinleştirdiğinizde, Jetpack sizin için site haritaları oluşturur ve sitenizdeki içerik değiştiğinde bunları otomatik olarak günceller."

#: _inc/jetpack-strings.php:332 _inc/jetpack-strings.php:620
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1738
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:389
msgid "Show a thumbnail image where available"
msgstr "Mevcut olduğunda küçük resim göster"

#: _inc/jetpack-strings.php:344
msgid "Configure related posts in the Customizer"
msgstr "Özelleştirici’deki ilgili gönderileri yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:331 _inc/jetpack-strings.php:619
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1731
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:387
msgid "Highlight related content with a heading"
msgstr "İlgili içeriği bir başlık ile vurgulayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:117
msgid "View security scan details"
msgstr "Güvenlik taraması ayrıntılarını görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:68
msgid "View backup history"
msgstr "Yedekleme geçmişini görüntüleyin"

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:133
msgid ""
"Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n"
"To find out more, including how to control cookies, see here:"
msgstr ""
"Gizlilik ve Çerezler: Bu sitede çerez kullanılmaktadır. Bu web sitesini kullanmaya devam ederek bunların kullanımını kabul edersiniz. \n"
"Çerezlerin nasıl kontrol edileceği dahil, daha fazla bilgi edinmek için buraya bakın:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:131
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Çerez Politikası"

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:84
msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance."
msgstr "AB Çerez Kanunu ve GDPR'a uyum hakkında bir şerit göster."

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:82
msgid "Cookies & Consents Banner"
msgstr "Çerez ve Onay Şeridi"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:189
msgctxt "action"
msgid "Consent expires after"
msgstr "Onayın süresinin dolduğu tarih:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:179
msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when Jetpack Ads is turned on."
msgstr "Jetpack Ads açık durumdayken, ziyaretçilerin reddet düğmesine tıklayarak onay vermesi gerekir."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:127
msgctxt "action"
msgid "Capture consent & hide the banner"
msgstr "Onay al ve şeridi gizle"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:95
msgid "Link text"
msgstr "Metin bağlantısı ver"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:83
msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to Jetpack Ads</a>."
msgstr "GDPR'a uyum için, lütfen politikanızın <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jetpack Ads ile ilgili gizlilik bilgileri</a> içerdiğinden emin olun."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:75
msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement."
msgstr "Varsayılan politika URL'si yalnızca Jetpack tarafından ayarlanan çerezleri kapsar. Diğer eklentileri, özel çerezleri ya da üçüncü taraf izleme teknolojilerini kullanıyorsanız, kendi çerez bildiriminizi oluşturmalı ve buna bağlantı vermelisiniz."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:74
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:81
msgid "Caution:"
msgstr "Uyarı:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62
msgid "Custom URL:"
msgstr "Özel adres:"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:40
msgid "Privacy Policy Link"
msgstr "Gizlilik Politikası Bağlantısı"

#. translators: %d: Post ID.
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:870
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:886
msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time."
msgstr "Geri Bildirim Kimliği %d şu anda kaldırılamadı."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP
#. status code.
#: class.jetpack-cli.php:1141
msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d."
msgstr "%1$s için istek non-200 yanıt kodu döndürdü. %2$d."

#. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error
#. code, %3$s is an error message.
#: class.jetpack-cli.php:1131
msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s."
msgstr "%1$s için istek bir hata döndürdü: (%2$d) %3$s."

#: _inc/jetpack-strings.php:282
msgid "Keep tabs on your site and receive alerts the moment downtime is detected."
msgstr "Sitenizi yakından izler ve kullanım dışı kalma tespit edildiği anda sizi uyarır."

#: _inc/jetpack-strings.php:236
msgid "For more information on how specific Jetpack features use data and track activity, please refer to our {{privacyCenterLink}}Privacy Center{{/privacyCenterLink}}."
msgstr "Belirli Jetpack özelliklerinin verileri ve izleme etkinliğini nasıl kullandıkları hakkında daha fazla bilgi için lütfen {{privacyCenterLink}}Gizlilik Merkezimize{{/privacyCenterLink}} bakın."

#: _inc/jetpack-strings.php:235
msgid "We use other tracking tools, including some from third parties. {{cookiePolicyLink}}Read about these{{/cookiePolicyLink}} and how to control them."
msgstr "Üçüncü taraflara ait olanlar dahil diğer izleme araçlarını kullanıyoruz. Bunlar ve nasıl kontrol edilecekleri {{cookiePolicyLink}}hakkında bilgi alın{{/cookiePolicyLink}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:234
msgid "This information helps us improve our products, make marketing to you more relevant, personalize your WordPress.com experience, and more as detailed in our {{pp}}privacy policy{{/pp}}."
msgstr "Bu bilgiler, ürünlerimizi geliştirmemize, pazarlamayı sizin için daha alakalı hale getirmemize, WordPress.com deneyiminizi kişiselleştirmemize ve ayrıntılı olarak {{pp}}gizlilik politikamızda{{/pp}} belirttiğimiz şekilde daha fazlasına yardımcı olur."

#: _inc/jetpack-strings.php:233
msgid "Share information with our analytics tool about your use of services while logged in to your WordPress.com account. {{cookiePolicyLink}}Learn more{{/cookiePolicyLink}}."
msgstr "WordPress.com hesabınızda oturum açmış durumdayken hizmetlerini kullanımınız hakkında bilgileri analiz aracımızla paylaşın. {{cookiePolicyLink}}Daha fazla bilgi edinin{{/cookiePolicyLink}}."

#: modules/widgets/social-media-icons.php:48
msgid "Social Media Icons (Deprecated)"
msgstr "Sosyal Medya Simgeleri (Artık Kullanılmayan)"

#: modules/widgets/social-icons.php:501
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Akışı"

#: modules/widgets/social-icons.php:315
msgid "Account URL"
msgstr "Hesap URL’si"

#: modules/widgets/social-icons.php:285
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni sekmede aç"

#: modules/widgets/social-icons.php:279
msgid "View available icons"
msgstr "Kullanılabilir simgeleri görüntüle"

#: modules/widgets/social-icons.php:258
msgid "Add an icon"
msgstr "Simge ekle"

#: modules/widgets/social-icons.php:231
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"

#: modules/widgets/social-icons.php:26
msgid "Follow Us"
msgstr "Bizi Takip Edin"

#: modules/widgets/social-icons.php:21
msgid "Social Icons"
msgstr "Sosyal Simgeler"

#: modules/widgets/social-icons.php:14
msgid "Add social-media icons to your site."
msgstr "Sitenize sosyal medya simgeleri ekleyin."

#. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1"
#: sync/class.jetpack-sync-functions.php:385
msgid "UTC%s"
msgstr "UTC%s"

#: modules/subscriptions.php:891
msgid "You have already subscribed to this site. Please check your inbox. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "Bu siteye daha önce abone oldunuz. Lütfen gelen kutunuzu kontrol edin. <br /> Tercihlerinizi <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a> adresinden yönetebilirsiniz"

#. translators: Message shown after a post is published
#: modules/subscriptions.php:201
msgid "Post published and sending emails to subscribers."
msgstr "Gönderi yayınlandı ve abonelere e-posta gönderiliyor."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759
msgid "Click to share on Skype"
msgstr "Skype'da paylaşmak için tıklayın"

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:485
msgid "Project published and sharing project on %1$s."
msgstr "Proje yayınlandı ve proje %1$s üzerinde paylaşılıyor."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:477
msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s."
msgstr "Gönderi yayınlandı, abonelere e-posta gönderiliyor ve gönderi %1$s üzerinde paylaşılıyor."

#. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex.
#. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack)
#: modules/publicize/publicize.php:468
msgid "Post published and sharing on %1$s."
msgstr "Gönderi yayınlandı ve %1$s üzerinde paylaşılıyor."

#. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s.
#: modules/publicize/publicize.php:460
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: modules/publicize/publicize.php:442
msgid "View project"
msgstr "Projeyi görüntüle"

#: modules/publicize/publicize.php:439 modules/subscriptions.php:196
msgid "View post"
msgstr "Gönderiyi görüntüle"

#. translators: %s is the name of a custom post type
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:833
msgid "More %s"
msgstr "%s daha"

#: modules/comments/comments.php:317
msgid "Comment Form"
msgstr "Yorum Formu"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:63
msgid "The requested URL is not an embed."
msgstr "İstenen URL ek değil."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:48
msgid "Only one embed can be rendered at a time."
msgstr "Tek seferde yalnızca bir ek işlenebilir."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:44
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:54
msgid "The embed_url parameter must be a valid URL."
msgstr "embed_url parametresi geçerli bir URL olmalıdır."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:36
msgid "Your token must have permission to post on this blog."
msgstr "Belirteciniz bu blogda paylaşım yapma iznine sahip olmalıdır."

#: functions.global.php:121
msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com."
msgstr "<strong>Jetpack’i ayarla</strong> düğmesine tıklayarak heyecan verici <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hizmet Koşullarımızı</a> ve WordPress.com’la <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ayrıntıları paylaşmayı</a> kabul etmiş olursunuz."

#: class.jetpack.php:4150
msgid "Could not activate %s"
msgstr "%s etkinleştirilemedi"

#: class.jetpack-cli.php:395
msgid "%s could not be activated."
msgstr "%s etkinleştirilemedi."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:73
msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan."
msgstr "Paketiniz, istenen Jetpack modülünü desteklemiyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:724
msgid "VideoPress allows you to upload videos from your computer to be hosted on WordPress.com, rather than on your host’s servers. You can then insert these on your self-hosted Jetpack site. "
msgstr "VideoPress, bilgisayarınızdaki videoları, ana bilgisayarınızın sunucusu yerine WordPress.com’da barındırılmak üzere karşıya yüklemenize olanak tanır. Daha sonra bu videoları şirket içinde barındırılan Jetpack sitenize ekleyebilirsiniz. "

#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:289
msgid "The required \"local_user\" parameter is missing."
msgstr "Gereken \"local_user\" parametresi eksik."

#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:185
msgid "There was an issue validating this request."
msgstr "Bu istek doğrulanırken hata oluştu."

#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:161
msgid "The required \"nonce\" parameter is missing."
msgstr "Gerekli \"nonce\" parametresi eksik."

#: class.jetpack-xmlrpc-server.php:150 class.jetpack-xmlrpc-server.php:231
msgid "Valid user is required"
msgstr "Geçerli kullanıcı gerekli"

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1060
msgid "Authorized %d."
msgstr "%d yetkilendirildi."

#. translators: %d is a user ID
#: class.jetpack-cli.php:1057
msgid "Authorized %d and activated default modules."
msgstr "%d yetkilendirildi ve varsayılan modüller etkinleştirildi."

#: class.jetpack-cli.php:1033
msgid "A non-empty token argument must be passed."
msgstr "Boş olmayan belirteç bağımsız değişkeni geçirilmeli."

#: class.jetpack-cli.php:1029
msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument."
msgstr "Lütfen --kullanıcı global bağımsız değişkeni ile yetkilendirmek için kullanıcıyı seçin."

#: _inc/jetpack-strings.php:718
msgid "Add the Search (Jetpack) widget to your sidebar"
msgstr "Arama (Jetpack) bileşenini kenar çubuğunuza ekleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:712
msgid "Give your visitor's a great search experience by letting them filter and sort fast, relevant search results."
msgstr "İlgili arama sonuçlarını hızlıca filtreleme ve sıralama olanağıyla ziyaretçilerinizi üstün bir arama deneyimiyle tanıştırın."

#: _inc/jetpack-strings.php:642
msgid "This feature is being managed by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Bu özellik bir site yöneticisi tarafından yönetiliyor. {{link}}Daha fazla bilgi edinin{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:641
msgid "This feature has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Bu özellik bir site yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı. {{link}}Daha fazla bilgi edinin{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:230
msgctxt "Search term."
msgid "terms of service"
msgstr "hizmet koşulları"

#: _inc/jetpack-strings.php:229
msgctxt "Search term."
msgid "tos"
msgstr "hk"

#: _inc/jetpack-strings.php:228
msgctxt "Search term."
msgid "gdpr"
msgstr "gdpr"

#: _inc/jetpack-strings.php:227
msgctxt "Search term."
msgid "data"
msgstr "veri"

#: _inc/jetpack-strings.php:226
msgctxt "Search term."
msgid "tracks"
msgstr "izlemeler"

#: _inc/jetpack-strings.php:225
msgctxt "Search term."
msgid "privacy"
msgstr "gizlilik"

#: _inc/jetpack-strings.php:445
msgid "Enables a lightweight, mobile-friendly theme that will be displayed to visitors on mobile devices."
msgstr "Mobil cihaz kullanan ziyaretçilere görüntülenecek, hafif ve cep telefonuna uygun bir tema sunar."

#: _inc/jetpack-strings.php:438
msgid "Loads the next posts automatically when the reader approaches the bottom of the page."
msgstr "Okuyucu sayfanın alt kısmına ulaştığında sonraki gönderiyi otomatik olarak yükler."

#: _inc/jetpack-strings.php:424
msgid "Allows you to publish new posts by sending an email to a special address."
msgstr "Özel bir adrese e-posta göndererek yeni gönderiler yayınlayabilmenizi sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:232
msgid "We are committed to your privacy and security. "
msgstr "Gizliliğiniz ve güvenliğiniz bizim için önemlidir. "

#: _inc/jetpack-strings.php:231
msgctxt "Settings header"
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Gizlilik Ayarları"

#: _inc/jetpack-strings.php:242
msgctxt "Caption for a button to purchase a pro plan."
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükseltme"

#: _inc/jetpack-strings.php:640
msgid "This feature has been enabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "Bu özellik bir site yöneticisi tarafından etkinleştirildi. {{link}}Daha fazla bilgi edinin{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:610
msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator. {{link}}Learn more{{/link}}."
msgstr "%(moduleName)s bir site yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı. {{link}}Daha fazla bilgi edinin{{/link}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:400
msgid "Allows you to compose content with links, lists, and other styles using the Markdown syntax."
msgstr "Markdown söz dizimini kullanarak bağlantı, liste ve diğer tarzlarda içerikler oluşturabilmenizi sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:377
msgid "Checks your content for correct grammar and spelling, misused words, and style while you write."
msgstr "İçerik oluşturulurken dil bilgisi, yazım, yanlış kullanılan sözcük ve stil denetimi yapar."

#: _inc/jetpack-strings.php:371
msgid "Provides the necessary hidden tags needed to verify your WordPress site with various services."
msgstr "WordPress sitenizi çeşitli hizmetlerle doğrulamak için gerekli gizli etiketleri sunar."

#: _inc/jetpack-strings.php:359
msgid "Displays information on your site activity, including visitors and popular posts or pages."
msgstr "Sitenizde ziyaretçiler, popüler gönderiler veya sayfalar gibi etkinlikler hakkında bilgi görüntüler."

#: _inc/jetpack-strings.php:350
msgid "Allows you to optimize your site and its content for better results in search engines."
msgstr "Sitenizi ve içeriklerini arama motorlarında daha iyi sonuçlar almak için iyileştirebilmenizi sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:345
msgid "Replaces the default WordPress search with a faster, filterable search experience."
msgstr "Varsayılan WordPress arama özelliğini, daha hızlı ve filtre uygulanabilen bir arama deneyimiyle değiştirir."

#: _inc/jetpack-strings.php:327
msgid "Integrates your WordPress site with Google Analytics, a platform that offers insights into your traffic, visitors, and conversions."
msgstr "WordPress sitenizi trafik, ziyaretçiler ve dönüştürme işlemleriyle ilgili bilgi sunan bir platform olan Google Analytics ile tümleştirir."

#: _inc/jetpack-strings.php:312
msgid "Displays high-quality ads on your site that allow you to earn income."
msgstr "Sitenizde, kazanç elde etmenizi sağlayan yüksek kaliteli reklamlar görüntüler."

#: _inc/jetpack-strings.php:309
msgid "Adds sharing buttons to your content so that visitors can share it on social media sites."
msgstr "Ziyaretçilerinizin içeriklerinizi sosyal medya sitelerinde paylaşabilmesi için sitenize paylaşım düğmeleri ekler."

#: _inc/jetpack-strings.php:303
msgid "Allows you to automatically share your newest content on social media sites, including Facebook and Twitter."
msgstr "Facebook ve Twitter dâhil sosyal medya sitelerinde en yeni içerikleri otomatik olarak paylaşabilmenizi sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:298
msgid "Adds like buttons to your content so that visitors can show their appreciation or enjoyment."
msgstr "Ziyaretçilerinizin teşekkürlerini veya beğenilerini ifade edebilmeleri için içeriklerinize beğeni düğmeleri ekler."

#: _inc/jetpack-strings.php:292
msgid "Allows registered users to log in to your site with their WordPress.com accounts."
msgstr "Kayıtlı kullanıcıların kendi WordPress.com hesaplarıyla sitenizde oturum açabilmesini sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:262 _inc/jetpack-strings.php:279
msgid "Backs up your site to the global WordPress.com servers, allowing you to restore your content in the event of an emergency or error."
msgstr "Sitenizi küresel WordPress.com sunucularında yedekleyerek acil durumla karşılaşıldığında veya hata alındığında içeriklerinizi geri yükleyebilmenizi sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:258
msgid "Removes spam from comments and contact forms."
msgstr "Yorum ve iletişim formlarından istenmeyen içerikleri kaldırır."

#: _inc/jetpack-strings.php:126
msgid "{{a}}Activate{{/a}} to replace the WordPress built-in search with an improved search experience."
msgstr "Yerleşik WordPress aramasını gelişmiş bir arama deneyimiyle değiştirmek için bu seçeneği {{a}}etkinleştirin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:125
msgid "Add Search (Jetpack) Widget"
msgstr "Arama (Jetpack) Bileşeni Ekle"

#: _inc/jetpack-strings.php:124
msgid "Jetpack Search is powering search on your site."
msgstr "Jetpack Araması, sitenizdeki arama özelliğini güçlendirir."

#: _inc/jetpack-strings.php:121
msgid "Give your visitors {{a}}a great search experience{{/a}}."
msgstr "Ziyaretçilerinize {{a}}üstün arama deneyimi{{/a}} sunun."

#: _inc/jetpack-strings.php:402
msgid "This feature has been disabled by a site administrator."
msgstr "Bu özellik bir site yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı."

#: _inc/jetpack-strings.php:369
msgid "%(moduleName)s has been disabled by a site administrator."
msgstr "%(moduleName)s bir site yöneticisi tarafından devre dışı bırakıldı."

#: _inc/jetpack-strings.php:324
msgid "You can place additional ads using the Ad widget. {{link}}Try it out!{{/link}}"
msgstr "Reklam bileşenini kullanarak ek reklamlar yerleştirebilirsiniz. {{link}}Deneyin!{{/link}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:284
msgid "Configure your notification settings"
msgstr "Bildirim ayarlarınızı yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:283
msgid "Monitor your site's downtime"
msgstr "Sitenizin kullanım dışı kalmasını izleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:281
msgctxt "Settings header"
msgid "Downtime monitoring"
msgstr "Kullanım dışı kalma izleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:119 _inc/jetpack-strings.php:123
msgid "Jetpack’s Search module is a powerful replacement for the search capability built into WordPress."
msgstr "Jetpack’in Arama modülü WordPress'teki arama özelliği için güçlü bir ikamedir."

#: _inc/jetpack-strings.php:106
msgid "Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or suspicious modifications that could compromise your security and data."
msgstr "Sitenizin dosyaları güvenliğinizi ve verilerinizi tehlikeye düşürebilecek yetkisiz veya şüpheli değiştirmelere karşı düzenli olarak taranır."

#: _inc/jetpack-strings.php:100 _inc/jetpack-strings.php:286
msgid "Protects your site from traditional and distributed brute force login attacks."
msgstr "Sitenizi sıradan ve dağıtılmış deneme yanılma saldırılarına karşı korur."

#: _inc/jetpack-strings.php:99
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Eklentilerinizi yönetin"

#: _inc/jetpack-strings.php:96
msgid "Plugin needs updating."
msgid_plural "Plugins need updating."
msgstr[0] "Eklentinin güncellenmesi gerekiyor."
msgstr[1] "Eklentilerin güncellenmesi gerekiyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:95
msgid "%(number)s"
msgid_plural "%(number)s"
msgstr[0] "%(number)s"
msgstr[1] "%(number)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:93
msgid "Jetpack’s Plugin Updates allows you to choose which plugins update automatically."
msgstr "Jetpack’in Eklenti Güncellemeleri hangi eklentilerin otomatik olarak güncelleneceğini seçmenizi sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:88
msgid "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest to your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr "Jetpack resimlerinizi optimize eder ve bunları ziyaretçilerinize en yakın sunucu konumundan sunar. Global içerik sağlama ağımızı kullanmak sitenizin yüklenme hızını artıracak."

#: _inc/jetpack-strings.php:83
msgid "Jetpack’s downtime monitor will keep tabs on your site, and alert you the moment that downtime is detected."
msgstr "Jetpack’in kullanım dışı kalmasını izleme özelliği sitenizi yakında izler ve kullanım dışı kalma tespit edildiği anda sizi uyarır."

#: _inc/jetpack-strings.php:207
msgid "View all Jetpack plans"
msgstr "Tüm Jetpack paketlerini görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:206
msgid "Manage your plan"
msgstr "Paketinizi yönetme"

#: _inc/jetpack-strings.php:205
msgid "Your Plan"
msgstr "Paketiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:204
msgid "You’re currently on Jetpack %(plan)s."
msgstr "Şu anda Jetpack %(plan)s paketine sahipsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:59
msgid "Moderate comments"
msgstr "Yorumları yönetin"

#: _inc/jetpack-strings.php:61
msgid "Jetpack Backups allow you to easily restore or download a backup from a specific moment."
msgstr "Jetpack Yedeklemeleri belirli bir andaki yedeklemeyi kolayca geri yüklemenizi veya indirmenizi sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:52
msgid "Akismet checks your comments and contact form submissions against our global database of spam."
msgstr "Akismet yorumlarınızı ve iletişim formu gönderilerinizi global kötü amaçlı mesaj veritabanımıza göre kontrol eder."

#: _inc/jetpack-strings.php:141
msgid "Allows readers to subscribe to your posts or comments, and receive notifications of new content by email."
msgstr "Okuyucuların gönderilerinize veya yorumlarınıza abone olabilmelerini ve yeni içerikler hakkında e-postayla bildirim almalarını sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:128
msgid "Replaces the standard WordPress comment form with a new comment system that includes social media login options."
msgstr "Standart WordPress yorumlarını, sosyal medyada oturum açma seçenekleri içeren yeni bir yorum sistemiyle değiştirir."

#: _inc/jetpack-strings.php:45
msgid "Error updating privacy settings. %(error)s"
msgstr "Gizlilik ayarları güncellenirken hata oluştu. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:44
msgid "Updated privacy settings."
msgstr "Gizlilik ayarları güncellendi."

#: _inc/jetpack-strings.php:43
msgid "Updating privacy settings…"
msgstr "Gizlilik ayarları güncelleniyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:133 _inc/jetpack-strings.php:136
#: _inc/jetpack-strings.php:138
msgid "Privacy Information"
msgstr "Gizlilik Bilgileri"

#: modules/widgets/search.php:67
msgid "Replaces the default search with an Elasticsearch-powered search interface and filters."
msgstr "Varsayılan aramayı Elasticsearch tarafından desteklenen arama arabirimi ve filtreleri ile değiştirir."

#: modules/module-info.php:680
msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users."
msgstr "WooCommerce ve Jetpack kullanıcıları için gelişmiş analizler."

#: class.jetpack-debugger.php:376
msgid "I have questions about buying a plan."
msgstr "Paket satın almayla ilgili bir sorum var."

#: class.jetpack-debugger.php:375
msgid "I have an issue with a current plan."
msgstr "Mevcut paketle ilgili bir sorunum var."

#: class.jetpack-cli.php:879
msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Güvenli moddayken paket iptal edilemez. Bkz: https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: _inc/jetpack-strings.php:348
msgid "Add Jetpack Search Widget"
msgstr "Jetpack Arama Bileşeni Ekle"

#: _inc/jetpack-strings.php:347
msgid "Add the Jetpack search widget to your sidebar to configure advanced search filters."
msgstr "Gelişmiş arama filtrelerini yapılandırmak için kenar çubuğunuza Jetpack arama bileşeni ekleyin."

#: _inc/jetpack-strings.php:222
msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, unlimited themes, enhanced search, and priority support."
msgstr "Tam güvenlik paketi, pazarlama ve gelir otomasyon araçları, sınırsız video barındırma, sınırsız temalar, gelişmiş arama ve öncelikli destek."

#: _inc/jetpack-strings.php:220
msgid "Full security suite, marketing and revenue automation tools, unlimited video hosting, and priority support."
msgstr "Tam güvenlik paketi, pazarlama ve gelir otomasyon araçları, sınırsız video barındırma ve öncelikli destek."

#: _inc/jetpack-strings.php:218
msgid "Daily backups, spam filtering, and priority support."
msgstr "Günlük yedeklemeler, istenmeyen e-posta filtreleme ve öncelikli destek."

#: _inc/jetpack-strings.php:216
msgid "Always-on security, a better search experience, unlimited CDN use, advanced marketing tools, and monetization services."
msgstr "Her zaman etkin güvenlik, daha iyi bir arama deneyimi, sınırsız CDN kullanımı, gelişmiş pazarlama araçları ve gelir elde etme hizmetleri."

#: _inc/jetpack-strings.php:215
msgid "Powerful services for your site"
msgstr "Siteniz için güçlü hizmetler"

#: _inc/jetpack-strings.php:212
msgid "Upgrade to a weekly coffee and fully protect your site from malware, infiltrations, and security loopholes with automated malware scanning."
msgstr "Haftalık coffee’ye yükseltin ve otomatik kötü amaçlı yazılım taramayla sitenizi kötü amaçlı yazılımlardan, sızmalardan ve güvenlik boşluklarından koruyun."

#: _inc/jetpack-strings.php:209
msgid "Automated backups, one-click restores, spam filtering, and malware scanning."
msgstr "Otomatik yedeklemeler, tek tıklamayla geri yüklemeler, istenmeyen e-posta filtreleme ve kötü amaçlı yazılım tarama."

#: _inc/jetpack-strings.php:208
msgid "Jetpack Premium now includes our full security suite"
msgstr "Jetpack Premium şimdi tam güvenlik paketimizi içeriyor"

#: _inc/jetpack-strings.php:200
msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime with automated backups, unlimited storage, and malware scanning."
msgstr "Ele geçirmeler, kötü amaçlı yazılım, istenmeyen e-posta, veri kaybı ve otomatik yedeklemelerle kullanım dışı kalma, sınırsız ve depolama ve kötü amaçlı yazılım tarama."

#: _inc/jetpack-strings.php:199
msgid "Always-on Security"
msgstr "Her zaman etkin Güvenlik"

#: _inc/jetpack-strings.php:198
msgid "Reach more people and earn money with automated social media scheduling, better search results, SEO preview tools, PayPal payments, and an ad program."
msgstr "Otomatik sosyal medya zamanlama, daha iyi arama sonuçları, SEO önizleme araçları, PayPal ödemeleri ve bir reklam programıyla daha fazla kişiye ulaşın ve para kazanın."

#: _inc/jetpack-strings.php:196
msgid "Get unlimited access to hundreds of professional themes, a superior search experience for your users, and unlimited high-speed, and ad-free video hosting."
msgstr "Yüzlerce profesyonel temaya sınırsız erişim, kullanıcılarınız için üstün arama deneyimi ve sınırsız yüksek hızlı ve reklamsız video barındırma elde edin."

#: _inc/jetpack-strings.php:193
msgid "A superior search experience powered by Elasticsearch providing your users with faster and more relevant search results. Previously only available to WordPress.com VIP customers and trusted by industry-leading brands."
msgstr "Elasticsearch tarafından desteklenen üstün bir arama deneyimi kullanıcılarınıza daha hızlı ve daha alakalı arama sonuçları sunar. Önceden yalnızca WordPress.com VIP müşterileri ve güvenilen sektör lideri markalar kullanabilmekteydi."

#: _inc/jetpack-strings.php:192
msgid "Unlimited access to hundreds of premium WordPress themes with dedicated support directly from the theme authors."
msgstr "Doğrudan tema yazarlarından özel destekle yüzlerce Premium WordPress temasına sınırsız erişim."

#: _inc/jetpack-strings.php:191
msgid "Two great reasons to go Pro"
msgstr "Pro’ya geçmek için iki harika neden"

#: _inc/jetpack-strings.php:189
msgid "Grow your traffic and revenue with social media scheduling, enhanced site search, SEO tools, PayPal payments, and an ad program."
msgstr "Sosyal medya zamanlama, gelişmiş site araması, SEO araçları, PayPal ödemeleri ve bir reklam programıyla trafiğinizi ve gelirinizi artırın."

#: _inc/class.jetpack-provision.php:46
msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/"
msgstr "Güvenli moddayken paket hazırlanamaz. Bkz: https://jetpack.com/support/safe-mode/"

#: _inc/jetpack-strings.php:188
msgid "Always-on security including real-time backups, malware scanning, and automatic threat resolution."
msgstr "Gerçek zamanlı yedeklemeler, kötü amaçlı yazılım tarama ve otomatik tehdit çözmeyi içeren her zaman etkin güvenlik."

#: _inc/jetpack-strings.php:187
msgid "Design the perfect site with unlimited access to hundreds of themes and unlimited, high-speed, and ad-free video hosting."
msgstr "Yüzlerce temaya sınırsız erişim ve sınırsız yüksek hızlı ve reklamsız video barındırma ile mükemmel siteyi tasarlayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:186
msgid "Three great reasons to go Pro"
msgstr "Pro’ya geçmek için üç harika neden"

#: _inc/jetpack-strings.php:177
msgid "Activate Video Hosting"
msgstr "Video Barındırmayı Etkinleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:175
msgid "Fast, optimized, ad-free, and unlimited video hosting for your site."
msgstr "Siteniz için hızlı, gelişmiş, reklamsız ve sınırsız video barındırma."

#: _inc/jetpack-strings.php:157
msgid "Browse Themes"
msgstr "Temalara Göz At"

#: sync/class.jetpack-sync-module-plugins.php:146
msgid "Unknown Plugin Update Failure"
msgstr "Bilinmeyen Eklenti Güncelleme Hatası"

#: modules/widgets/search.php:591
msgid "Why aren't my filters appearing?"
msgstr "Filtrelerim neden görünmüyor?"

#: modules/widgets/search.php:585
msgid "Adding filters requires JavaScript!"
msgstr "Filtre eklemek için JavaScript gerekir!"

#: modules/widgets/search.php:580
msgid "Add a filter"
msgstr "Filtre ekleyin"

#: modules/widgets/search.php:750
msgid "Maximum number of filters (1-50):"
msgstr "Maksimum filtre sayısı (1-50):"

#. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help
#. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and
#. tag.
#: modules/widgets/search.php:687
msgctxt "A label for a taxonomy selector option"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: modules/widgets/search.php:556
msgid "Default sort order:"
msgstr "Varsayılan sıralama:"

#: modules/widgets/search.php:540
msgid "Post types to search (minimum of 1):"
msgstr "Arama yapılacak yazı türü (minimum 1):"

#: modules/widgets/search.php:535
msgid "Show sort selection dropdown"
msgstr "Sıralama seçimi açılır menüsünü göster"

#: modules/widgets/search.php:504
msgid "Title (optional):"
msgstr "Başlık (isteğe bağlı):"

#: modules/widgets/search.php:302
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"

#: modules/widgets/search.php:169
msgid "Oldest first"
msgstr "İlk en eski"

#: modules/widgets/search.php:168
msgid "Newest first"
msgstr "İlk en yeni"

#: modules/widgets/search.php:167
msgid "Relevance"
msgstr "İlgi"

#: modules/widgets/search.php:167
msgid "Relevance (recommended)"
msgstr "Alaka (önerilir)"

#: modules/search/class.jetpack-search-template-tags.php:109
msgid "< Clear Filters"
msgstr "< Filtreleri Temizle"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:202
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:223
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Post Types"
msgstr "Yazı Türleri"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:195
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year Updated"
msgstr "Güncellendiği Yıl"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:201
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Month Updated"
msgstr "Güncellendiği Ay"

#: modules/search/class.jetpack-search-helpers.php:196
msgctxt "label for filtering posts"
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

#: modules/module-info.php:422
msgid ""
"Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n"
"\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n"
"\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see."
msgstr ""
"Yalnızca ekranda görünen resimleri yükleyerek sitenizin hızını artırın.\n"
"\t\tYeni resimler görünümde kaydırmalarının hemen öncesinde yüklenir. Bu, sitenizi görüntüleyenlerin,\n"
"\t\tgöremedikleri dahil, bir sayfadaki tüm resimleri tek seferde indirmek zorunda kalmalarını önler."

#: modules/module-info.php:406
msgid ""
"Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n"
"\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site."
msgstr ""
"Jetpack resimlerinizi optimize eder ve bunları ziyaretçilerinize en yakın\n"
"\t\tsunucu konumundan sunar. Global içerik sağlama ağımızı kullanmak sitenizin yüklenme hızını artıracak."

#: modules/module-headings.php:128
msgctxt "Module Description"
msgid "Serve images from our servers"
msgstr "Resimleri sunucularımızdan sunun"

#: modules/module-headings.php:85
msgctxt "Module Description"
msgid "Lazy load images"
msgstr "Geç yüklenen resimler"

#: _inc/lib/plugins.php:61
msgid "You are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Bu siteye eklenti yüklemenize izin verilmiyor."

#: _inc/lib/plugins.php:39
msgid "You are not allowed to activate plugins on this site."
msgstr "Bu sitede eklenti etkinleştirmenize izin verilmiyor."

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:331
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Lütfen denetleyin: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:320
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Şu anda %s yorum onayınızı bekliyor. Lütfen denetim panelini ziyaret edin:"
msgstr[1] "Şu anda %s yorum onayınızı bekliyor. Lütfen denetim panelini ziyaret edin:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:290
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Onayla: %s"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:263
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir yorum onayınızı bekliyor."

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:259
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Özet Pingback: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:253
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir pingback onayınızı bekliyor."

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:249
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Özet geri izleme: "

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:243
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" yazısında yeni bir geri izleme onayınızı bekliyor."

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:145 _inc/lib/functions.wp-notify.php:313
msgid "Spam it: %s"
msgstr "İstenmeyen yap: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:139 _inc/lib/functions.wp-notify.php:305
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Sil: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 _inc/lib/functions.wp-notify.php:298
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Çöpe at: %s"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Kalıcı bağlantı: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:120
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Yorum: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Bu yazıdaki tüm yorumları burada görebilirsiniz:"

#. translators: 1: Comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 _inc/lib/functions.wp-notify.php:268
msgid "Email: %s"
msgstr "E-posta: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:114 _inc/lib/functions.wp-notify.php:266
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Yazar: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)"

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:112
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni yorum"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:107
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıdaki tüm pingback'leri burada görebilirsiniz:"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni pingback"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Geri İzleme: \"%2$s\""

#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Bu yazıdaki tüm geri izlemeleri burada görebilirsiniz:"

#. translators: 1: Comment text
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:95 _inc/lib/functions.wp-notify.php:106
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:117 _inc/lib/functions.wp-notify.php:272
msgid "Comment: %s"
msgstr "Yorum Yap: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:94 _inc/lib/functions.wp-notify.php:105
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 _inc/lib/functions.wp-notify.php:248
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:258 _inc/lib/functions.wp-notify.php:270
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:93 _inc/lib/functions.wp-notify.php:104
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:246 _inc/lib/functions.wp-notify.php:256
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Web sitesi: %1$s (IP adresi: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: _inc/lib/functions.wp-notify.php:91
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" yazınızda yeni geri izleme"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2034
msgid "Primary language for the site."
msgstr "Site için birincil dil."

#: _inc/jetpack-strings.php:682
msgid "Sites with large numbers of images can now activate the Lazy Loading Images feature, which significantly speeds up loading times for visitors. Instead of waiting for the entire page to load, Jetpack will instead show pages instantly, and only download additional images when they are about to come into view."
msgstr "Çok sayıda resim içeren siteler artık, ziyaretçiler için yükleme süresini hızlandıran Geç Yüklenen Resimler özelliğini etkinleştirebilir. Tüm sayfanın yüklenmesini beklemek yerine, Jetpack sayfaları anında görüntüler ve görüntülenmek üzere olduklarında ek resimleri indirir."

#: _inc/jetpack-strings.php:680
msgid "This release of Jetpack brings major new features and big improvements to your WordPress site."
msgstr "Jetpack’in bu sürümü WordPress sitenize temel yeni özellikler ve büyük geliştirmeler getiriyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:681
msgid "Speed up your site and its content"
msgstr "Sitenizi ve içeriğini hızlandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:683
msgid "If this sounds like a great improvement (and it is) you can enable it now by clicking the toggle below."
msgstr "Bu kulağa büyük gelişme bir gibi geliyorsa (ki öyle), aşağıdaki düğmeye tıklayarak bunu şimdi etkinleştirebilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:684
msgid "We have also upgraded all our Premium plan customers to unlimited high-speed video storage (up from 13GB), and significantly reduced the CSS and JavaScript assets that Jetpack downloads when using features like infinite scroll and embedding rich content."
msgstr "Ayrıca tüm Premium paket müşterilerimizi sınırsız yüksek hızda video depolamaya (13 GB’den fazla) yükselttik ve sınırsız kaydırma ve zengin içerik ekleme gibi özellikleri kullanırken Jetpack’in indirdiği CSS ve JavaScript varlıklarını büyük oranda azalttık."

#: _inc/jetpack-strings.php:686
msgid "Elasticsearch"
msgstr "Elasticsearch"

#: _inc/jetpack-strings.php:687
msgid "Our faster site search is now available to all Professional plan customers. This replaces the default WordPress search with an Elasticsearch-powered infrastructure that returns faster, more relevant results to users."
msgstr "Hızlı site aramamız artık tüm Profesyonel paket kullanıcıları tarafından kullanılabilir. Bu varsayılan WordPress arama işlevini, kullanıcılara daha hızlı, daha alakalı sonuçlar sunan Elasticsearch tarafından desteklenen altyapıyla değiştirir."

#: _inc/jetpack-strings.php:685
msgid "Faster, more relevant search results"
msgstr "Daha hızlı, daha alakalı arama sonuçları"

#: _inc/jetpack-strings.php:688
msgid "Read the full announcement!"
msgstr "Tüm duyuruyu okuyun!"

#: _inc/jetpack-strings.php:689
msgid "Compare paid plans"
msgstr "Ücretli paketleri karşılaştırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:691
msgid "Major new features from Jetpack"
msgstr "Jetpack’in sunduğu temel yeni özellikler"

#: _inc/jetpack-strings.php:661
msgid "Faster, more relevant and more powerful sitewide search."
msgstr "Daha hızlı, daha alakalı ve daha güçlü site geneli arama."

#: _inc/jetpack-strings.php:507
msgid "Hassle-free design, marketing, and security for your WordPress site. Connect Jetpack to a WordPress.com account to start building your own success story."
msgstr "WordPress siteniz için sıkıntısız tasarım, pazarlama ve güvenlik. Kendi başarı hikayenizi oluşturmaya başlamak için Jetpack’i bir WordPress.com hesabına bağlayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:508
msgid "WordPress themes and customization tools for designing your site."
msgstr "Sitenizi tasarlamak için WordPress temaları ve özelleştirme araçları."

#: _inc/jetpack-strings.php:195 _inc/jetpack-strings.php:509
msgid "Design the perfect website"
msgstr "Mükemmel web sitesini tasarlayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:510
msgid "Bring your ideas to life with elegant and professional designs and code-free customization tools."
msgstr "Şık ve profesyonel tasarımlar ve kod içermeyen özelleştirme araçlarıyla fikirlerinizi hayata geçirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:511
msgid "Jetpack's photon serves up lightning fast, optimized images"
msgstr "Jetpack Photon şimşek hızında, optimize edilmiş resimler sunar"

#: _inc/jetpack-strings.php:512
msgid "Jetpack's WordPress themes"
msgstr "Jetpack'in WordPress temaları"

#: _inc/jetpack-strings.php:513
msgid "Professional themes"
msgstr "Profesyonel temalar"

#: _inc/jetpack-strings.php:514
msgid "Find the perfect design for your site from hundreds of available themes."
msgstr "Mevcut yüzlerce tema arasından siteniz için en uygun tasarımı bulun."

#: _inc/jetpack-strings.php:515
msgid "Jetpack's customization tools"
msgstr "Jetpack'in özelleştirme araçları"

#: _inc/jetpack-strings.php:516
msgid "Code-free customization"
msgstr "Kod içermeyen özelleştirme"

#: _inc/jetpack-strings.php:517
msgid "Customize your site with endless widget options, image galleries, and embedded media."
msgstr "Sitenizi sayısız bileşen seçeneği, resim galerisi ve ekli medya ile özelleştirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:518
msgid "Jetpack's performance features"
msgstr "Jetpack'in performans özellikleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:520
msgid "Deliver blazing fast images and video and improve site load times."
msgstr "Işık hızında resim ve video sunun ve site yüklenme sürelerini iyileştirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:521
msgid "Drive more traffic to your site with Jetpack"
msgstr "Jetpack ile sitenize daha fazla ziyaretçi yönlendirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:197 _inc/jetpack-strings.php:522
msgid "Increase traffic and revenue"
msgstr "Trafiği ve geliri artırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:523
msgid "Reach more people and earn money with automated marketing tools."
msgstr "Otomatik pazarlama araçlarıyla daha fazla kişiye ulaşın ve daha fazla para kazanın."

#: _inc/jetpack-strings.php:524
msgctxt "Image alternate text."
msgid "Decoration: Jetpack clouds"
msgstr "Dekorasyon: Jetpack bulutları"

#: _inc/jetpack-strings.php:525
msgctxt "Image alternate text."
msgid "Decoration: Jetpack bar graph"
msgstr "Dekorasyon: Jetpack çubuk grafiği"

#: _inc/jetpack-strings.php:526
msgid "Jetpack's site stats feature"
msgstr "Jetpack'in site istatistikleri özelliği"

#: _inc/jetpack-strings.php:528
msgid "Keep an eye on your success with simple, concise, and mobile-friendly stats."
msgstr "Basit, özlü ve mobil destekli istatistiklerle başarınızı takip edin."

#: _inc/jetpack-strings.php:529
msgid "Jetpack's publicize features"
msgstr "Jetpack'in yayınlama özellikleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:530
msgid "Automated marketing"
msgstr "Otomatik pazarlama"

#: _inc/jetpack-strings.php:531
msgid "Schedule social media posts in advance, show related content, and give better search results."
msgstr "Sosyal medya paylaşımlarını önceden zamanlayın, alakalı içerik gösterin ve daha iyi arama sonuçları sunun."

#: _inc/jetpack-strings.php:532
msgid "Jetpack's ads and PayPal features"
msgstr "Jetpack'in reklam ve PayPal özellikleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:533
msgid "Generate revenue"
msgstr "Gelir kazanma"

#: _inc/jetpack-strings.php:534
msgid "Monetize your site with high-quality ads and take PayPal payments."
msgstr "Yüksek kalite reklamlarla sitenizden para kazanın ve PayPal ödemeleri alın."

#: _inc/jetpack-strings.php:535 _inc/jetpack-strings.php:536
msgid "Keep your site safe, 24/7"
msgstr "Sitenizi 7/24 güvende tutun"

#: _inc/jetpack-strings.php:537
msgid "Automatic defense against hacks, malware, spam, data loss, and downtime."
msgstr "Kötü amaçlı yazılım, spam, veri kaybı ve kesintiye karşı otomatik savunma."

#: _inc/jetpack-strings.php:538
msgid "Jetpack's monitor feature"
msgstr "Jetpack'in izleme özelliği"

#: _inc/jetpack-strings.php:540
msgid "Be alerted about any unexpected downtime the moment it happens."
msgstr "Gerçekleştiği anda tüm beklenmedik kullanım dışı kalma durumlarında uyarı alın."

#: _inc/jetpack-strings.php:541
msgid "Jetpack's Protect features"
msgstr "Jetpack Protect özellikleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:543
msgid "Guard your site against brute force login attacks, spam, and harmfulmalware injections."
msgstr "Sitenizi deneme yanılma oturum açma saldırıları, istenmeyen posta ve zararlı yazılım eklemelerinden koruyun."

#: _inc/jetpack-strings.php:544
msgid "Backup and restore"
msgstr "Yedekleme ve geri yükleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:545
msgid "Automatic, real-time backups mean your entire site is always ready to be restored."
msgstr "Otomatik, gerçek zamanlı yedeklemeler tüm sitenizin her zaman geri yüklenmeye hazır olduğu anlamına gelir."

#: _inc/jetpack-strings.php:519
msgid "Speed up your site"
msgstr "Sitenizi hızlandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:485 class.jetpack-connection-banner.php:271
#: class.jetpack-connection-banner.php:331
#: class.jetpack-connection-banner.php:385
#: class.jetpack-connection-banner.php:439
#: class.jetpack-connection-banner.php:483
#: class.jetpack-connection-banner.php:526
#: class.jetpack-connection-banner.php:572
#: class.jetpack-connection-banner.php:667
#: class.jetpack-connection-banner.php:723
#: class.jetpack-connection-banner.php:773
#: class.jetpack-connection-banner.php:820
#: class.jetpack-connection-banner.php:861
#: class.jetpack-connection-banner.php:993
msgid "Set up Jetpack"
msgstr "Jetpack'i Kur"

#: _inc/jetpack-strings.php:149
msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, and automated security scanning."
msgstr "Sınırsız alan, tek tıkla geri yükleme, otomatik güvenlik taramaları ile sitenizdeki verilerin tamamı gerçek zamanlı olarak yedeklenir."

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:150
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Minify"
msgstr "Küçült"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:149
msgctxt "label for formatting JSON"
msgid "Pretty"
msgstr "Pretty"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:116
msgctxt "Text displayed when there is no information"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:114
msgid "Last query information:"
msgstr "Son sorgu bilgisi:"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:26
#: _inc/jetpack-strings.php:690
msgid "Jetpack Search"
msgstr "Jetpack Araması"

#: 3rd-party/debug-bar/class.jetpack-search-debug-bar.php:96
msgctxt "displayed in search results when results are cached"
msgid "cache hit"
msgstr "önbellek isabeti"

#: modules/widgets/search.php:723
msgid "Choose an interval:"
msgstr "Aralık seçin:"

#: modules/widgets/search.php:715
msgid "Modified GMT"
msgstr "Değiştirilmiş GMT"

#: modules/widgets/search.php:712
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilmiş"

#: modules/widgets/search.php:709
msgid "Date GMT"
msgstr "Tarih GMT"

#: modules/widgets/search.php:703
msgid "Choose a field:"
msgstr "Alanı seçin:"

#: modules/widgets/search.php:677
msgid "Choose a taxonomy:"
msgstr "Sınıflandırmayı seçin:"

#: modules/widgets/search.php:665
msgid "Post Type"
msgstr "Yazı Türü"

#: modules/widgets/search.php:662
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"

#: modules/widgets/search.php:659
msgid "Filter Type:"
msgstr "Filtre Türü:"

#: modules/widgets/search.php:523
msgid "Show search box"
msgstr "Arama kutusunu göster"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:603
msgid "%s Get help unlocking your site"
msgstr "%s Sitenizin kilidini açarken yardım alın"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:600
msgid "%s Back"
msgstr "%s Geri"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:317
msgid "Send email"
msgstr "E-posta gönder"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:314
msgid "Your email"
msgstr "E-postanız"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:302
msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>"
msgstr "<p>IP adresiniz (<code>%2$s</code>) olası güvenlik ihlallerine karşı işaretlendi. Kendinize e-postayla özel bir bağlantı göndererek oturumunuzun kilidini açabilirsiniz. <a href=\"%3$s\">Daha Fazla Bilgi Edinin</a></p>"

#: modules/widgets/search.php:765 modules/widgets/social-icons.php:323
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:264
msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again."
msgstr "Ne yazık ki kurtarma e-postası gönderemedik. Tekrar deneyin."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:262
#: modules/protect/blocked-login-page.php:294
msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!"
msgstr "Kurtarma yönergeleri %s adresine gönderildi. Gelen kutunuzu kontrol edin!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:240
msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!"
msgstr "Ne yazık ki bu e-postaya sahip bir kullanıcı bulunamadı. Lütfen yeniden deneyin!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:192
msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token."
msgstr "Ne yazık ki kurtarma belirtecini doğrulayamadık."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:772
msgid "Could not retrieve Rewind data."
msgstr "Geri yükleme verilerini alamadık."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:763
msgid "Failed fetching rewind data. Try again later."
msgstr "Geri yükleme verileri getirilemedi. Daha sonra yeniden deneyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:756
msgid "Rewind data correctly received."
msgstr "Geri yükleme verileri doğru bir şekilde alındı."

#: _inc/jetpack-strings.php:498
msgid "Jetpack version %(version)s"
msgstr "Jetpack versiyonu %(version)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:346
msgid "Replace WordPress built-in search with an improved search experience"
msgstr "WordPress yerleşik aramasını gelişmiş arama deneyimiyle (Beta) değiştirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:266
msgid "Your site is being backed up in real time and regularly scanned for security threats."
msgstr "Siteniz gerçek zamanlı olarak yedekleniyor ve güvenlik tehditlerine karşı düzenli olarak taranıyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:145
msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space and one-click restores"
msgstr "Sınırsız alan ve tek tıkla geri yükleme olanağı ile sitenizin tamamı günlük olarak yedeklenir."

#: _inc/jetpack-strings.php:147
msgid "Real-time backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support"
msgstr "Sınırsız alan, tek tıkla geri yükleme, otomatik güvenlik taramaları ve öncelikli destek ile sitenizdeki verilerin tamamı gerçek zamanlı olarak yedeklenir."

#: _inc/jetpack-strings.php:150
msgid "View your security activity"
msgstr "Güvenlik etkinliğinizi görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:152
msgid " (powered by VaultPress)."
msgstr " (VaultPress tarafından desteklenir)."

#: _inc/jetpack-strings.php:167
msgid "Replace the default WordPress search with better results that will help your users find what they are looking for."
msgstr "Varsayılan WordPress aramasını kullanıcılarınızın aradıklarını bulmasına yardımcı olacak daha iyi sonuçlarla değiştirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:168
msgid "Customize Search Widget"
msgstr "Arama Bileşenini Kişiselleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:169
msgid "Activate Search"
msgstr "Aramayı Etkinleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:144
msgid "Please correct the issue below and try again."
msgid_plural "Please correct the issues listed below and try again."
msgstr[0] "Lütfen aşağıdaki sorunu çözüp tekrar deneyin."
msgstr[1] "Lütfen aşağıda listelenen sorunları çözüp tekrar deneyin."

#: _inc/jetpack-strings.php:116
msgid "We are making sure your site stays free of security threats. You will be notified if we find one."
msgstr "Sitenizin güvenlik tehditlerine karşı güvende kalmasını sağlıyoruz. Bir tane bulursak bilgilendirileceksiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:67
msgid "Your site is being backed up in real-time."
msgstr "Siteniz gerçek zamanlı olarak yedekleniyor."

#: 3rd-party/vaultpress.php:20
msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated."
msgstr "VaultPress artık gerekli değil ve devre dışı bırakıldı."

#: 3rd-party/vaultpress.php:19
msgid "Jetpack is now handling your backups."
msgstr "Jetpack şimdi yedeklemelerinizle ilgileniyor."

#: modules/module-headings.php:148
msgctxt "Module Name"
msgid "Progressive Web Apps"
msgstr "İleriye Dönük Web Uygulamaları"

#: modules/module-headings.php:149
msgctxt "Module Description"
msgid "Speed up and improve the reliability of your site using the latest in web technology."
msgstr "En yeni web teknolojilerini kullanarak sitenizin hızını ve güvenilirliğini iyileştirin."

#: modules/module-headings.php:84
msgctxt "Module Name"
msgid "Lazy Images"
msgstr "Lazy Image'lar"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:131
msgid "The recovery token is not valid for this user."
msgstr "Kurtarma belirteci bu kullanıcı için geçerli değil."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:209
msgid "You successfully logged out."
msgstr "Oturumu başarıyla kapattınız."

#: modules/protect/blocked-login-page.php:235
msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!"
msgstr "Ne yazık ki bu doğru e-posta adresi değilmiş gibi görünüyor. Lütfen yeniden deneyin!"

#: modules/protect/blocked-login-page.php:272
msgid "Jetpack has locked your site's login page."
msgstr "Jetpack sitenizin oturum açma sayfasını kilitledi."

#: class.jetpack-cli.php:1003
msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps."
msgstr "Jetpack Site Haritaları modülü şu anda aktif değil. Site haritaları ile çalışmak istiyorsanız ilk olarak bunu etkinleştirin."

#: class.jetpack-cli.php:1006
msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation."
msgstr "Jetpack Site Haritaları modülü aktif ancak kullanılamıyor. Siteniz aram motoru dizinlemeyi engellemek üzere ayarlanmışsa bu durum görülebilir. Lütfen site haritası oluşturmasına izin vermek için aram motoru dizinlemeyi etkinleştirin."

#: class.jetpack-debugger.php:377
msgid "I need help with backing up my site."
msgstr "Sitemi yedeklemekte yardıma ihtiyacım var."

#: class.jetpack-debugger.php:378
msgid "I have a problem restoring my site."
msgstr "Sitemi geri yüklemekle ilgili bir sorunum var."

#: class.jetpack-cli.php:115
msgid "Testing connection for %s"
msgstr "Şunun için bağlantı test ediliyor: %s"

#: class.jetpack-cli.php:262
msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n"
msgstr "%s için Jetpack Seçenekleri Sıfırlanıyor...\n"

#: class.jetpack-cli.php:33
msgid "Checking status for %s"
msgstr "Şunun için durum kontrol ediliyor: %s"

#: _inc/jetpack-strings.php:497 modules/stats.php:618
msgid "Jetpack version"
msgstr "Jetpack versiyonu"

#: _inc/jetpack-strings.php:49
msgid "Activity"
msgstr "Etkinlik"

#: _inc/jetpack-strings.php:48
msgid "{{a}}View your site's activity{{/a}} in a single feed."
msgstr "{{a}}Sitenizin aktivitesini{{/a}} tek bir beslemede görün."

#: _inc/jetpack-strings.php:699
msgid "Your Jetpack Personal plan is powering up!"
msgstr "Jetpack Kişisel planınız daha fazla avantaj sunmaya devam ediyor!"

#: _inc/jetpack-strings.php:708
msgid "Your Jetpack Premium plan is powering up!"
msgstr "Jetpack Premium planınız daha fazla avantaj sunmaya devam ediyor!"

#: _inc/jetpack-strings.php:721
msgid "Your Jetpack Professional plan is taking care of business!"
msgstr "Jetpack Profesyonel planınız işlerinizi yoluna koyuyor!"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:379
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika kaldı.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika kaldı.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:390
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye kaldı.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye kaldı.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:576
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically"
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:577
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years"
msgid "Years"
msgstr "Yıl"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:578
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months"
msgid "Months"
msgstr "Ay"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:579
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days"
msgid "Days"
msgstr "Gün"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:580
msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours"
msgid "Hours"
msgstr "Saat"

#: functions.gallery.php:45
msgid "Type of gallery."
msgstr "Galeri türü."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:59
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Ana sitede etkin durumdayken bir eklentiyi silemezsiniz."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:205
msgid "The file permissions on this host prevent editing files."
msgstr "Bu sunucudaki dosya izinleri dosyaların düzenlenmesini engelliyor."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:210
msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Dosya değişiklikleri bir site yöneticisi tarafından açıkça devre dışı bırakıldı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:215
msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator."
msgstr "Otomatik güncellemeler bir site yöneticisi tarafından açıkça devre dışı bırakıldı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:221
msgid "Multi network install are not supported."
msgstr "Çoklu ağ yüklemeleri desteklenmiyor."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:225
msgid "The site is not the main network site"
msgstr "Site, ana ağ sitesi değil"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:153
msgid "Plugin deactivation is not allowed"
msgstr "Eklenti devre dışı bırakmaya izin verilmiyor"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:198
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:109
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Üzgünüz, bu eklentiyi etkinleştirmenize izin verilmiyor."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:266
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Üzgünüz, bu eklentiyi devre dışı bırakmanıza izin verilmiyor."

#: modules/masterbar/masterbar.php:949
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins"
msgid "Manage"
msgstr "Yönet"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:266
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl önce.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl önce.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:277
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay önce.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay önce.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:288
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün önce.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün önce.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:299
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat önce.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat önce.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:310
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika önce.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> dakika önce.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:321
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye önce.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saniye önce.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:335
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl kaldı.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> yıl kaldı.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:346
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay kaldı.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> ay kaldı.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:357
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün kaldı.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> gün kaldı.</span>"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:368
msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>"
msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>"
msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat kaldı.</span>"
msgstr[1] "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\"> saat kaldı.</span>"

#: _inc/jetpack-strings.php:270
msgid "{{a}}View details{{/a}}"
msgstr "{{a}}Detayları görüntüle{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:399
msgid "Confirm each new phrase you add by pressing enter."
msgstr "Enter tuşuna basarak eklediğiniz her yeni tümceciği onaylayın."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:40
msgid "The requested widget was not found."
msgstr "İstenen bileşen bulunamadı."

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:628
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:631
msgid "Time Unit"
msgstr "Zaman Birimi"

#. translators: this references a page with contact details and possibly a
#. form.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1131
msgctxt "Contact page for your website."
msgid "Contact us"
msgstr "Bizimle iletişim kurun"

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:96
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:138
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span> öğesini okumaya devam et"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:650
msgid "Until your milestone"
msgstr "Dönüm noktanızdan önce"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:662
msgid "Since your milestone"
msgstr "Dönüm noktanızdan sonra"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:668
msgid "Milestone Reached Message"
msgstr "Dönüm Noktasına Ulaşıldığını Belirten İleti"

#: _inc/jetpack-strings.php:709
msgid "Thanks for choosing Jetpack Professional. Jetpack is now backing up your content in real-time, indexing your content for search, scanning for security threats, and granting access to premium themes."
msgstr "Jetpack Profesyonel planını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Jetpack artık içeriklerinizi yedekleme, güvenlik tehditlerini arama ve premium temalara erişim avantajları sunuyor."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2128
msgid "Not valid onboarding data."
msgstr "Geçerli tanıtım verisi yok."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1132
msgid "Send us a message!"
msgstr "Bize ileti gönderin!"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:948
msgid "Onboarding failed to process: %s"
msgstr "Tanıtım işlemi gerçekleştirilemedi: %s"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1021
msgid "The onboarding token couldn't be deleted."
msgstr "Ekleme belirteci silinemedi."

#. translators: this references the home page of a site, also called front
#. page.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1062
msgctxt "The home page of a website."
msgid "Home Page"
msgstr "Ana Sayfa"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1063
msgid "Welcome to %s."
msgstr "%s sitesine hoş geldiniz."

#. translators: this references the page where blog posts are listed.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1080
msgctxt "The blog of a website."
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1081
msgid "These are the latest posts in %s."
msgstr "%s sitesindeki son gönderileri görüyorsunuz."

#: _inc/jetpack-strings.php:711
msgid "With Jetpack Professional, you can create the perfect site with one of over 300 professionally-designed WordPress themes, including more than 200 premium themes. Customize your content with a variety of widgets, or add unlimited videos to your posts and pages -- displayed free of ads or watermarks."
msgstr "Jetpack Profesyonel ile profesyonelce tasarlanmış 300’den fazla WordPress teması ve 200’den fazla premium tema arasından birini seçerek kusursuz siteler oluşturabilirsiniz. Birçok bileşenle içeriğinizi özelleştirebilir ve gönderileriniz ile sayfalarınıza sınırsız sayıda video (reklamsız, filigransız) ekleyebilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:714 _inc/jetpack-strings.php:723
msgid "Growing your following is easy with your Professional plan, thanks to content sharing and scheduling, SEO tools, and built-in subscription options. You can monetize your site with a simple payment button and in-line ads, and monitor the success of your efforts by integrating with Google Analytics."
msgstr "İçerik paylaşımı ve zamanlama, SEO araçları ve yerleşik abonelik seçenekleri sayesinde, Profesyonel plan ile takipçilerinizi artırmak oldukça kolaydır. Basit bir ödeme düğmesi ve sayfaya gömülü reklamlarla sitenizden para kazanabilir, Google Analytics ile tümleştirme yaparak emeklerinizin karşılığını izleyebilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:693
msgid "Your Jetpack plan gives you everything you need to keep your hard work safe, including on-demand backups and malware scans with one-click restores and issue resolution. Your site will be fully protected against spam, malicious code, and brute force login attempts."
msgstr "Jetpack Profesyonel, sıkı çalışmanızın güvenliğini sağlamak için isteğe bağlı yedeklemeler, kötü amaçlı yazılım taramaları, tek tıkla kurtarma ve sorun giderme gibi ihtiyaç duyduğunuz tüm özellikleri sunar. Siteniz istenmeyen e-postalar, zararlı kodlar ve deneme yanılmayla oturum açma denemeleri gibi tehditlerden korunur."

#: _inc/jetpack-strings.php:700
msgid "Thanks for choosing Jetpack Premium. Jetpack is now backing up your site, scanning for  security threats, and enabling monetization features."
msgstr "Jetpack Premium planını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Jetpack artık sitenizi yedekleme, güvenlik tehditlerini arama ve site trafiğini paraya dönüştürme avantajları sunuyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:720
msgid "Welcome Professional"
msgstr "Profesyonel plana hoş geldiniz!"

#: _inc/jetpack-strings.php:719
msgid "Review SEO features"
msgstr "SEO özelliklerini gözden geçirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:716
msgid "Install premium themes"
msgstr "Premium temaları yükleyin,"

#: _inc/jetpack-strings.php:715
msgid "Start exploring Jetpack Professional now to see all the benefits of your new plan."
msgstr "Yeni planınızla sunulan avantajları görmek için Jetpack Profesyonel’i keşfetmeye başlayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:702
msgid "With Jetpack Premium, you can create the perfect site, no matter its purpose. Customize your site’s appearance with one of more than 100 free themes, or enhance your content with unlimited HD video -- all hosted free of ads or watermarks."
msgstr "Jetpack Premium ile, dilediğiniz amaca hizmet eden kusursuz siteler oluşturabilirsiniz. 100’den fazla ücretsiz temayla sitenizin görünümünü özelleştirin veya tümü reklamsız ve filigransız olarak barındırılan sınırsız HD video ile içeriklerinizi geliştirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:704
msgid "Using Jetpack’s powerful sharing tools, you can automatically share your newest posts on social media, or schedule your content to be re-shared at any date or time you choose. And along with growing your following, you can grow your business with tools like payment buttons and ads."
msgstr "Jetpack’in güçlü paylaşma araçlarını kullanarak yeni gönderilerinizi sosyal medyada paylaşabilir veya içeriğinizi seçtiğiniz bir tarih veya saatte yeniden paylaşılacak şekilde zamanlayabilirsiniz. Ödeme düğmelerini ve reklamları kullanarak, takipçi sayınızı artırmakla birlikte işletmenizi de geliştirebilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:696
msgid "With Jetpack Personal, you have access to more than 100 free, professionally-designed WordPress themes. Choose the theme that best fits your site and customize colors, images, or add a variety of new widgets."
msgstr "Jetpack Kişisel ile 100’den fazla ücretsiz ve profesyonel olarak tasarlanmış WordPress temasına erişebilirsiniz. Sitenize en uygun temayı seçin ve renkler ile resimleri özelleştirin, yeni bileşenler ekleyin."

#: _inc/jetpack-strings.php:694
msgid "Thanks for choosing Jetpack Personal. Jetpack is now backing up your site and scanning for security threats."
msgstr "Jetpack Kişisel planını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Jetpack artık sitenizi yedekleme ve güvenlik tehditlerini arama avantajları sunuyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:707
msgid "Welcome Premium"
msgstr "Premium planına hoş geldiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:706 _inc/jetpack-strings.php:717
msgid "Monetize your site with ads"
msgstr "Reklamlarla sitenizden para kazanın"

#: _inc/jetpack-strings.php:705
msgid "Start exploring Jetpack Premium now to see all the benefits of your new plan."
msgstr "Yeni planınızla sunulan avantajları görmek için Jetpack Premium’u keşfetmeye başlayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:698
msgid "Welcome personal"
msgstr "Kişisel plana hoş geldiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:697
msgid "Got it!"
msgstr "Anladım!"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:309
msgid "Automatically use first image in post"
msgstr "Otomatik olarak yazı içindeki ilk görseli kullan"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:327
msgid "Product"
msgstr "Ürün"

#: modules/shortcodes/recipe.php:233
msgctxt "recipe"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"

#: modules/module-headings.php:160
msgctxt "Module Description"
msgid "Enhanced search, powered by Elasticsearch"
msgstr "Gelişmiş arama, Elasticsearch tarafından desteklenir"

#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:246
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP'nin XML uzantısı yok. PHP'nin XML uzantısını etkinleştirmek için lütfen barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün."

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:285
msgid "Simple Payments orders"
msgstr "Simple Payments siparişleri"

#: modules/simple-payments/simple-payments.php:328
msgid "Simple Payments products"
msgstr "Simple Payments ürünleri"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:218
msgid "Display comment link"
msgstr "Yorum bağlantısını görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230
msgid "Learn more about Featured Images"
msgstr "Öne Çıkan Görüntüler hakkında daha fazla bilgi edinin"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:293
msgid "Display on single projects"
msgstr "Tek projelerde görüntüleyin"

#: class.jetpack-connection-banner.php:759
msgid "You also get clear and concise stats and analytics about your visitors."
msgstr "Buna ek olarak ziyaretçileriniz hakkında açık ve kısa istatistiklerden ve analizlerden yararlanın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:783
msgid "Make Sure Your Site Is Always Online"
msgstr "Siteniz Her Zaman Çevrimiçi Olsun"

#: class.jetpack-connection-banner.php:791
msgid "Jetpack checks your site every few minutes, and if it's offline we'll notify you instantly."
msgstr "Jetpack sitenizi birkaç dakikada bir denetler ve siteniz çevrimdışı olduğunda size anında bildirim gönderir."

#: class.jetpack-connection-banner.php:799
msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security."
msgstr "Siteniz deneme yanılma saldırılarından otomatik olarak korunur, ayrıca daha fazla güvenlik için çoklu oturum açma işlevini kullanabilirsiniz."

#: class.jetpack-connection-banner.php:807
msgid "Paying customers also benefit from automated backups, malware scans, and priority support."
msgstr "Ödeme yapan müşteriler otomatik yedekleme, kötü amaçlı yazılım taraması ve öncelik desteği gibi avantajlardan da yararlanabilir."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:205
msgid "The roles property must be a string or an array."
msgstr "Roller özelliği bir dize veya dizi olmalı."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:210
msgid "%s is not a valid role."
msgstr "%s, geçerli bir rol değil."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Comment ID"
msgstr "Bir Yorum Kimliği belirtmelisiniz"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:22
msgid "Comment not found"
msgstr "Yorum bulunamadı"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:13
msgid "You must specify an option name"
msgstr "Bir seçenek adı belirtmeniz gerekir"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Term ID"
msgstr "Bir Koşul Kimliği belirtmelisiniz"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:22
msgid "Term not found"
msgstr "Koşul bulunamadı"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a User ID"
msgstr "Bir Kullanıcı Kimliği belirtmelisiniz"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:22
msgid "User not found"
msgstr "Kullanıcı bulunamadı"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:18
msgid "user_id is required"
msgstr "kullanıcı kimliği gerekli"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:22
msgid "The user is already connected"
msgstr "Kullanıcı zaten bağlı"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:25
msgid "user_token is required"
msgstr "kullanıcı belirteci gerekli"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:17
msgid "user_data is required"
msgstr "kullanıcı verileri gerekli"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:20
msgid "user email is required"
msgstr "kullanıcı e-posta adresi gerekli"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:23
msgid "user login is required"
msgstr "kullanıcı giriş bilgileri gerekli"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:206
msgid "Form Field"
msgstr "Form Alanı"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:208
msgid "Field Label"
msgstr "Alan Etiketi"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:228
msgid "Field Type"
msgstr "Alan Türü"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:253
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:254
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:265
msgid "Delete Option"
msgstr "Seçeneği Sil"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:256
msgid "Add new option..."
msgstr "Yeni seçenek ekle..."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:260
msgid "Delete Field"
msgstr "Alanı Sil"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269
msgid "Contact form information"
msgstr "İletişim formu bilgileri"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:271
msgid "What would you like the subject of the email to be?"
msgstr "E-postanın konusunun ne olmasını istiyorsunuz?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274
msgid "Which email address should we send the submissions to?"
msgstr "Gönderileri hangi e-posta adresiyle paylaşmamızı istiyorsunuz?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278
msgid "Contact form fields"
msgstr "İletişim formu alanları"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283
msgid "Add Field"
msgstr "Alan Ekle"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:287
msgid "Update Form"
msgstr "Formu Güncelle"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:92
msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?"
msgstr "Yaptığınız değişiklikleri kaydetmeden bu formu düzenlemeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:93
msgid "contact form"
msgstr "iletişim formu"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:94
msgid "Add contact form"
msgstr "İletişim formu ekle"

#: modules/masterbar/masterbar.php:625
msgid "View Site"
msgstr "Siteyi Görüntüle"

#: modules/masterbar/masterbar.php:697 modules/masterbar/masterbar.php:710
msgid "Site Pages"
msgstr "Site Sayfaları"

#: modules/module-headings.php:112
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable the Jetpack Mobile theme"
msgstr "Jetpack Mobil temasını etkinleştirin"

#: modules/module-headings.php:118
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7."
msgstr "Siteniz bozulursa 7/24 anında bildirim alın."

#: modules/module-headings.php:159
msgctxt "Module Name"
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: modules/module-headings.php:27
msgctxt "Module Name"
msgid "Comment Likes"
msgstr "Yorum Beğenileri"

#: modules/module-headings.php:28
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments."
msgstr "Yorumlara Beğen düğmesi ekleyerek ziyaretçi katılımını arttırın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:416
msgid "Jetpack reduces complexity and makes this previously difficult process a breeze. Browse hundreds of themes in our showcase, or search by theme, name, style, color, or type."
msgstr "Jetpack karmaşıklığı azaltır ve zahmetli görevleri kolayca gerçekleştirebilmenizi sağlar. Vitrinimizdeki yüzlerce temaya göz atın veya tema, ad, stil, renk veya türe göre arama yapın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:425
msgid "Preview, install, and activate with one-click, then use our suite of design tools to make it look just as you need it to."
msgstr "Tek bir tıklamayla önizleme, yükleme ve etkinleştirme işlemlerini gerçekleştirin, daha sonra görünümünü dilediğiniz şekilde ayarlamak için tasarım araçlarından oluşan paketimizi kullanın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:454
msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN)"
msgstr "Jetpack, küresel WordPress.com İçerik Teslim Ağını (CDN) kullanarak resimleri otomatik bir şekilde iyileştirir ve resimlerin hızlı bir şekilde yüklenmesini sağlar"

#: class.jetpack-connection-banner.php:497
msgid "Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com"
msgstr "Mobil ve masaüstü uygulamalarımız ücretsizdir; Jetpack WordPress.com’a bağlandıktan sonra Apple veya Android cihazlarınızdan kullanılabilir"

#: class.jetpack-connection-banner.php:540
msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site"
msgstr "Jetpack’te, sitenizi özelleştirmenize yardımcı olacak birçok özellik bulunur"

#: class.jetpack-connection-banner.php:607
msgid "Create Your Site"
msgstr "Sitenizi Oluşturun"

#: class.jetpack-connection-banner.php:613
msgid "Make It Successful"
msgstr "Başarıya Ulaştırın"

#: class.jetpack-connection-banner.php:619
msgid "Keep It Safe"
msgstr "Güvenliği Sağlayın"

#: class.jetpack-connection-banner.php:635
msgid "Jetpack is the best way to experience WordPress, whether your site is brand new or already well established."
msgstr "Jetpack, yeni veya uzun süredir kullanımda olan siteler için WordPress’i deneyimlemenin en iyi yoludur."

#: class.jetpack-connection-banner.php:644
msgid "You get themes and tools to design your site, marketing services to make it successful, and state-of-the-art security."
msgstr "Sitenizi tasarlamaya yönelik temalar ve araçlar, sitenizi başarıya ulaştırmaya yönelik pazarlama hizmetleri ve modern güvenlik avantajlarından yararlanın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:653
msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started."
msgstr "Başlamak için WordPress.com'a (ücretsiz) bağlanın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:685
msgid "Code-Free Design and Publishing"
msgstr "Kodsuz Tasarım ve Yayımlama"

#: class.jetpack-connection-banner.php:693
msgid "Jetpack gives you access to more than 100 free and 200 premium WordPress themes."
msgstr "Jetpack, 100’den fazla ücretsiz ve 200’den fazla premium WordPress temasına erişim hakkı sunar."

#: class.jetpack-connection-banner.php:702
msgid "Customization tools and widgets help you make your site look great without writing any code, and our CDN speeds up your images."
msgstr "Özelleştirme araçları ve bileşenler, kod yazmaya gerek kalmadan sitenizin harika görünmesini sağlar ve CDN’miz resimlerinizin yüklenmesini hızlandırır."

#: class.jetpack-connection-banner.php:711
msgid "Publish with ease using WordPress.com or the official WordPress mobile apps."
msgstr "WordPress.com veya WordPress mobil uygulamaları üzerinden kolayca yayınlayın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:733
msgid "Get The Traffic You Deserve"
msgstr "Hak Ettiği Trafiği Kazanın"

#: class.jetpack-connection-banner.php:741
msgid "A site without traffic is like a car without gas. Jetpack helps you fill up so that you can achieve your goals."
msgstr "Trafiksiz siteler, benzinsiz araçlar gibidir. Jetpack, hedeflerinize erişebilmeniz için kapasitenizi sonuna kadar kullanmanıza yardımcı olur."

#: class.jetpack-connection-banner.php:750
msgid "Kickstart your marketing with social media automation tools, related content, email subscriptions, and sharing tools."
msgstr "Sosyal medya otomasyonu, ilgili içerikler, e-posta abonelikleri ve paylaşım araçlarıyla pazarlama etkinliklerinizi canlandırın."

#: class.jetpack-connection-banner.php:407
msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience."
msgstr "Sitenizin tasarımını seçmek son derece önemlidir. Sitenizin tasarımı markanızı, düzeninizi ve ziyaretçilerinizin okuma deneyimini tanımlar."

#: class.jetpack-connection-banner.php:399
msgid "Choosing a design for your site is essential. It defines your brand, your layout, and your visitors’ reading experience"
msgstr "Sitenizin tasarımını seçmek son derece önemlidir. Sitenizin tasarımı markanızı, düzeninizi ve ziyaretçilerinizin okuma deneyimini tanımlar"

#. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message
#: class.jetpack-cli.php:128
msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)"
msgstr "Bağlantı test edilemedi (#%1$s: %2$s)"

#: class.jetpack-cli.php:133
msgid "Failed to test connection (empty response body)"
msgstr "Bağlantı test edilemedi (boş yanıt gövdesi)"

#: class.jetpack-cli.php:764
msgid "Sync errored with code: %s"
msgstr "Eşitleme şu kodla hata verdi: %s"

#: class.jetpack-cli.php:865 class.jetpack-cli.php:953
msgid "Invalid token JSON: %s"
msgstr "Geçersiz JSON belirteci: %s"

#: class.jetpack-cli.php:873 class.jetpack-cli.php:964
msgid "Missing or invalid access token"
msgstr "Eksik veya geçersiz erişim belirteci"

#: _inc/class.jetpack-provision.php:60 class.jetpack-xmlrpc-server.php:204
msgid "There was an unspecified error registering the site"
msgstr "Siteye kaydolunurken belirsiz bir hata oluştu"

#: class.jetpack-connection-banner.php:201
msgid "Professional Themes"
msgstr "Profesyonel Temalar"

#: class.jetpack-connection-banner.php:231
#: class.jetpack-connection-banner.php:841
msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it"
msgstr "Jetpack, sitenizi güçlendirmek ve yönetimini basitleştirmek için güçlü WordPress.com sunucularından yararlanan ücretsiz bir bileşendir"

#: class.jetpack-connection-banner.php:293
msgid "Get clear and concise stats and analytics about your visitors"
msgstr "Ziyaretçileriniz hakkında net ve özlü istatistiklerden ve analizlerden yararlanabilirsiniz"

#: class.jetpack-connection-banner.php:345
msgid "Your site is automatically protected from brute force attacks, plus you can use single sign-on for extra security"
msgstr "Siteniz deneme yanılma saldırılarından otomatik olarak korunur, ayrıca daha fazla güvenlik için çoklu oturum açma işlevini kullanabilirsiniz"

#: class.jetpack-connection-banner.php:395
msgid "Hundreds of beautiful themes to choose from"
msgstr "Aralarından seçim yapabileceğiniz yüzlerce şık tema"

#. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. –
#. 400
#: _inc/class.jetpack-provision.php:213 _inc/class.jetpack-provision.php:277
msgid "Request failed with code %s"
msgstr "İstek %s kodu ile başarısız oldu"

#: class.jetpack-cli.php:58
msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s"
msgstr "Birincil bağlantı için WordPress.com hesabı: %s"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1896
msgid "Display second ad below post?"
msgstr "Gönderilerin altında ikinci reklam görüntülensin mi?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1903
msgid "Display ads on the front page?"
msgstr "Ön sayfada reklam görüntülensin mi?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1910
msgid "Display ads on posts?"
msgstr "Gönderilerde reklam görüntülensin mi?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1917
msgid "Display ads on pages?"
msgstr "Sayfalarda reklam görüntülensin mi?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1924
msgid "Display ads on archive pages?"
msgstr "Arşiv sayfalarında reklam görüntülensin mi?"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1689
msgid "Could not connect to VaultPress."
msgstr "VaultPress’e bağlanılamadı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:25
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:37
msgid "Unable to fetch the requested data."
msgstr "İstenen veriler alınamıyor."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:44
msgid "Site features correctly received."
msgstr "Site özellikleri doğru bir şekilde alındı."

#: _inc/jetpack-strings.php:603
msgid "We're now collecting stats, securing your site, and speeding up your images. Pretty soon you'll be able to see everything going on with your site right through Jetpack! Welcome aboard."
msgstr "Şimdi istatistikleri güncelliyor, sitenizin güvenliğini ve resimlerinizin daha hızlı açılmasını sağlıyoruz. Jetpack ile çok yakında sitenizde olan biten her şeyden haberdar olabileceksiniz! Ekibe hoş geldiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:607
msgid "Your Jetpack site is ready to go!"
msgstr "Jetpack siteniz hazır!"

#: _inc/jetpack-strings.php:606
msgid "Person with laptop"
msgstr "Dizüstü bilgisayara sahip kişi"

#: _inc/jetpack-strings.php:679
msgid "Compare All Plans"
msgstr "Tüm Planları Karşılaştırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:678
msgid "Explore Professional"
msgstr "Profesyonel Sürümü Keşfedin"

#: _inc/jetpack-strings.php:467
msgid "Okay, got it!"
msgstr "Tamam, anladım!"

#: _inc/jetpack-strings.php:466
msgid "Just give us a little time to collect data so we can display it for you here."
msgstr "Verilerinizi görüntüleyebilmek için topluyoruz, lütfen kısa bir süre bekleyin."

#: _inc/jetpack-strings.php:465
msgid "Hello there! Your stats have been activated."
msgstr "Merhaba! İstatistikleriniz etkinleştirildi."

#: _inc/jetpack-strings.php:464
msgid "Jetpack Stats People"
msgstr "Jetpack Kişi İstatistikleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:548
msgid "Jupiter"
msgstr "Jüpiter"

#: _inc/jetpack-strings.php:547
msgid "Stars"
msgstr "Yıldızlar"

#: _inc/jetpack-strings.php:582
msgid "Connect your account to get the most out of Jetpack"
msgstr "Jetpack’ten en iyi şekilde yararlanabilmek için hesabınızı bağlayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:486
msgid "By clicking the button below, you agree to our {{tosLink}}Terms of Service{{/tosLink}} and to {{shareDetailsLink}}share details{{/shareDetailsLink}} with WordPress.com."
msgstr "Sitenizi bağlayarak {{tosLink}}hizmet koşullarımızı{{/tosLink}} ve WordPress.com ile {{shareDetailsLink}}bilgi paylaşımını{{/shareDetailsLink}} kabul etmiş olursunuz."

#: _inc/jetpack-strings.php:221
msgid "Welcome to Jetpack Professional"
msgstr "Jetpack Profesyonel dünyasına hoş geldiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:219
msgid "Welcome to Jetpack Premium"
msgstr "Jetpack Premium dünyasına hoş geldiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:217
msgid "Welcome to Jetpack Personal"
msgstr "Jetpack Kişisel dünyasına hoş geldiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:273
msgid "Your site is backed up."
msgstr "Siteniz yedeklendi."

#: _inc/jetpack-strings.php:323
msgid "Second ad below post"
msgstr "Gönderilerin altında ikinci reklam"

#: _inc/jetpack-strings.php:322
msgid "Top of each page"
msgstr "Her sayfanın başı"

#: _inc/jetpack-strings.php:321
msgid "Additional ad placements"
msgstr "Ek reklam yerleştirmeleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:320
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"

#: _inc/jetpack-strings.php:316
msgid "Display ads below posts on"
msgstr "Şuradaki gönderilerin altında reklam görüntüle:"

#: _inc/jetpack-strings.php:194
msgid "Explore Jetpack Professional"
msgstr "Jetpack Professional Dünyasını Keşfedin"

#: _inc/jetpack-strings.php:173
msgid "Activate Publicize"
msgstr "Duyuru’yu Etkinleştirme"

#: _inc/jetpack-strings.php:172
msgid "Schedule Posts"
msgstr "Yazı Zamanlaması"

#: _inc/jetpack-strings.php:171
msgid "Schedule multiple Facebook, Twitter, and other social media postings in advance and view share history stats."
msgstr "Facebook, Twitter ve diğer sosyal medyalarda birden fazla gönderiyi önceden zamanlayın ve paylaşım geçmişiyle ilgili istatistikleri görüntüleyin."

#: _inc/jetpack-strings.php:170
msgid "Social Media Scheduling"
msgstr "Sosyal Medya Zamanlaması"

#: _inc/jetpack-strings.php:156
msgid "Exclusive hand-crafted designs you will love with dedicated support directly from the theme authors."
msgstr "Doğrudan tema yazarlarının seçkin desteği ile seveceğiniz, el yapımı özel tasarımlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:155
msgid "Unlimited Premium Themes"
msgstr "Sınırsız Premium Tema"

#: _inc/jetpack-strings.php:87
msgid "Image Performance"
msgstr "Görüntü Performansı"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:111
msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?"
msgstr "Hangi İnternet Savunma Birliği kampanyasına katılmak istersiniz?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:65
msgid "Member of The Internet Defense League"
msgstr "İnternet Savunma Birliği Üyesi"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:42
msgid "Red Cat Badge"
msgstr "Kırmızı Kedi Rozeti"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:41
msgid "Super Badge"
msgstr "Süper Rozet"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:21
msgid "Internet Defense League"
msgstr "İnternet Savunma Birliği"

#: modules/widgets/flickr.php:150
msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible."
msgstr "Görüntülenecek fotoğraf bulunamadı. Flickr akış URL’nizin doğru olduğundan ve resimlerinize herkes tarafından erişilebildiğinden emin olun."

#: modules/widgets/flickr.php:151
msgid "(Only admins can see this message)"
msgstr "(Bu mesajı sadece yöneticiler görebilir)"

#: modules/widgets/flickr.php:23
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: modules/widgets/flickr.php:25
msgid "Display your recent Flickr photos."
msgstr "Son Flickr fotoğraflarınızı görüntüleyin."

#: modules/widgets/flickr.php:52
msgid "Flickr Photos"
msgstr "Flickr Fotoğrafları"

#: modules/widgets/flickr/form.php:26
msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above."
msgstr "Flickr RSS URL’nizi bulmak için fotoğraf yayınınıza gidin ve “Daha Fazla” menüsünü açarak “Düzenle” bölümüne tıklayın. RSS simgesini veya “En Yeni” bağlantısını görene kadar aşağı kaydırın. İkisinden birine sağ tıklayın ve URL’yi kopyalayın. Yukarıdaki kutuya yapıştırın."

#: modules/widgets/flickr/form.php:32
msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos."
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">İlginç</a> Flickr fotoğraflarını görüntülemek için Flickr RSS URL alanını boş bırakın."

#: modules/widgets/flickr/form.php:40
msgid "How many photos would you like to display?"
msgstr "Kaç fotoğraf görüntülemek istersiniz?"

#: modules/widgets/flickr/form.php:56
msgid "What size photos would you like to display?"
msgstr "Fotoğrafları hangi boyutta görüntülemek istersiniz?"

#: modules/widgets/flickr/widget.php:9
msgid "More Photos"
msgstr "Daha Fazla Fotoğraf"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:116
msgid "How do you want to promote the campaign?"
msgstr "Kampanyayı nasıl desteklemek istersiniz?"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:122
msgid "Which badge would you like to display?"
msgstr "Hangi işareti görüntülemek istersiniz?"

#. translators: %s is a name of an internet campaign called the "Internet
#. Defense League"
#: modules/widgets/internet-defense-league.php:127
msgctxt "the Internet Defense League"
msgid "Learn more about the %s"
msgstr "%s hakkında daha fazla bilgi edinin"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:23
msgid "Show your support for the Internet Defense League."
msgstr "İnternet Savunma Birliği’ne desteğinizi gösterin."

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:30
msgid "All current and future campaigns"
msgstr "Tüm güncel ve gelecekteki kampanyalar"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:31
msgid "None, just display the badge please"
msgstr "Hiçbiri, lütfen yalnızca rozeti görüntüle"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:35
msgid "Banner at the top of my site"
msgstr "Sitemin üst kısmında reklam bandı olsun"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:36
msgid "Modal (Overlay Box)"
msgstr "Kalıcı (Yer Paylaşımı Kutusu)"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:40
msgid "Shield Badge"
msgstr "Siper Rozeti"

#: modules/widgets/internet-defense-league.php:46
msgid "Don't display a badge (just the campaign)"
msgstr "Rozet görüntüleme (yalnızca kampanya)"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275
msgid "Click here for more information"
msgstr "Daha fazla bilgi için buraya tıklayın"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25
msgid "Custom:"
msgstr "Özel:"

#: _inc/jetpack-strings.php:481
msgid "I already use this app."
msgstr "Bu uygulamayı zaten kullanıyorum."

#: modules/widgets/eu-cookie-law.php:132
msgid "Close and accept"
msgstr "Kapat ve kabul et"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:139
msgid "after the user clicks the dismiss button"
msgstr "kullanıcı reddet düğmesine tıkladıktan sonra"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:111
msgid "Button text"
msgstr "Düğme metni"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:273
msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws."
msgstr "Sitenizin ilgili yasalara uygunluğu sizin sorumluluğunuzdadır."

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:151
msgid "after the user scrolls the page"
msgstr "kullanıcı sayfayı kaydırarak ilerledikten sonra"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:163
msgid "after this amount of time"
msgstr "bu kadar zaman sonra"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:3
msgid "Banner text"
msgstr "Reklam bandı metni"

#: modules/widgets/flickr/form.php:15
msgid "Flickr RSS URL:"
msgstr "Flickr RSS URL'si:"

#: _inc/jetpack-strings.php:430
msgid "Create address"
msgstr "Adres oluştur"

#: _inc/jetpack-strings.php:479
msgid "Manage all your sites from a single dashboard: publish content, track stats, moderate comments, and so much more from anywhere in the world."
msgstr "Tüm sitelerinizi tek bir panodan yönetin: Dünyanın her yerinden içerik yayımlayın, istatistikleri izleyin, yorumları yönetin ve çok daha fazlasını yapın."

#: _inc/jetpack-strings.php:478
msgid "Get WordPress Apps for every device"
msgstr "Her cihaz için WordPress Uygulamalarını edinin."

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:50
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:153
msgid "No sitemap found. Maybe it's being generated. Please try again later."
msgstr "Site haritası bulunamadı. Oluşturulma aşamasında olabilir. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:154
msgid "Sitemaps"
msgstr "Site haritaları"

#: modules/widgets/mailchimp.php:93
msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"
msgstr "Kod: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>"

#: modules/sitemaps/sitemaps.php:358
msgid "Sitemap Interval"
msgstr "Site Haritası Aralığı"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:517
msgid "Do not display tag in post details and tag clouds."
msgstr "Gönderi ayrıntılarında ve etiket bulutlarında etiketi gösterme."

#: modules/theme-tools/featured-content.php:524
msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area."
msgstr "Ayrıca Öne Çıkarılmış İçerik alanının dışında etiketlenmiş gönderileri göster."

#: modules/widgets/mailchimp.php:28
msgid "MailChimp Subscriber Popup"
msgstr "MailChimp Abone Açılır Penceresi"

#: modules/widgets/mailchimp.php:31
msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors."
msgstr "Ziyaretçilere açılır pencerede bir abonelik formu görüntülenmesine olanak sağlar."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:430
msgid "XML Video Sitemap"
msgstr "XML Video Site Haritası"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:432
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL’si"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:573
msgid "XML News Sitemap"
msgstr "XML Haberleri Site Haritası"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:576
msgid "Publication Date"
msgstr "Yayım Tarihi"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:296
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:290
msgid "XML Image Sitemap"
msgstr "XML Görüntü Site Haritası"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:291
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:431
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:574
msgid "Page URL"
msgstr "Sayfa URL’si"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:292
msgid "Image URL"
msgstr "Resim URL’si"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:179
msgid "XML Sitemap Index"
msgstr "XML Site Haritası Dizini"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:180
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Site Haritası URL’si"

#: modules/module-headings.php:191
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to log into this site using WordPress.com accounts"
msgstr "Kullanıcıların WordPress.com hesaplarını kullanarak bu sitede oturum açmalarına izin ver"

#: modules/module-headings.php:224
msgctxt "Module Description"
msgid "Fast, ad-free video hosting"
msgstr "Hızlı ve reklamsız video barındırma"

#: modules/module-headings.php:334
msgctxt "Module Tag"
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: modules/module-headings.php:209
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Görüntü galerilerini farklı ve çekici düzenlemelerle görüntüleyin."

#: modules/module-headings.php:139
msgctxt "Module Description"
msgid "Block suspicious-looking sign in activity"
msgstr "Şüpheli görünen giriş yapma etkinliğini engelle"

#: modules/module-headings.php:33
msgctxt "Module Description"
msgid "Let readers use WordPress.com, Twitter, Facebook, or Google+ accounts to comment"
msgstr "Kullanıcıların yorum yapmak için WordPress.com, Twitter, Facebook, veya Google+ hesaplarını kullanmalarını sağlayın"

#: modules/module-headings.php:44
msgctxt "Module Description"
msgid "Display different types of content on your site with custom content types."
msgstr "Özel içerik türleri ile sitenizde farklı içerik türleri görüntüleyin."

#: modules/module-headings.php:106
msgctxt "Module Name"
msgid "WordPress.com Toolbar"
msgstr "WordPress.com Araç Çubuğu"

#: modules/module-headings.php:107
msgctxt "Module Description"
msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com."
msgstr "WordPress.com üzerinden sitenizi hızla yönetebilmeniz için yönetim çubuğunu kullanışlı bir araç çubuğu ile değiştirir."

#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:36
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Araç çubuğuna atla"

#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:38
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"

#: class.jetpack-debugger.php:315
msgid "More details about your Jetpack settings"
msgstr "Jetpack ayarlarınızla ilgili ayrıntılı bilgiler"

#: class.jetpack-debugger.php:366
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Ne ile ilgili yardıma ihtiyacınız var?"

#: modules/masterbar/masterbar.php:260
msgid "Reader"
msgstr "Okuyucu"

#: modules/masterbar/masterbar.php:270
msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and recommendations"
msgid "Streams"
msgstr "Akışlar"

#: modules/masterbar/masterbar.php:289
msgid "Manage"
msgstr "Yönet"

#: modules/masterbar/masterbar.php:303
msgid "Discover"
msgstr "Keşfet"

#: modules/masterbar/masterbar.php:323
msgid "Recommendations"
msgstr "Öneriler"

#: modules/masterbar/masterbar.php:393
msgid "Me"
msgstr "Ben"

#: modules/masterbar/masterbar.php:443
msgid "My Profile"
msgstr "Profilim"

#: modules/masterbar/masterbar.php:493
msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options"
msgid "Special"
msgstr "Özel"

#: modules/masterbar/masterbar.php:522
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: modules/masterbar/masterbar.php:550
msgid "Write"
msgstr "Yaz"

#: modules/masterbar/masterbar.php:650
msgid "Plan"
msgstr "Paket"

#: modules/masterbar/masterbar.php:702 modules/masterbar/masterbar.php:734
msgctxt "admin bar menu new item label"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: _inc/jetpack-strings.php:319
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: modules/masterbar/masterbar.php:780 modules/masterbar/masterbar.php:814
msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: modules/masterbar/masterbar.php:848
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Personalize"
msgstr "Kişiselleştir"

#: modules/masterbar/masterbar.php:868
msgctxt "admin bar customize item label"
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"

#: modules/masterbar/masterbar.php:921
msgid "People"
msgstr "Kişiler"

#: modules/masterbar/masterbar.php:926
msgctxt "admin bar people item label"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: modules/masterbar/masterbar.php:973
msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: modules/masterbar/masterbar.php:686
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Manage"
msgstr "Yönet"

#: class.jetpack-debugger.php:295
msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>"
msgstr "Jetpack, pek çok özellik için WordPress.com’a bağlanarak çalışır. Bağlantınız bozulduğunda düzgün çalışmasını sağlamak üzere bağlantıyı kesip yeniden bağlanmanız gerekebilir. <a href=\"%s\">WordPress.com Bağlantısını Kes</a>"

#: class.jetpack-debugger.php:337
msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site."
msgstr "Sitenizde bulunan eksiksiz Jetpack modül listesine erişin."

#. translators: Last item in a list of reasons to contact Jetpack support.
#: class.jetpack-debugger.php:382
msgid "Something Else"
msgstr "Başka Bir Şey"

#: modules/masterbar/masterbar.php:284
msgid "Followed Sites"
msgstr "Takip Edilen Siteler"

#: modules/masterbar/masterbar.php:333
msgid "My Likes"
msgstr "Beğendiklerim"

#: modules/masterbar/masterbar.php:418
msgid "Sign Out"
msgstr "Çıkış Yap"

#: modules/masterbar/masterbar.php:453
msgid "Account Settings"
msgstr "Hesap Ayarları"

#: modules/masterbar/masterbar.php:463
msgid "Manage Purchases"
msgstr "Satın Almaları Yönet"

#: modules/masterbar/masterbar.php:506
msgid "Get Apps"
msgstr "Uygulamalar Edinin"

#: modules/masterbar/masterbar.php:572
msgid "My Site"
msgid_plural "My Sites"
msgstr[0] "Benim Sitem"
msgstr[1] "Sitelerim"

#: modules/masterbar/masterbar.php:583
msgid "Switch Site"
msgstr "Site Değiştir"

#: modules/masterbar/masterbar.php:590
msgid "+ Add New WordPress"
msgstr "+ Yeni WordPress Ekle"

#: modules/masterbar/masterbar.php:729 modules/masterbar/masterbar.php:742
msgid "Blog Posts"
msgstr "Blog Gönderileri"

#: modules/masterbar/masterbar.php:968
msgid "Domains"
msgstr "Alan Adları"

#: modules/masterbar/rtl-admin-bar.php:46
msgid "Log Out"
msgstr "Oturumu Kapat"

#: class.jetpack-debugger.php:374
msgid "I'm having trouble connecting Jetpack to WordPress.com."
msgstr "Jetpack'i WordPress.com'a bağlamakta sorun yaşıyorum."

#: class.jetpack-debugger.php:379
msgid "I have security concerns / my site is hacked."
msgstr "Güvenlikle ilgili endişelerim var / sitem ele geçirildi."

#: class.jetpack-debugger.php:380
msgid "My site is down / I can't access my site."
msgstr "Sitem çalışmıyor / Siteme erişemiyorum."

#: class.jetpack-debugger.php:222
msgid "Go to connection screen."
msgstr "Bağlantı ekranına gidin."

#: class.jetpack-debugger.php:222
msgid "This site was successfully disconnected."
msgstr "Bu sitenin bağlantısı başarıyla kesildi."

#: class.jetpack-debugger.php:291
msgid "A connection problem with WordPress.com."
msgstr "WordPress.com ile ilgili bir bağlantı sorunu."

#: _inc/jetpack-strings.php:664
msgctxt "Button caption"
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"

#: _inc/jetpack-strings.php:663
msgctxt "Button caption"
msgid "Saving…"
msgstr "Kaydediliyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:655
msgid "Host fast, high-quality, ad-free video."
msgstr "Hızlı, yüksek kaliteli, reklamsız video barındırın."

#: _inc/jetpack-strings.php:654
msgctxt "A caption for a button to upgrade an existing paid feature to a higher tier."
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: _inc/jetpack-strings.php:669 class.jetpack-connection-banner.php:979
msgid "Search our support site"
msgstr "Destek sitemizde arama yapın"

#: _inc/jetpack-strings.php:668
msgid "Ask a question"
msgstr "Soru sorun"

#: _inc/jetpack-strings.php:666
msgid "Jetpack comes with free, basic support for all users."
msgstr "Jetpack tüm kullanıcılar için ücretsiz, temel bir destek ile gelir."

#: _inc/jetpack-strings.php:665
msgid "We're here to help"
msgstr "Size yardım etmek için buradayız"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1384
msgid "Color scheme."
msgstr "Renk düzeni."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:916
msgid "Invalid Akismet user"
msgstr "Geçersiz Akismet kullanıcısı"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:919
msgid "Invalid Akismet key"
msgstr "Geçersiz Akismet anahtarı"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:922
msgid "Akismet is not installed or active"
msgstr "Akismet yüklenmemiş veya etkin değil"

#. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The
#. second is the error message .
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:990
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: _inc/jetpack-strings.php:660
msgid "Help your content get found and shared with SEO tools."
msgstr "İçeriğinizin SEO araçlarıyla bulunmasına ve paylaşılmasına yardımcı olun."

#: _inc/jetpack-strings.php:659
msgid "Integrate easily with Google Analytics."
msgstr "Google Analytics ile kolayca entegre edin."

#: _inc/jetpack-strings.php:658
msgid "Protect against data loss, malware, and malicious attacks."
msgstr "Veri kaybına, zararlı yazılımlara ve kötü amaçlı saldırılara karşı korunun."

#: _inc/jetpack-strings.php:657
msgid "Real-time site backups and automatic threat resolution."
msgstr "Gerçek zamanlı site yedeklemeleri ve otomatik tehdit çözümleme."

#: _inc/jetpack-strings.php:656
msgid "Generate income with high-quality ads."
msgstr "Yüksek kaliteli reklamlarla gelir elde edin."

#: _inc/jetpack-strings.php:670
msgid "Get a faster resolution to your support questions."
msgstr "Destek ile ilgili sorularınıza daha hızlı çözüm alın."

#: _inc/jetpack-strings.php:667
msgid "Your paid plan gives you access to prioritized Jetpack support."
msgstr "Ücretli paketiniz size, öncelik verilmiş Jetpack destek erişimi sağlıyor."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:140
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:28
msgid "Error fetching static.html. Try running: "
msgstr "static.html alınırken hata oluştu. Şunu çalıştırmayı deneyin: "

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:913
msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key"
msgstr "Akismet kullanıcı durumu anahtarın güncellenmesine izin vermiyor"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2268
msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag."
msgstr "%s alfasayısal bir dize veya bir doğrulama etiketi olmalıdır."

#: _inc/jetpack-strings.php:621
msgctxt "Noun, a header for a preview block in a configuration screen."
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:617
msgctxt "A heading for a block of related posts."
msgid "Related"
msgstr "Benzer"

#: _inc/jetpack-strings.php:662
msgid "Protect your site from spam."
msgstr "Sitenizi istenmeyen içeriklerden koruyun."

#: _inc/jetpack-strings.php:555
msgid "13Gb of high-speed video hosting"
msgstr "13GB yüksek hızlı video barındırma"

#: _inc/jetpack-strings.php:559
msgid "Unlimited high-speed video hosting"
msgstr "Sınırsız yüksek hızlı video barındırma"

#: _inc/jetpack-strings.php:557
msgid "Daily, automated malware scanning with automated resolution"
msgstr "Otomatik çözümleme ile günlük, otomatik zararlı yazılım tarama"

#: _inc/jetpack-strings.php:549 _inc/jetpack-strings.php:552
#: _inc/jetpack-strings.php:556
msgid "Daily, automated backups (unlimited storage)"
msgstr "Günlük, otomatik yedeklemeler (sınırsız depolama alanı)"

#: _inc/jetpack-strings.php:553
msgid "Daily, automated malware scanning"
msgstr "Günlük, otomatik zararlı yazılım taraması"

#: _inc/jetpack-strings.php:584
msgid "This site is not connected to WordPress.com. Please ask the site administrator to connect."
msgstr "Bu site WordPress.com'a bağlı değil. Lütfen bağlaması için site yöneticisine bildirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:442
msgid "Theme support required."
msgstr "Tema desteği gereklidir."

#: _inc/jetpack-strings.php:437
msgid "Theme enhancements"
msgstr "Tema güçlendirmeleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:460
msgid "Connect your account to WordPress.com to view more stats"
msgstr "Daha fazla istatistik görüntülemek için hesabınızı WordPress.com'a bağlayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:489
msgctxt "Short label appearing near a paid feature configuration block."
msgid "Paid"
msgstr "Ücretli"

#: _inc/jetpack-strings.php:568
msgid "Read more about Jetpack benefits"
msgstr "Jetpack avantajları hakkında daha fazla bilgi edinin"

#: _inc/jetpack-strings.php:567
msgctxt "A caption for a button to disconnect."
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"

#: _inc/jetpack-strings.php:566
msgctxt "A caption for a button to cancel disconnection."
msgid "Stay connected"
msgstr "Bağlı kal"

#: _inc/jetpack-strings.php:495
msgctxt "Navigation item."
msgid "Dev Tools"
msgstr "Geliştirme araçları"

#: _inc/jetpack-strings.php:487
msgctxt "Short warning message"
msgid "Updates needed"
msgstr "Güncellemelerin yapılması gerekiyor"

#: _inc/jetpack-strings.php:484
msgid "Manage site connection"
msgstr "Site bağlantısını yönet"

#: _inc/jetpack-strings.php:560
msgid "SEO preview tools"
msgstr "SEO ön izleme araçları"

#: _inc/jetpack-strings.php:563
msgid "Unlimited, high-speed image hosting"
msgstr "Sınırsız, yüksek hızlı görsel barındırma"

#: _inc/jetpack-strings.php:561
msgid "Site stats, related content, and sharing tools"
msgstr "Site istatistikleri, ilgili içerik ve paylaşım araçları"

#: _inc/jetpack-strings.php:562
msgid "Brute force attack protection and downtime monitoring"
msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma ve çalışma süresi izleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:447
msgid "Show featured images"
msgstr "Öne çıkan görselleri göster"

#: _inc/jetpack-strings.php:446
msgid "Use excerpts instead of full posts on front page and archive pages"
msgstr "Ana sayfa ve arşiv sayfalarında tam gönderiler yerine özetler gösterin"

#: _inc/jetpack-strings.php:443
msgid "Learn more about adding support for Infinite Scroll to your theme."
msgstr "Temanıza Sınırsız Kaydırma desteği ekleme hakkında daha fazla bilgi edinin."

#: _inc/jetpack-strings.php:441
msgid "Load more posts as the reader scrolls down"
msgstr "Okuyucu sayfayı aşağı kaydırırken daha fazla gönderi yükleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:440
msgid "Load more posts in page with a button"
msgstr "Tek bir düğmeyle sayfaya daha fazla gönderi yükleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:439
msgid "Load more posts using the default theme behavior"
msgstr "Varsayılan tema davranışını kullanarak daha fazla gönderi yükleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:496
msgid "An Automattic Airline"
msgstr "Bir Automattic Hava Yolu"

#: _inc/jetpack-strings.php:565
msgid "By disconnecting %(siteName)s from WordPress.com you will no longer have access to the following:"
msgstr "%(siteName)s sitesinin WordPress.com ile olan bağlantısını kestiğinizde artık aşağıdakilere erişiminiz olmaz:"

#: _inc/jetpack-strings.php:550 _inc/jetpack-strings.php:554
#: _inc/jetpack-strings.php:558
msgid "Priority support"
msgstr "Öncelik desteği"

#: _inc/jetpack-strings.php:551
msgid "Spam filtering"
msgstr "İstenmeyen içerik filtreleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:412
msgid "Enable the WordPress.com toolbar"
msgstr "WordPress.com araç çubuğunu etkinleştirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:410
msgctxt "Settings header"
msgid "WordPress.com toolbar"
msgstr "WordPress.com araç çubuğu"

#: _inc/jetpack-strings.php:409
msgid "Writing tools available to you will be shown here when an administrator enables them."
msgstr "Yönetici etkinleştirdiğinde kullanabileceğiniz yazma araçları burada gösterilecektir."

#: _inc/jetpack-strings.php:407
msgid "Portfolios"
msgstr "Portföyler"

#: _inc/jetpack-strings.php:372
msgid "Note that {{b}}verifying your site with these services is not necessary{{/b}} in order for your site to be indexed by search engines. To use these advanced search engine tools and verify your site with a service, paste the HTML Tag code below. Read the {{support}}full instructions{{/support}} if you are having trouble. Supported verification services: {{google}}Google Search Console{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Center{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Verification{{/pinterest}}, and {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}."
msgstr "Unutmayın; sitenizin arama motorları tarafından indekslenmesi için {{b}}sitenizi bu hizmetlerle doğrulamanız gerekli değildir{{/b}}. Bu gelişmiş arama motoru araçlarını kullanmak ve sitenizi bir hizmetle doğrulamak için aşağıdaki HTML Etiket kodunu yapıştırın. Sorunla karşılaşırsanız {{support}}ayrıntılı yönergeleri{{/support}} okuyun. Desteklenen doğrulama hizmetleri: {{google}}Google Arama Konsolu{{/google}}, {{bing}}Bing Webmaster Merkezi{{/bing}}, {{pinterest}}Pinterest Site Doğrulama{{/pinterest}} ve {{yandex}}Yandex.Webmaster{{/yandex}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:401
msgctxt "Settings header"
msgid "Composing"
msgstr "Derleniyor"

#: _inc/jetpack-strings.php:357
msgctxt "Settings header"
msgid "Site stats"
msgstr "Site istatistikleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:366
msgid "Generate XML sitemaps"
msgstr "XML site haritalarını oluştur"

#: _inc/jetpack-strings.php:376
msgid "Yandex"
msgstr "Yandex"

#: _inc/jetpack-strings.php:374
msgid "Bing"
msgstr "Bing"

#: _inc/jetpack-strings.php:311
msgctxt "Ads header"
msgid "Ads"
msgstr "Reklamlar"

#: _inc/jetpack-strings.php:329
msgid "Configure your Google Analytics settings"
msgstr "Google Analytics ayarlarınızı yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:326
msgctxt "Settings header"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an
#. example preview.
#: _inc/jetpack-strings.php:343
msgid "In \"Upgrade\""
msgstr "\"Yükseltme\" içinde"

#: _inc/jetpack-strings.php:352
msgid "Configure your SEO settings"
msgstr "SEO ayarlarınızı yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:333
msgctxt "A header for a preview area in the configuration screen."
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:313
msgid "Show ads on the first article on your home page or at the end of every page and post. Place additional ads at the top of your site and to any widget area to increase your earnings."
msgstr "Reklamları ana sayfanızdaki ilk makalede veya her sayfa ve gönderinin sonunda görüntüleyin. Gelirlerinizi artırmak için ek reklamları sitenizin üst kısmına veya herhangi bir bileşen alanına yerleştirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:351
msgid "You can tweak these settings if you'd like more advanced control. Read more about what you can do to {{a}}optimize your site's SEO{{/a}}."
msgstr "Daha gelişmiş bir denetim istiyorsanız ayarları değiştirebilirsiniz. {{a}}Sitenizin SEO'sunu optimize etmek{{/a}} için yapabilecekleriniz hakkında daha fazla bilgi edinin."

#: _inc/jetpack-strings.php:349
msgctxt "Settings header"
msgid "Search engine optimization"
msgstr "Arama motoru optimizasyonu"

#: _inc/jetpack-strings.php:364
msgid "Allow stats reports to be viewed by"
msgstr "Şu grubun istatistik raporlarını görüntülemesine izin verin:"

#: _inc/jetpack-strings.php:363
msgid "Count logged in page views from"
msgstr "Oturum açmış şu grubun sayfa görüntülemelerini sayın:"

#: _inc/jetpack-strings.php:362
msgid "The image helps collect stats, but should work when hidden."
msgstr "Görsel, istatistiklerin toplanmasına yardımcı olur ama gizlenmiş olsa bile çalışması gerekir."

#: _inc/jetpack-strings.php:358
msgid "Collecting valuable traffic stats and insights"
msgstr "Değerli trafik istatistikleri ve bilgilerini toplama"

#: _inc/jetpack-strings.php:293
msgid "Match accounts using email addresses"
msgstr "E-posta adreslerini kullanarak hesapları eşleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:296
msgid "Enter a search term to find settings or close search."
msgstr "Ayarları bulmak için bir arama terimi girin veya aramayı kapatın."

#: _inc/jetpack-strings.php:295
msgid "No search results found for %(term)s"
msgstr "%(term)s için hiçbir sonuç bulunamadı"

#: _inc/jetpack-strings.php:290
msgid "You may whitelist an IP address or series of addresses preventing them from ever being blocked by Jetpack. IPv4 and IPv6 are acceptable. To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "Jetpack tarafından daima engellenmelerini önleyen bir IP adresini veya bir dizi adresi güvenilir adresler listesine ekleyebilirsiniz. IPv4 ve IPv6 kabul edilebilir niteliktedir. Bir aralık belirtmek için aralarına tire ekleyerek düşük ve yüksek değerleri girin. Örnek: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: _inc/jetpack-strings.php:288
msgid "Add to whitelist"
msgstr "Güvenilir adresler listesine ekle"

#: _inc/jetpack-strings.php:285
msgctxt "Settings header"
msgid "Brute force attack protection"
msgstr "Deneme yanılma saldırılarına karşı koruma"

#: _inc/jetpack-strings.php:294
msgid "Require accounts to use WordPress.com Two-Step Authentication"
msgstr "Hesapların WordPress.com iki adımlı kimlik doğrulama kullanmasını zorunlu tut"

#: _inc/jetpack-strings.php:291
msgctxt "Settings header"
msgid "WordPress.com log in"
msgstr "WordPress.com oturum açma"

#: _inc/jetpack-strings.php:315
msgid "Enable ads and display an ad below each post"
msgstr "Reklamları etkinleştirin ve her yazı altında bir reklam görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:276
msgid "You have paid for backups and security scanning but they’re not yet active."
msgstr "Yedekleme ve güvenlik taraması için ödeme yaptınız ancak henüz etkin değiller."

#: _inc/jetpack-strings.php:274
msgid "You have paid for backups but they're not yet active."
msgstr "Yedeklemeler için ödeme yaptınız ancak henüz etkin değiller."

#: _inc/jetpack-strings.php:272
msgid "Your site is backed up and threat-free."
msgstr "Siteniz yedeklendi ve tehlikelere karşı korunuyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:261 _inc/jetpack-strings.php:267
#: _inc/jetpack-strings.php:278
msgctxt "Settings header"
msgid "Backups and security scanning"
msgstr "Yedeklemeler ve güvenlik taraması"

#: _inc/jetpack-strings.php:263
msgid "Checking site status…"
msgstr "Site durumu kontrol ediliyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:275 _inc/jetpack-strings.php:277
msgid "Click \"Set Up\" to finish installation."
msgstr "Yüklemeyi tamamlamak için \"Ayarla\" düğmesine tıklayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:249
msgid "Checking your spam protection…"
msgstr "İstenmeyen içerik korumanız kontrol ediliyor..."

#: _inc/jetpack-strings.php:240
msgctxt "Short warning message about site having no security scan."
msgid "No scanning"
msgstr "Tarama yok"

#: _inc/jetpack-strings.php:239
msgctxt "A caption for a small button to fix security issues."
msgid "FIX"
msgstr "DÜZELT"

#: _inc/jetpack-strings.php:238
msgctxt "Short warning message about new threats found."
msgid "Threats found!"
msgstr "Tehditler bulundu!"

#: _inc/jetpack-strings.php:237
msgctxt "A caption for a small button to fix security issues."
msgid "Threats"
msgstr "Tehditler"

#: _inc/jetpack-strings.php:259
msgid "Your API key"
msgstr "API anahtarınız"

#: _inc/jetpack-strings.php:256
msgid "Checking key…"
msgstr "Anahtar kontrol ediliyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:254
msgid "Your Antispam key is valid."
msgstr "Antispam anahtarınız geçerli."

#: _inc/jetpack-strings.php:252
msgid "There's a problem with your Antispam API key. {{a}}Learn more{{/a}}."
msgstr "Antispam API anahtarınızla ilgili bir sorun var. {{a}}Daha fazla bilgi edinin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:251
msgid "Your site needs an Antispam key."
msgstr "Siteniz bir Antispam anahtarına ihtiyaç duyuyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:250
msgid "Fetching key…"
msgstr "Anahtar alınıyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:297
msgctxt "Settings header"
msgid "Like buttons"
msgstr "Beğenme düğmeleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:301 _inc/jetpack-strings.php:307
#: _inc/jetpack-strings.php:413 _inc/jetpack-strings.php:431
msgid "Connect your user account to WordPress.com to use this feature"
msgstr "Bu özelliği kullanmak için kullanıcı hesabınızı WordPress.com'a bağlayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:300
msgid "Connect your social media accounts"
msgstr "Sosyal medya hesaplarınızı bağlayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:308
msgctxt "Settings header"
msgid "Sharing buttons"
msgstr "Paylaşım düğmeleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:305 _inc/jetpack-strings.php:306
msgid "Configure your sharing buttons"
msgstr "Paylaşım düğmelerinizi yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:80
msgid "Connections"
msgstr "Bağlantılar"

#: _inc/jetpack-strings.php:131 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1415
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:210
msgid "Color scheme"
msgstr "Renk düzeni"

#: _inc/jetpack-strings.php:247
msgctxt "Caption for a button to set up a feature."
msgid "Set up"
msgstr "Ayarla"

#: _inc/jetpack-strings.php:244
msgctxt "Short warning message about an invalid key being used for Akismet."
msgid "Invalid key"
msgstr "Geçersiz anahtar"

#: _inc/jetpack-strings.php:243
msgctxt "Short message informing user that the site is secure."
msgid "Secure"
msgstr "Güvenli"

#: _inc/jetpack-strings.php:241
msgctxt "Caption for a button to purchase a paid feature."
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: _inc/jetpack-strings.php:299
msgid "Allow readers to show their appreciation of your posts by adding a like button to your content"
msgstr "İçeriğinize bir beğenme düğmesi ekleyerek okuyucularınızın yazılarınızı beğendiklerini göstermelerini sağlayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:304
msgid "Automatically share your posts to social networks"
msgstr "YAzılarınızı otomatik olarak sosyal ağlarda paylaşın"

#: _inc/jetpack-strings.php:302
msgctxt "Settings header"
msgid "Publicize connections"
msgstr "Bağlantıları duyurun"

#: _inc/jetpack-strings.php:310
msgid "Add sharing buttons to your posts"
msgstr "Yazılarınıza paylaşma düğmeleri ekleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:134
msgid "Enable Markdown use for comments."
msgstr "Yorumlar için Markdown’ı etkinleştirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:140
msgid "Connect your user account to WordPress.com to view your email followers"
msgstr "E-posta takipçilerinizi görüntülemek için kullanıcı hesabınızı WordPress.com'a bağlayın"

#: _inc/jetpack-strings.php:139
msgid "View your Email Followers"
msgstr "E-posta Takipçilerinizi görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:260
msgid "If you don't already have an API key, then {{a}}get your API key here{{/a}}, and you'll be guided through the process of getting one."
msgstr "Bir API anahtarınız yoksa {{a}}API anahtarınızı buradan alabilirsiniz{{/a}}, ardından anahtar edinme süreci boyunca yönlendirileceksiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:257
msgctxt "Settings header"
msgid "Spam filtering"
msgstr "İstenmeyen içerik filtreleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:255
msgid "Your site is protected from spam."
msgstr "Siteniz istenmeyen içeriğe karşı korunuyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:253
msgid "Your site is not protected from spam."
msgstr "Siteniz istenmeyen içeriğe karşı korunmuyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:69
msgid "Your site is in Development Mode, so it can not be connected to WordPress.com."
msgstr "Siteniz Geliştirme Modu’nda, bu nedenle WordPress.com’a bağlanamaz."

#: _inc/jetpack-strings.php:77
msgctxt "Dashboard widget header"
msgid "Account connection"
msgstr "Hesap bağlantısı"

#: _inc/jetpack-strings.php:42
msgid "Updated settings. Refreshing page…"
msgstr "Ayarlar güncellendi. Sayfa yenileniyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:37
msgid "Updated settings."
msgstr "Ayarlar güncellendi."

#: _inc/jetpack-strings.php:36
msgid "Updating settings…"
msgstr "Ayarlar güncelleniyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:76
msgctxt "Dashboard widget header"
msgid "Site connection"
msgstr "Site bağlantısı"

#. translators: %(username) is the WordPress user login name.
#: _inc/jetpack-strings.php:74
msgid "Connected as {{span}}%(username)s{{/span}}"
msgstr "{{span}}%(username)s{{/span}} olarak bağlanıldı"

#: _inc/jetpack-strings.php:71
msgid "You are the Jetpack owner."
msgstr "Jetpack sahibi sizsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:70
msgid "Your site is connected to WordPress.com."
msgstr "Siteniz WordPress.com'a bağlı."

#: _inc/jetpack-strings.php:41
msgid "Error regenerating Post by Email address. %(error)s"
msgstr "E-posta adresi ile yazı yeniden oluşturulurken hata oluştu. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:40
msgid "Regenerated Post by Email address."
msgstr "E-posta adresi ile yazı yeniden oluşturuldu."

#: _inc/jetpack-strings.php:39
msgid "Updating Post by Email address…"
msgstr "Gönderi E-posta adresi ile güncelleniyor..."

#: _inc/jetpack-strings.php:38
msgid "Error updating settings. %(error)s"
msgstr "Ayarlar güncellenirken hata oluştu. %(error)"

#: _inc/jetpack-strings.php:10 _inc/jetpack-strings.php:650
msgctxt "Navigation item."
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"

#: _inc/jetpack-strings.php:8 _inc/jetpack-strings.php:649
msgctxt "Navigation item."
msgid "Discussion"
msgstr "Tartışma"

#: _inc/jetpack-strings.php:7
msgctxt "Navigation item."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: _inc/jetpack-strings.php:12 _inc/jetpack-strings.php:648
#: _inc/jetpack-strings.php:652
msgctxt "Navigation item."
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşma"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:114
msgid "Post type Archives:"
msgstr "Yazı türü arşivleri:"

#: class.jetpack-jitm.php:96
msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce."
msgstr "Yeni ücretsiz hizmet: USPS nakliye ücretlerini mağazanızda gösterebilirsiniz! Ek bonus: WooCommerce'ten çıkmadan nakliye etiketlerini yazdırın."

#: class.jetpack-jitm.php:99
msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!"
msgstr "Yeni ücretsiz hizmet: Canada Post nakliye ücretlerini mağazanızda gösterebilirsiniz!"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:60
msgid "View"
msgstr "Görüntüleme"

#: class.jetpack-network.php:321
msgid "Site ID must be provided to register a sub-site."
msgstr "Bir alt sitenin kaydedilmesi için Site kimliği verilmelidir."

#: class.jetpack-network.php:342
msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site."
msgstr "Bir alt sitenin bağlantısının kesilmesi için Site kimliği verilmelidir."

#: class.jetpack.php:5315
msgid "Unknown error registering your Jetpack site"
msgstr "Jetpack sitenizi kaydederken bilinmeyen bir hata oluştu"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:243
msgid "Copyright"
msgstr "Telif hakkı"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:228
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV dışa aktar"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:577
msgid "Publicize to my <strong>Facebook Page</strong>:"
msgstr "<strong>Facebook Sayfama</strong> duyur:"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:691
msgid "Publicize to my <strong>Tumblr blog</strong>:"
msgstr "<strong>Tumblr bloguma</strong> duyur:"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:517
msgid "This field is for validation and should not be changed"
msgstr "Bu alan doğrulama içindir ve değiştirilmemelidir"

#: modules/stats.php:1842
msgid "No stats"
msgstr "İstatistik yok"

#: modules/stats.php:1848
msgid "View stats for this post in WordPress.com"
msgstr "WordPress.com'da bu gönderi için istatistikleri görüntüle"

#: modules/theme-tools/social-menu.php:97
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Sosyal Bağlantılar Menüsü"

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:36
#: modules/widgets/social-icons.php:345
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
msgstr "Lütfen bir dizilim şeklinde varsayılan parametreleri tanımlayın."

#: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41
#: modules/widgets/social-icons.php:358
msgid "Please define an SVG icon filename."
msgstr "Lütfen bir SVG simgesi dosya adı tanımlayın."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:41
msgid "Cleaned up %d video."
msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos."
msgstr[0] "%d video temizlendi."
msgstr[1] "Toplam %d video temizlendi."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:271
msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule."
msgid "Include children"
msgstr "Çocukları dahil et"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:281
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "and"
msgstr "ve"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:303
msgid "Match all conditions"
msgstr "Tüm koşulları yerine getir"

#: class.frame-nonce-preview.php:113
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Üzgünüz, taslakları ön izlemenize izin verilmiyor."

#: modules/infinite-scroll.php:99
msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics"
msgstr "Kaydırarak yükleme kapsamında(varsayılan olarak 7 gönderi) yapılan her yüklemeyi Google Analytics'de bir sayfa görüntüleme olarak kaydet"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1537
msgid "Use Markdown for posts."
msgstr "Gönderiler için Markdown kullanın."

#: _inc/jetpack-strings.php:579
msgid "{{li}}Your site URL lacks a dot (e.g. http://localhost){{/li}}"
msgstr "{{li}}Sitenizin URL’sinde bir nokta eksik (ör. http://localhost){{/li}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:578
msgid "{{li}}The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined{{/li}}"
msgstr "{{li}}JETPACK_DEV_DEBUG sabiti tanımlı{{/li}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:577
msgid "{{li}}The jetpack_development_mode filter is active{{/li}}"
msgstr "{{li}}jetpack_development_mode filtresi etkin{{/li}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:580
msgid "Currently in {{a}}Development Mode{{/a}} (some features are disabled) because: {{reasons/}}"
msgstr "Şu anda {{a}}Geliştirme Modu{{/a}}‘nda (bazı özellikler devre dışı) çünkü: {{reasons/}}"

#: modules/wordads/php/widgets.php:36 modules/wordads/wordads.php:415
msgid "Advertisements"
msgstr "Reklamlar"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:22
msgid "Post not found"
msgstr "Yazı bulunamadı"

#: modules/module-headings.php:58
msgctxt "Module Name"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full'
#: class.jetpack-cli.php:821
msgid "Nothing is in the queue: %s"
msgstr "Sırada hiçbir şey yok: %s"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:11
msgid "You must specify a Post ID"
msgstr "Bir Gönderi Kimliği belirtmelisiniz"

#: modules/module-headings.php:59
msgctxt "Module Description"
msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code."
msgstr "Kod satırı gerekmeden Google Analytics kurun."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:193
msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>."
msgstr "Jetpack bağlı değil. Lütfen <a href='%s'>Ayarlar</a> sekmesine giderek Jetpack’i bağlayın."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:363
msgid "# of Tweets Shown (1 to 20):"
msgstr "Gösterilen Tweet Sayısı (1-20 arası):"

#: _inc/jetpack-strings.php:328 _inc/jetpack-strings.php:633
msgid "Google Analytics is a free service that complements our {{a}}built-in stats{{/a}} with different insights into your traffic. WordPress.com stats and Google Analytics use different methods to identify and track activity on your site, so they will normally show slightly different totals for your visits, views, etc."
msgstr "Google Analytics, {{a}}yerleşik istatistiklerimizi{{/a}} trafiğinize ilişkin farklı görüşlerle tamamlayan ücretsiz bir hizmettir. WordPress.com istatistikleri ve Google Analytics, sitenizdeki etkinlikleri tanımlamak ve izlemek için farklı yöntemler kullanır. Bu nedenle, normal olarak toplam ziyaret, görüntüleme vb. sayılarını biraz farklı şekilde gösterir."

#: _inc/jetpack-strings.php:184
msgid "Configure Google Analytics"
msgstr "Google Analytics Ayarları"

#: _inc/jetpack-strings.php:182 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1933
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: 3rd-party/woocommerce-services.php:91
msgid "There was an error installing WooCommerce Services."
msgstr "WooCommerce Hizmetleri kurulurken bir hata oluştu."

#: _inc/jetpack-strings.php:185
msgid "Activate Google Analytics"
msgstr "Google Analytics Etkinleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:183 modules/module-info.php:665
msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers."
msgstr "Web sitenizin ziyaretçileri ve müşterileri hakkında daha derin bir anlayış için Google Analytics ile web sitesi istatistiklerini izleyin."

#: _inc/jetpack-strings.php:214
msgid "Image of WordPress login screen protected by Jetpack"
msgstr "WordPress oturum açma ekranının görüntüsü Jetpack tarafından korunmaktadır"

#: _inc/jetpack-strings.php:634
msgid "Configure Google Analytics settings."
msgstr "Google Analytics ayarlarını yapılandırın."

#: _inc/jetpack-strings.php:480
msgid "Download the free apps"
msgstr "Ücretsiz uygulamaları indir"

#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201
msgid "days"
msgstr "gün"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:598 modules/widgets/search.php:726
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:617
msgid "Hour"
msgstr "Saat"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:610 modules/widgets/search.php:729
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:607
msgid "Day"
msgstr "Gün"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:620
msgid "Minutes"
msgstr "Dakika"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:8 modules/widgets/upcoming-events.php:34
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Gelecek etkinlikler"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:52
msgid "Items to show:"
msgstr "Gösterilen ögeler:"

#: modules/widgets/image-widget.php:246
msgid "Height in pixels:"
msgstr "Piksek olarak yükseklik:"

#: modules/widgets/image-widget.php:116
msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Görsel yok veya geçersiz URL. Lütfen <a href=\"%s\">bileşen ayarları</a> içindeki Görsel bileşen URL’sini kontrol edin."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:176
msgid "Height in pixels"
msgstr "Piksek olarak yükseklik"

#: modules/widgets/contact-info.php:31
msgid "Contact Info & Map"
msgstr "İletişim bilgisi ve harita"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:170
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:178
msgid "Maximum: %s"
msgstr "Azami: %s"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:170
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:178
msgid "Minimum: %s"
msgstr "Asgari: %s"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:168
msgid "Width in pixels"
msgstr "Piksek olarak genişlik"

#: modules/widgets/google-translate.php:34
msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language."
msgstr "Okuyucularınıza, sitenizi tercih ettiğiniz dile çevirme seçeneği sağlayın."

#: modules/widgets/google-translate.php:40
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"

#: modules/widgets/image-widget.php:243
msgid "Width in pixels:"
msgstr "Piksek olarak genişlik:"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:38
msgid "Display a countdown to a certain date."
msgstr "Belirli bir tarihe geri sayım görüntüle."

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:535
msgid "The Big Day"
msgstr "Büyük Gün"

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:538
msgid "The big day is here."
msgstr "Büyük gün geldi."

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:44
msgid "Milestone"
msgstr "Kilometre Taşı"

#: modules/widgets/upcoming-events.php:10
msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed."
msgstr "Bir iCalendar beslemeden yaklaşan etkinlikleri görüntüleyin."

#: modules/widgets/upcoming-events.php:47
msgid "iCalendar Feed URL:"
msgstr "iCalendar Besleme URL'si:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:487
msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings."
msgstr "WordPress sitesinin URL’si yanlış yapılandırılmış görünüyor. Lütfen bileşen ayarlarınızı kontrol edin."

#. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as
#. such in the widget form.
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:95
msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget."
msgstr "Blog URL'si bileşende uygun şekilde kurulmamış."

#: modules/wordads/php/api.php:33 modules/wordads/php/api.php:56
msgid "Error connecting to API."
msgstr "API eklentisine bağlanırken hata oluştu."

#: modules/wordads/php/widgets.php:19
msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget."
msgstr "Bir bileşen yerleştirebildiğiniz her yere bir reklam birimi ekleyin."

#: modules/wordads/php/widgets.php:79
msgid "Tag Dimensions:"
msgstr "Etiket Boyutları:"

#: modules/widgets/authors.php:24 modules/widgets/authors.php:68
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"

#: modules/widgets/authors.php:212
msgid "Avatar Size (px):"
msgstr "Avatar Boyutu (piksel):"

#: modules/widgets/blog-stats.php:38 modules/widgets/blog-stats.php:53
msgid "Blog Stats"
msgstr "Blog İstatistikleri"

#: modules/shortcodes/upcoming-events.php:22
#: modules/widgets/upcoming-events.php:88
msgid "No upcoming events"
msgstr "Yaklaşan etkinlik yok"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:234
msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes."
msgstr "Görüntülenen ilgili gönderilerin yalnızca önizleme amaçlı olduğunu lütfen unutmayın."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:391
msgid "Show entry date"
msgstr "Giriş tarihini göster"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:393
msgid "Show context (category or tag)"
msgstr "İçeriği göster (kategori veya etiket)"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:846
msgid "It is that time of the year when devices are shiny again."
msgstr "Yılın cihazların parladığı günleri geldi."

#. translators: It refers to the category where a post was found. Used in an
#. example preview.
#: _inc/jetpack-strings.php:337 _inc/jetpack-strings.php:340
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:848
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:868
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:888
msgid "In \"Mobile\""
msgstr "\"Mobil\" içinde"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:866
msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app."
msgstr "Yeni WordPress uygulaması ile Android'de yazma yenilendi."

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:883
msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings"
msgstr "Yükseltme Odağı: Düğünler için VideoPress"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:886
msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings."
msgstr "Düğünler için VideoPress ile düğünler artık çok ilgi çekiyor."

#: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:206
msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed"
msgstr "<code>%s</code> HTML etiketi, izin verilmediği için kaldırıldı"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:137
msgid "Bio:"
msgstr "Hakkında:"

#: modules/shortcodes/gravatar.php:139
msgid "View complete profile"
msgstr "Tüm profili görüntüle"

#: modules/shortcodes/quiz.php:122
msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz."
msgstr "Sınavı tamamlamak için lütfen bu gönderiyi web tarayıcınızda görüntüleyin."

#: modules/shortcodes/unavailable.php:61
msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015."
msgstr "20 Ağustos 2015 tarihinden beri Blip.tv hizmeti kapalıdır."

#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:49
msgid "Published by %s"
msgstr "%s tarafından yayımlandı"

#: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:55
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Tüm gönderileri %s ile görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:79
#: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:117
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Burada alıntı yok çünkü bu yazı korumalı."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:110
msgid "Author Bio"
msgstr "Yazar Biyografisi"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:122
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:261
msgid "Display on single posts"
msgstr "Tek gönderilerde görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139
msgid "Post Details"
msgstr "Gönderi Ayrıntıları"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:154
msgid "Display date"
msgstr "Tarihi görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:170
msgid "Display categories"
msgstr "Kategorileri görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:186
msgid "Display tags"
msgstr "Etiketleri görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202
msgid "Display author"
msgstr "Yazarı görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:245
msgid "Display on blog and archives"
msgstr "Blog ve arşivlerde görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:277
msgid "Display on pages"
msgstr "Sayfalarda görüntüle"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:60
msgid "Content Options"
msgstr "İçerik Seçenekleri"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:69
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:77
msgid "Full post"
msgstr "Gönderinin tamamı"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:70
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78
msgid "Post excerpt"
msgstr "Gönderi alıntısı"

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:74
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post."
msgstr "Gönderinin tamamı ile blog ve arşiv sayfalarından bir alıntı arasında seçim yapın veya temanın alıntı ve gönderinin tamamından oluşan varsayılan birleşimini tercih edin."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:81
msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages."
msgstr "Gönderinin tamamı ile blog ve arşiv sayfalarından bir alıntı arasında seçim yapın."

#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97
msgid "Blog Display"
msgstr "Blog Görüntüsü"

#: modules/widgets/authors.php:200
msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)"
msgstr "Bütün yazarları göster (gönderi yayımlamamış olanlar dahil)"

#: modules/widgets/authors.php:205
msgid "Number of posts to show for each author:"
msgstr "Her yazar için gösterilecek gönderi sayısı:"

#: modules/widgets/authors.php:207
msgid "(at most 10)"
msgstr "(en fazla 10)"

#: modules/widgets/authors.php:214
msgid "No Avatars"
msgstr "Avatar Yok"

#: modules/widgets/authors.php:27
msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts."
msgstr "Blog yazarlarını avatarları ve son gönderileriyle görüntüleyin."

#: modules/widgets/blog-stats.php:100
msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds."
msgstr "Tıklama sayacı, 60 saniyeye kadar ertelenir."

#: modules/widgets/blog-stats.php:153
msgid "No hits."
msgstr "Tıklama yok."

#: modules/widgets/blog-stats.php:32
msgid "Show a hit counter for your blog."
msgstr "Blogunuz için tıklama sayacı görüntüleyin."

#. Translators: Number of views, plural
#: modules/widgets/blog-stats.php:55
msgid "hits"
msgstr "tıklama"

#: modules/protect/config-ui.php:61 views/admin/network-settings.php:40
msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines. <br />To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100"
msgstr "IPv4 ve IPv6 kabul edilebilir niteliktedir. Farklı satırlarda birden çok IP girin. <br />Bir aralık belirtmek için aralarına tire ekleyerek düşük ve yüksek değerleri girin. Örnek: 12.12.12.1-12.12.12.100"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:177
msgid "Show a headline"
msgstr "Bir başlık göster"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:178
msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content."
msgstr "Bu işlem ilgili gönderilerin gönderi içeriğinden ayrılmasını kolaylaştırır."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:186
msgid "Enter text to use as headline."
msgstr "Başlık olarak kullanılacak metni girin."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:193
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Küçük resmi göster"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:201
msgid "Show date"
msgstr "Tarihi göster"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:202
msgid "Display date when entry was published."
msgstr "Girişin yayımlandığı tarihi görüntüleyin."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209
msgid "Show context"
msgstr "İçeriği göster"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:210
msgid "Display entry's category or tag."
msgstr "Girişin kategorisini veya etiketini görüntüleyin."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:218
msgid "Arrange entries in different layouts."
msgstr "Girişleri farklı düzenlerde ayarlayın."

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:221
msgid "Grid"
msgstr "Kılavuz"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:222
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:229
msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options."
msgstr "Özelleştirme seçeneklerini görüntülemek için tek gönderi görünümünü ziyaret edin."

#: modules/module-headings.php:181
msgctxt "Module Description"
msgid "Create short and simple links for all posts and pages."
msgstr "Tüm gönderileriniz ve sayfalarınız için kısa ve basit bağlantılar oluşturun."

#: modules/module-headings.php:186
msgctxt "Module Description"
msgid "Make it easy for search engines to find your site."
msgstr "Arama motorlarının sitenizi bulmasını kolaylaştırın."

#: modules/module-headings.php:214
msgctxt "Module Description"
msgid "Off-site backups, security scans, and automatic fixes."
msgstr "Site dışı yedeklemeler, güvenlik taramaları ve otomatik düzeltmeler."

#: modules/module-headings.php:219
msgctxt "Module Description"
msgid "Establish your site's authenticity with external services."
msgstr "Dış hizmetlerle sitenizi orijinal hale getirin."

#: modules/module-headings.php:229
msgctxt "Module Description"
msgid "Control where widgets appear on your site."
msgstr "Sitenizde bileşenlerin nerede görüneceğini kontrol edin."

#: modules/module-headings.php:234
msgctxt "Module Description"
msgid "Add images, Twitter streams, and more to your sidebar."
msgstr "Yan çubuğunuza görüntüler, Twitter akışları ve daha fazlasını ekleyin."

#: modules/module-headings.php:238
msgctxt "Module Name"
msgid "Ads"
msgstr "Reklamlar"

#: modules/module-headings.php:239
msgctxt "Module Description"
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads."
msgstr "Jetpack'in yüksek kaliteli reklamlar göstermesine izin vererek gelir elde edin."

#: modules/module-headings.php:117
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive immediate notifications if your site goes down, 24/7."
msgstr "Siteniz bozulursa 7/24 anında bildirim alın."

#: modules/module-headings.php:123
msgctxt "Module Description"
msgid "Receive instant notifications of site comments and likes."
msgstr "Site yorumları ve beğenilerden anında haberdar olun."

#: modules/module-headings.php:144
msgctxt "Module Description"
msgid "Automated social marketing."
msgstr "Otomatik sosyal pazarlama."

#: modules/module-headings.php:154
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase page views by showing related content to your visitors."
msgstr "Ziyaretçilerinize ilgili içerikleri göstererek sayfa görüntülemeleri artırın."

#: modules/module-headings.php:176
msgctxt "Module Description"
msgid "Embed media from popular sites without any coding."
msgstr "Kodlama olmadan popüler sitelerden medya gömün."

#: modules/module-headings.php:96
msgctxt "Module Description"
msgid "Manage all of your sites from a centralized dashboard."
msgstr "Tüm sitelerinizi merkezi bir panodan yönetin."

#: modules/module-headings.php:134
msgctxt "Module Description"
msgid "Publish posts by sending an email"
msgstr "Bir e-posta göndererek yazılarınızı yayımlayın"

#: modules/module-headings.php:75
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow applications to securely access your content."
msgstr "Uygulamaların içeriğinize güvenle erişmesini sağlayın."

#: modules/module-headings.php:80
msgctxt "Module Description"
msgid "Use LaTeX markup for complex equations and other geekery."
msgstr "Karmaşık denklemler ve diğer karmaşık şeyler için LaTeX işaretleme kullanın."

#: modules/module-headings.php:70
msgctxt "Module Description"
msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls"
msgstr "Bir ziyaretçi kaydırma yaptığında otomatik olarak yeni içerik yükleyin"

#: modules/module-headings.php:22
msgctxt "Module Description"
msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience"
msgstr "Görselleri ve galerileri göz alıcı, tam ekran tarayıcı deneyimi ile görüntüleyin"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:789
msgid "Summary"
msgstr "Özet"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:787
msgid "Location"
msgstr "Konum"

#: class.jetpack-cli.php:676 class.jetpack-cli.php:799
msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site."
msgstr "Jetpack eşleme bu site için şu anda mümkün değil."

#: class.jetpack-cli.php:743
msgid "Initialized a new full sync"
msgstr "Yeni bir tam eşleme başlatıldı"

#: class.jetpack-cli.php:751
msgid "Could not start a new full sync with modules: %s"
msgstr "Şu modüllerle yeni bir tam eşleme başlatılamadı: %s"

#: class.jetpack-cli.php:753
msgid "Could not start a new full sync"
msgstr "Yeni bir tam eşleme başlatılamadı"

#: class.jetpack-cli.php:768
msgid "Sent data to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com'a veri gönder"

#: class.jetpack-cli.php:770
msgid "Sent more data to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com'a daha fazla veri gönder"

#: class.jetpack-cli.php:779
msgid "Finished syncing to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com'a eşleme tamamlandı"

#: class.jetpack-connection-banner.php:319
msgid "Professional Plan customers get access to advanced SEO tools."
msgstr "Profesyonel Paket müşterileri gelişmiş SEO araçlarına erişim sağlayabilir."

#: class.jetpack.php:5231
msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP'nin XML uzantısı yok. Jetpack, WordPress.com ile iletişim kurmak için XML uzantısı gerektiriyor. PHP'nin XML uzantısını etkinleştirmek için lütfen barındırma hizmeti sağlayıcınızla görüşün."

#: class.jetpack.php:5593
msgid "This request method is not supported."
msgstr "Bu talep yöntemi desteklenmiyor."

#: class.jetpack.php:5601
msgid "This request method does not support body parameters."
msgstr "Bu talep yöntemi, gövde parametrelerini desteklemiyor."

#: class.jetpack.php:5620
msgid "This Content-Type is not supported."
msgstr "Bu İçerik-Türü desteklenmiyor."

#: class.jetpack.php:5647
msgid "The request is not signed correctly."
msgstr "Talep doğru şekilde imzalanmadı."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1112
msgid "Select another theme to view its custom CSS."
msgstr "Özel CSS düzenlemesini görüntülemek için başka bir tema seçin."

#: _inc/jetpack-strings.php:612
msgid "To get started, click on Add Media in your post editor and upload a video; we’ll take care of the rest!"
msgstr "Başlamak için gönderi düzenleyicinizde Medya Ekle’ye tıklayıp karşıya bir video yükleyin; gerisini biz hallederiz!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1882
msgid "Display an ad unit at the top of each page."
msgstr "Her sayfanın başında bir reklam ünitesi görüntüleyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1889
msgid "Is site approved for WordAds?"
msgstr "Site WordAds için onaylandı mı?"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:788
msgid "When"
msgstr "Zaman"

#. translators: Two dates with a separator
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:841
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: modules/module-headings.php:17
msgctxt "Module Description"
msgid "Check your spelling, style, and grammar"
msgstr "Yazılış, tarz ve dil bilgisini kontrol edin"

#: class.jetpack-cli.php:741
msgid "Initialized a new full sync with modules: %s"
msgstr "Şu modüllerle yeni bir tam eşleme başlatıldı: %s"

#: _inc/jetpack-strings.php:618
msgid "{{span}}You can now also configure related posts in the Customizer. {{ExternalLink}}Try it out!{{/ExternalLink}}{{/span}}"
msgstr "{{span}}Şimdi Özelleştiricideki ilgili gönderileri yapılandırabilirsiniz. {{ExternalLink}}Deneyin!{{/ExternalLink}}{{/span}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:599
msgid "Your server is misconfigured, which means that Jetpack Protect is unable to effectively protect your site."
msgstr "Sunucunuz yanlış yapılandırılmış, bu nedenle Jetpack Protect sitenizi etkin bir şekilde koruyamıyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:626
msgid "Display an ad unit at the top of your site."
msgstr "Sitenizin üst kısmında bir reklam birimi gösterin."

#: _inc/jetpack-strings.php:625 modules/module-info.php:649
msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!"
msgstr "Varsayılan reklamlar her sayfanın, gönderinin sonunda veya ön sayfanızdaki ilk makalenin sonunda gösterilir. Bununla birlikte reklamları sitenizin üstüne ve herhangi bir bileşen alanına ekleyerek gelirinizi artırabilirsiniz!"

#: _inc/jetpack-strings.php:624
msgid "{{link}}Configure your Monitor notification settings on WordPress.com{{/link}}"
msgstr "WordPress.com'da İzleme bildirim ayarlarınızı yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:176
msgid "Upload Videos Now"
msgstr "Şimdi Videoları Yükle"

#: _inc/jetpack-strings.php:174
msgid "Video Hosting"
msgstr "Video Barındırma"

#: _inc/jetpack-strings.php:165
msgid "Activate Ads"
msgstr "Reklamları Etkinleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:163
msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads (powered by WordAds)."
msgstr "Jetpack'in yüksek kaliteli reklamlar göstermesine izin vererek gelir elde edin (WordAds destekli)."

#: _inc/jetpack-strings.php:162
msgid "Ads"
msgstr "Reklamlar"

#: _inc/jetpack-strings.php:202
msgid "We support all Jetpack users, regardless of plan. But customers on a paid subscription enjoy priority support so that security issues are identified and fixed for you as soon as possible."
msgstr "Paketi ne olursa olsun tüm Jetpack kullanıcılarına destek veriyoruz. Ancak paralı abonelikten yararlanan müşteriler, güvenlik sorunlarının mümkün olduğunca hızlı şekilde tanımlanması ve çözülmesi için öncelikli destekten yararlanabilir. "

#: _inc/jetpack-strings.php:314
msgid "By activating ads, you agree to the Automattic Ads {{link}}Terms of Service{{/link}}."
msgstr "Reklamları etkinleştirerek Otomatik Reklam {{link}}Hizmet Şartlarını{{/link}} kabul etmiş olursunuz."

#: _inc/jetpack-strings.php:164 _inc/jetpack-strings.php:325
msgid "View your earnings"
msgstr "Kazancınızı görüntüleyin"

#: modules/custom-css.php:31
msgid "Option deleted, re-migrate via `wp jetpack custom-css migrate`."
msgstr "Seçenek silindi, `wp jetpack custom-css migrate` ile yeniden taşıyın."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1114
msgid "Select a theme&hellip;"
msgstr "Bir tema seçin…"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1122
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1130
msgid "(modified %s ago)"
msgstr "(%s ago gün önce değiştirildi)"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:1135
msgid "Switch"
msgstr "Değiştir"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:375
msgid "Set a different content width for full size images."
msgstr "Tam boyutlu görüntüler için farklı bir içerik genişliği ayarlayın."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:378
msgid " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel."
msgid_plural " The default content width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels."
msgstr[0] " <strong>%1$s</strong> Teması için varsayılan içerik genişliği %2$d pikseldir."
msgstr[1] ""

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:391
msgid "Start Fresh"
msgstr "Yeniden Başlayın"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:392
msgid "On Mobile"
msgstr "Mobilde"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:394
msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history"
msgid "See full history"
msgstr "Tüm geçmişi görün"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:395
msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:740
msgid "Media Width"
msgstr "Medya Genişliği"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:747
msgid "Don't use the theme's original CSS."
msgstr "Temanın orijinal CSS düzenlemesini kullanma."

#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:105
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:109
#: modules/custom-css/migrate-to-core.php:112
msgid "CSS Migrated from Jetpack:"
msgstr "Jetpack'ten CSS Taşındı:"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:192
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:292
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:777
msgid "Preprocessor"
msgstr "Ön işlemci"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:281
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Live Preview ile Yönetin"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:286
msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer."
msgstr "Özel CSS şimdi Özelleştiricide yönetiliyor."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:63
msgid "WordPress REST API is disabled"
msgstr "WordPress REST API devre dışı bırakıldı"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:68
msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için WordPress REST API eklentisini etkinleştirin!"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:78
msgid "A valid post_id is required."
msgstr "Geçerli bir gönderi_kimliği gerekli."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:85
msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it."
msgstr "Bu gönderi ile ilişkilendirilmiş bir VideoPress videosu yok."

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:90
msgid "Status updated"
msgstr "Durum güncellendi"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:104
msgid "The cron is not scheduled to run."
msgstr "Cron çalışmak üzere zamanlanmamış."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:107
msgid "Cron will run at: %s GMT"
msgstr "Cron’un çalışma zamanı: %s GMT"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:136
msgid "The cron named `%s` was scheduled."
msgstr "`%s` adlı cron zamanlandı."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:164
msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule."
msgstr "`%s` adlı cron zamanlamadan kaldırıldı."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:60
msgid "Found no available cron jobs."
msgstr "Kullanılabilir cron job bulunamadı."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:63
msgid "Found %d available cron job."
msgid_plural "Found %d available cron jobs."
msgstr[0] "%d adet kullanılabilir cron job bulundu."
msgstr[1] ""

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:92
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:125
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:153
msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule."
msgstr "Zamanlanacak cronjob adını girmeniz gerekiyor."

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:98
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:131
#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:159
msgid "There is no cron named %s."
msgstr "%s adında bir cron yok."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:120
msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later."
msgstr "Güncellemeleriniz VideoPress hizmetine kaydedilirken bir sorun oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:199
msgid "Title will appear on the first frame of your video"
msgstr "Başlık, videonuzun ilk karesinde görünür"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:201
msgctxt "A header for the short description display"
msgid "Description"
msgstr "Tanım"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211
msgctxt "A header for the shortcode display"
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısa kod"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:219
msgctxt "A header for the video sharing options area"
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:225
msgctxt "A header for the video rating area"
msgid "Rating"
msgstr "Oylama"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:56
msgid "VideoPress Information"
msgstr "VideoPress Bilgisi"

#: modules/widgets/google-translate.php:32
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"

#: modules/widgets/my-community.php:100
msgid "Include activity from likers"
msgstr "Beğenenlerin aktivitelerini dahil et"

#: modules/widgets/my-community.php:107
msgid "Include activity from followers"
msgstr "Takipçilerin aktivitelerini dahil et"

#: modules/widgets/my-community.php:114
msgid "Include activity from commenters"
msgstr "Yorumcuların aktivitelerini dahil et"

#: modules/widgets/my-community.php:230
msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Topluluğum pencere öğesi</a> içinde görüntülenecek kullanıcı yok. <a href=\"%2$s\">Daha fazla trafik ister misiniz?</a>"

#: modules/widgets/my-community.php:235
msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)"
msgstr "Yeni başlıyorum; bir yorum bırak veya beğen :)"

#: modules/widgets/my-community.php:37
msgid "My Community"
msgstr "Topluluğum"

#: modules/widgets/my-community.php:39
msgid "Display members of your site's community."
msgstr "Site topluluğunuzun üyelerini görüntüleyin."

#: modules/widgets/my-community.php:48
msgid "Community"
msgstr "Topluluk"

#: modules/widgets/my-community.php:90
msgid "Show a maximum of"
msgstr "Maksimum gösterilen"

#: modules/widgets/my-community.php:93
msgid "10 community members"
msgstr "10 topluluk üyesi"

#: modules/widgets/my-community.php:94
msgid "50 community members"
msgstr "50 topluluk üyesi"

#: sync/class.jetpack-sync-actions.php:183
msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis"
msgstr "Kimlik krizine neden olabileceğinden eşitleme işlemi WordPress.com’dan engellenmiştir"

#: modules/module-info.php:584
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Arama motorları ve sosyal medyada daha iyi sonuçlar."

#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:128
msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title"
msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s"
msgstr "%1$s adlı yazarın %2$s hakkındaki tüm gönderilerini okuyun"

#: modules/seo-tools/jetpack-seo.php:143
msgctxt "Posts about Category written by John and Bob"
msgid "Posts about %1$s written by %2$l"
msgstr "%1$s hakkında %2$l tarafından yazılan gönderiler"

#: modules/shortcodes/pinterest.php:37
msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized."
msgstr "Üzgünüz, bu Pinterest URL'si tanınmadı."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:194
msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode."
msgstr "Prova modundaki siteler için WordPress.com adresinde oturum açma devre dışı bırakıldı."

#: class.jetpack-idc.php:630
msgid "Start Fresh &amp; Create New Connection"
msgstr "Yeni Bir Başlangıç Yap ve Yeni Bağlantı Oluştur"

#: class.jetpack-idc.php:645
msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>"
msgstr "Ne yapmanız gerektiğinden emin değil misiniz? <a href=\"%1$s\">Jetpack Güvenli Mod hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"

#: class.jetpack-idc.php:667
msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about <a href=\"%1$s\">Safe Mode</a>."
msgstr "Jetpack Güvenli Mod’a alındı. <a href=\"%1$s\">Güvenli Mod</a> hakkında daha fazla bilgi edinin."

#: class.jetpack-idc.php:687
msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode."
msgstr "Bu sitenin yöneticisi Jetpack’i Güvenli Mod’dan çıkarabilir."

#: class.jetpack.php:6354
msgid "Cannot parse URL %s"
msgstr "%s URL’si ayrıştırılamıyor"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:708
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:724
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:710
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:789
#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:760
msgid "SEO tools are not enabled for this site."
msgstr "SEO araçları bu sitede etkin değil."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:712
msgid "Invalid SEO meta description value."
msgstr "Geçersiz SEO meta tanım değeri."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:728
msgid "Invalid SEO title format."
msgstr "Geçersiz SEO başlığı formatı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:139
msgid "This theme does not exist"
msgstr "Bu tema mevcut değil"

#: functions.global.php:142
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:158
msgid "Problem creating file for theme download"
msgstr "Tema indirme dosyası oluşturulurken sorun oluştu"

#: functions.global.php:153
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:168
msgid "Problem downloading theme"
msgstr "Tema indirilirken sorun oluştu"

#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:24
#: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:42
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Üzgünüz, bu kaynağı görüntüleyemezsiniz."

#: modules/module-headings.php:165
msgctxt "Module Description"
msgid "Better results on search engines and social media."
msgstr "Arama motorları ve sosyal medyada daha iyi sonuçlar."

#: modules/module-headings.php:164
msgctxt "Module Name"
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO araçları"

#: class.jetpack-idc.php:606
msgid ""
"No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires  a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers."
msgstr ""
"Hayır. <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, \n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a> sitesinden ayrı, yeni ve farklı bir web sitesidir. Yeni istatistikler ve aboneler için WordPress.com’a yeni bir bağlantı gerektirir."

#: class.jetpack-idc.php:495
msgid "Confirm Safe Mode"
msgstr "Güvenli Mod’u Onayla"

#: class.jetpack-idc.php:532
msgid "Fix Jetpack's Connection"
msgstr "Jetpack'in Bağlantısını Düzelt"

#: class.jetpack-idc.php:546
msgid "Is %1$s the new home of %2$s?"
msgstr "%1$s, %2$s sitesinin yeni ana sayfası mı?"

#: class.jetpack-idc.php:567
msgid ""
"Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to\n"
"\t\t\t\t\tmigrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr ""
"Evet. <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, <a href=\"%3$s\">%4$s</a> ile değiştiriliyor. İstatistiklerimi ve abonelerimi\n"
"\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a> sitesinden <a href=\"%1$s\">%2$s</a> sitesine taşımak istiyorum."

#: class.jetpack-idc.php:591
msgid "Migrate Stats &amp; Subscribers"
msgstr "İstatistikleri ve Aboneleri Taşı"

#: class.jetpack-idc.php:473
msgid ""
"Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes\n"
"\t\t\t\t\tof testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode."
msgstr ""
"Bu web sitesi, <a href=\"%1$s\">%2$s</a> sitesinin \n"
"\t\t\t\t\ttest, prova veya geliştirme amacıyla oluşturulmuş geçici bir kopyası mı? Öyleyse, bu web sitesini Güvenli Mod’da tutmanızı öneririz."

#: class.jetpack-idc.php:510
msgid ""
"If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>,\n"
"\t\t\t\t\twe recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com."
msgstr ""
"Bu ayrı ve yeni bir web sitesiyse ya da <a href=\"%1$s\">%2$s</a> sitesinin yeni ana sayfasıysa, \n"
"\t\t\t\t\tGüvenli Mod’u kapatmanızı ve WordPress.com bağlantınızı yeniden oluşturmanızı öneririz."

#: class.jetpack-connection-banner.php:556
msgid "Connect to WordPress.com to get started"
msgstr "Başlamak için WordPress.com'a bağlanın"

#: class.jetpack-idc.php:338
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Bir sorun oluştu:"

#: class.jetpack-idc.php:343
msgid "Try Again"
msgstr "Tekrar deneyin"

#: class.jetpack-connection-banner.php:548
msgid "Jetpack includes other features that help you customize your site including Custom CSS, Contact Forms, Galleries and Carousels, Notifications and Subscriptions, Configurable Widgets, and many more."
msgstr "Jetpack; sitenizi özelleştirmenize yardımcı olacak Özel CSS, İletişim Formları, Galeri ve Döngüler, Bildirimler ve Abonelikler, Yapılandırılabilir Pencere Öğeleri ve çok daha fazlasını içerir."

#: class.jetpack-connection-banner.php:561
msgid "or visit our site for the full feature list."
msgstr "ya da tam özellik listesi için sitemizi ziyaret edin."

#: class.jetpack-debugger.php:199
msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!"
msgstr "URL’niz `%1$s` olarak ayarlanmış ancak WordPress.com bağlantınız URL’yi `%2$s` olarak gösteriyor!"

#: class.jetpack-debugger.php:325
msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's development mode</a>."
msgstr "Jetpack’i yerel geliştirme sitenizde kullanmak ister misiniz? <a href=\"%s\">Jetpack geliştirme modu</a> sayesinde bunu yapabilirsiniz."

#: class.jetpack-idc.php:138 class.jetpack-idc.php:318
msgid "Jetpack Safe Mode"
msgstr "Jetpack Güvenli Mod"

#: class.jetpack-idc.php:426
msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>."
msgstr "Bunun, <a href=\"%1$s\">%3$s</a> sitesinin birebir kopyası olduğunu fark ettiğimiz için Jetpack<a href=\"%2$s\">Güvenli moda</a> alındı."

#: class.jetpack-idc.php:450
msgid ""
"Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn\n"
"\t\t\t\t\tmore about Safe Mode</a>."
msgstr ""
"Lütfen Güvenli Mod’u onaylayın ya da Jetpack bağlantısını düzeltin. Aşağıdaki seçeneklerden birini seçin ya da<a href=\"%1$s\"> \n"
"\t\t\t\t\tGüvenli Mod hakkında daha fazla bilgi edinin</a>."

#: class.jetpack-connection-banner.php:505
msgid "Publish content, track stats, moderate comments and so much more from anywhere in the world. Our mobile and desktop apps are free and available to you on Apple or Android devices once Jetpack is connected to WordPress.com."
msgstr "Dünyanın her yerinden içerik yayımlayın, yorumları yönetin ve çok daha fazlasını yapın. Mobil ve masaüstü uygulamalarımız ücretsizdir ve Jetpack WordPress'e bağlandıktan sonra Apple veya Android cihazlarınızdan kullanılabilir."

#: class.jetpack-connection-banner.php:514
msgid "When Jetpack is connected to WordPress.com, head over to the Apps tab within Jetpack for direct links to the mobile and desktop apps."
msgstr "Jetpack WordPress.com'a bağlandığınızda mobil ve masaüstü uygulamalarına doğrudan bağlantılar için Jetpack içinde Uygulamalar sekmesine gidin."

#: class.jetpack-connection-banner.php:536
msgid "More Jetpack features our users love"
msgstr "Kullanıcılarımızın sevdiği diğer Jetpack özellikleri"

#: class.jetpack-connection-banner.php:493
msgid "Free WordPress apps to manage your site(s) from any device"
msgstr "Sitelerinizi herhangi bir cihazdan yönetmek için ücretsiz WordPress uygulamaları"

#: class.jetpack-connection-banner.php:471
msgid "Use of our CDN is unlimited and scales with your site for free. You can also use it for your theme images to further speed up your site."
msgstr "CDN kullanımı sınırsızdır ve ücretsiz olarak sitenizle ölçeklendirilir. Ayrıca sitenizi daha da hızlandırmak için tema görsellerinizde kullanabilirsiniz."

#: class.jetpack-connection-banner.php:462
msgid "Jetpack automatically optimizes and speeds up images using the global WordPress.com Content Delivery Network (CDN). Let us do the heavy lifting for you by reducing bandwidth usage which could potentially lower your hosting costs."
msgstr "Jetpack, global WordPress.com İçerik Teslim Ağını (CDN) kullanarak görüntüleri otomatik biçimde optimize eder ve hızlandırır. Barındırma maliyetlerinizi düşürmenize yardımcı olabilmek için bant kullanımınızı azaltarak zor işleri sizin yerinize biz yapalım."

#: class.jetpack-connection-banner.php:334
#: class.jetpack-connection-banner.php:388
#: class.jetpack-connection-banner.php:442
#: class.jetpack-connection-banner.php:486
#: class.jetpack-connection-banner.php:529
#: class.jetpack-connection-banner.php:726
#: class.jetpack-connection-banner.php:776
msgid "Next feature"
msgstr "Sonraki özellik"

#: class.jetpack-connection-banner.php:333
#: class.jetpack-connection-banner.php:387
#: class.jetpack-connection-banner.php:441
#: class.jetpack-connection-banner.php:485
#: class.jetpack-connection-banner.php:528
#: class.jetpack-connection-banner.php:725
#: class.jetpack-connection-banner.php:775
msgid "Jetpack Tour: Next Feature"
msgstr "Jetpack Turu: Sonraki Özellik"

#: class.jetpack-connection-banner.php:341
msgid "Multiple security tools to give you peace of mind"
msgstr "İçinizin rahat olmasını sağlayacak birçok güvenlik aracı"

#: class.jetpack-connection-banner.php:310
msgid "This helps you make informed decisions about your content and drive more traffic to your site with our related posts, social, and enhanced distribution features."
msgstr "Bu özellik, içeriğiniz için daha bilinçli kararlar almanıza ve ilgili gönderilerimiz, sosyal ve gelişmiş dağıtım özelliklerimiz sayesinde sitenize daha fazla trafik akışı olmasına yardımcı olur."

#: class.jetpack-connection-banner.php:353
msgid "Jetpack protects your site against brute force attacks and unauthorized logins. We also monitor your site for downtime and keep your plugins updated."
msgstr "Jetpack, deneme yanılma saldırılarına ve yetkisiz girişlere karşı sitenizi korur. Ayrıca sitenizi arıza süresi yönünden takip ediyor ve eklentilerinizi güncel tutuyoruz."

#: class.jetpack-connection-banner.php:362
msgid "Customers on paid plans also benefit from unlimited backups of your entire site, spam protection, malware scanning, and automated fixes."
msgstr "Ücretli paketlerden yararlanan müşteriler ayrıca tüm site için sınırsız yedeklemelerden, istenmeyen e-posta korumasından, kötü amaçlı yazılım taramalarından ve otomatik düzeltmelerden yararlanıyor."

#: class.jetpack-connection-banner.php:371
msgid "We also offer free support to all users, and priority assistance to paid customers."
msgstr "Ayrıca tüm kullanıcılar için ücretsiz destek ve ücretli müşterilere öncelikli yardım sunuyoruz."

#: class.jetpack-connection-banner.php:450
msgid "Faster site speeds through the WordPress.com CDN"
msgstr "WordPress.com CDN ile daha yüksek site hızı"

#: class.jetpack-connection-banner.php:282
#: class.jetpack-connection-banner.php:678
msgid "Start quick tour"
msgstr "Hızlı tura başla"

#: class.jetpack-connection-banner.php:257
msgid "Connect to WordPress.com (free) to get started!"
msgstr "Başlamak için WordPress.com'a (ücretsiz) bağlanın!"

#: class.jetpack-connection-banner.php:195
msgid "Site Security"
msgstr "Site Güvenliği"

#: class.jetpack-connection-banner.php:213
msgid "WordPress Apps"
msgstr "WordPress Uygulamaları"

#: class.jetpack-connection-banner.php:227
msgid "Jetpack simplifies site security, customization, and management."
msgstr "Jetpack site güvenliğini, özelleştirmesini ve yönetimini basitleştirir."

#: class.jetpack-connection-banner.php:189
msgid "Stats &amp; Traffic Tools"
msgstr "İstatistikler ve Trafik Araçları"

#: class.jetpack-connection-banner.php:219
msgid "More Features"
msgstr "Daha Fazla Özellik"

#: class.jetpack-connection-banner.php:239
msgid "Jetpack is a free plugin that utilizes powerful WordPress.com servers to enhance your site and simplify managing it."
msgstr "Jetpack, sitenizi güçlendirmek ve yönetimini basitleştirmek için güçlü WordPress.com sunucularından yararlanan ücretsiz bir eklentidir."

#: class.jetpack-connection-banner.php:248
msgid "You get detailed visitor stats, state-of-the-art security services, image performance upgrades, traffic generation tools, and more."
msgstr "Ayrıntılı ziyaretçi istatistikleri, en yeni güvenlik hizmetleri, görüntü performansı yükseltmeleri, trafik oluşturma araçları ve çok daha fazlasına sahip olun."

#: class.jetpack-connection-banner.php:277
#: class.jetpack-connection-banner.php:673
msgid "Start tour to Learn about the benefits you receive when you connect Jetpack to WordPress.com"
msgstr "Jetpack ile WordPress.com arasında bağlantı kurarak elde edeceğiniz avantajlar hakkında bilgi almak için tura başlayın"

#: class.jetpack-connection-banner.php:289
msgid "Detailed stats and traffic tools to help your site grow"
msgstr "Sitenizin büyümesine yardımcı olacak ayrıntılı istatistikler ve trafik araçları"

#: class.jetpack-connection-banner.php:301
msgid "Jetpack provides detailed stats and insights about your viewers."
msgstr "Jetpack, ziyaretçileriniz hakkında ayrıntılı istatistikler ve bilgiler sunar."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2308
msgid "%s must be an array of post types."
msgstr "%s bir yazı tipleri dizisi olmalı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1875
msgid "Yandex Site Verification"
msgstr "Yandex Site Doğrulaması"

#: _inc/jetpack-strings.php:211
msgid "For less than the price of a coffee a month you can rest easy knowing your hard work (or livelihood) is backed up."
msgstr "Bir kahve fiyatından daha az bir aylık ücret karşılığında önemli çalışmalarınızın (ya da geçim kaynağınızın) yedeklendiğini bilmenin rahatlığını yaşayabilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:210
msgid "How much is your website worth?"
msgstr "Web siteniz ne kadar eder?"

#: _inc/jetpack-strings.php:576
msgid "More Info"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"

#: _inc/jetpack-strings.php:575
msgid "You are running Jetpack on a staging server."
msgstr "Jetpack’i prova sunucusu üzerinde çalıştırıyorsunuz."

#: _inc/jetpack-strings.php:611
msgid "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video playback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr "Sitenize reklam ve marka içermeyen videolar yüklemenin en kolay yolu. Video oynatma ve video paylaşımları ile ilgili istatistikler alırsınız. Ayrıca oynatıcı hafif ve hızlıdır."

#: _inc/jetpack-strings.php:632
msgid "Configure your SEO settings."
msgstr "SEO ayarlarınızı yapılandırın."

#: _inc/jetpack-strings.php:631
msgid "Activate this module to use the advanced SEO tools."
msgstr "Gelişmiş SEO araçlarını kullanmak için bu modülü etkinleştirin."

#: _inc/jetpack-strings.php:630
msgid "Make sure your site is easily found on search engines with SEO tools for your content and social posts."
msgstr "İçeriğiniz ve sosyal gönderileriniz için SEO araçları sayesinde sitenizin arama motorlarında kolayca bulunmasını sağlayın."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1087
msgid "Could not confirm safe mode."
msgstr "Güvenli mod onaylanamadı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1103
msgid "Could not delete sync error option."
msgstr "Eşitleme hatası seçeneği silinemedi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1117
msgid "Could not confirm migration."
msgstr "Geçiş onaylanamadı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:567
msgid "The requested Jetpack data updates were successful."
msgstr "İstenen Jetpack veri güncellemeleri başarılı oldu."

#. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog,
#. cat, bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:980
msgid "Invalid option: %s."
msgid_plural "Invalid options: %s."
msgstr[0] "Geçersiz seçenek: %s."
msgstr[1] "Geçersiz seçenekler: %s."

#: _inc/jetpack-strings.php:146
msgid "Daily backup of all your site data with unlimited space, one-click restores, automated security scanning, and priority support"
msgstr "Sınırsız alan, tek tıkla geri yükleme, otomatik güvenlik taramaları ve tek tıkla tehdit çözümleme ile sitenizdeki verilerin tamamı gerçek zamanlı olarak yedeklenir."

#: _inc/jetpack-strings.php:181
msgid "Activate SEO Tools"
msgstr "SEO Araçlarını Etkinleştirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:180
msgid "Configure Site SEO"
msgstr "Site SEO'sunu Yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:179
msgid "Advanced SEO tools to help your site get found when people search for relevant content."
msgstr "İlgili içeriği arayan kişilerin sitenizi bulmasına yardımcı olacak gelişmiş SEO araçları."

#: _inc/jetpack-strings.php:178
msgid "SEO Tools"
msgstr "SEO Araçları"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:107
msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site."
msgstr "Sizin için kullanıcı oluşturulurken hata oluştu Lütfen sitenizin yöneticisi ile iletişime geçin."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:72
msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems."
msgstr "Bu sitede bağlantı sorunları yaşandığından şu anda WordPress.com’da oturum açamazsınız."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:88
msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password."
msgstr "WordPress.com aracılığıyla oturumunuz açılırken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da kullanıcı adınızı ve parolanızı kullanarak oturum açmaya çalışın."

#: _inc/jetpack-strings.php:491
msgid "This will reset all Jetpack options, are you sure?"
msgstr "Bunu yaptığınızda tüm Jetpack seçenekleri sıfırlanacak; emin misiniz?"

#: _inc/jetpack-strings.php:623
msgid "{{a}}Manage Likes visibility from the Sharing Module Settings{{/a}}"
msgstr "{{a}}Paylaşım Modülü Ayarları’ndan Beğeni görünürlüğünü yönetin{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:287
msgid "Your current IP: %(ip)s"
msgstr "Geçerli IP adresiniz: %(ip)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:459
msgid "{{button}}View more stats on WordPress.com {{/button}}"
msgstr "{{button}}WordPress.com'da daha fazla istatistik görüntüle {{/button}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:46 _inc/jetpack-strings.php:47
msgid "There are unsaved settings in this tab that will be lost if you leave it. Proceed?"
msgstr "Bu sekmede kaydedilmemiş ayarlar var ve ayrılmanız durumunda bu ayarlar kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:498
msgid "Invalid parameter \"dismissed\"."
msgstr "Geçersiz parametre \"dismissed\"."

#: modules/module-info.php:632
msgid ""
"Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n"
"\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results."
msgstr ""
"Otomatik olarak, sitenizdeki yazı ve sayfaların URL’lerini listeleyen iki site haritası dosyası oluşturun.\n"
"\t\tBöylece, Google gibi arama motorlarının sitenizi uygun arama sonuçlarına dahil etmesi kolaylaşır."

#: modules/module-info.php:616
msgid ""
"Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n"
"\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n"
"\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n"
"\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus."
msgstr ""
"Bu siteyi ve diğer WordPress sitelerini WordPress.com’da yer alan tek bir basit panodan yönetin ve güncelleyin. Wordpress.com/plugins adresinde\n"
"\t\teklentileri güncelleyebilir, otomatik olarak güncellenecek şekilde ayarlayabilir ve site başına temelinde veya toplu biçimde etkinleştirebilir ya da\n"
"\t\tdevre dışı bırakabilirsiniz. Ayrıca, WordPress.com’da yepyeni ve mobil cihaz dostu yazı düzenleyiciyi kullanmanın yanı sıra\n"
"\t\tyüklü temaları görüntüleyip etkinleştirebilir ve site menüleri oluşturabilir veya bunları düzenleyebilirsiniz."

#: modules/module-info.php:599
msgid ""
"Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n"
"\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes."
msgstr ""
"Portföyler veya görüşler gibi statik bir sayfa veya bir yazıya tam olarak uymayan içerikleri\n"
"\t\tekleyip düzenleyin. Özel\tiçerikler belirli URL’lerde görünebilir veya bunları kısa kodlarla ekleyebilirsiniz."

#: modules/module-info.php:552
msgid ""
"Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n"
"\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding."
msgstr ""
"Bağlantılar, listeler ve normal karakterler ile noktalama işaretleri içeren diğer stillerle yazılar\n"
"\t\tve yorumlar oluşturun. HTML veya kodlamaya gerek duymadan metin biçimlendirmenin hızlı ve kolay bir yolu."

#: modules/module-info.php:568
msgid ""
"Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, and Yandex. This gives you access to\n"
"\t\tadvanced features on these services and get verification badges."
msgstr ""
"Google, Bing, Pinterest ve Yandex gibi hizmetlere site sahipliğinizi doğrulayın. Böylece bu hizmetlerde\n"
"\t\tgelişmiş özelliklere erişebilir ve doğrulama rozetleri elde edersiniz."

#: modules/module-info.php:520
msgid ""
"Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n"
"\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online."
msgstr ""
"Jetpack, her beş dakikada bir sitenizi kontrol eder ve herhangi bir kesinti algılarsa, hızla hareket edip\n"
"\t\tsitenizi yeniden çevrimiçi hale getirebilmeniz için sorunu haber veren bir e-posta bildirimi gönderilir."

#: modules/module-info.php:536
msgid ""
"Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n"
"\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers."
msgstr ""
"Yazılarınızın altında ziyaretçilere sitenizden ilgili içerikler gösterin. Bu sayede ziyaretçiler\n"
"\t\tdaha fazla içeriğe göz atıp sitenizi keşfetmeye teşvik edilerek düzenli okuyuculara dönüştürülür."

#: modules/module-info.php:488
msgid ""
"The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n"
"\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive."
msgstr ""
"Sitenize reklam ve marka içermeyen videolar yüklemenin en kolay yolu. Video oynatım ve paylaşımlarıyla\n"
"\t\tilgili istatistikler alırsınız. Ayrıca oynatıcı hafif ve hızlıdır."

#: modules/module-info.php:504
msgid ""
"Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n"
"\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site."
msgstr ""
"Kullanıcılarınız WordPress.com hesaplarıyla sitenizde oturum açabilir.\n"
"\t\tİki faktörlü kimlik doğrulama içeren bu yöntem siteniz için en güvenli oturum açma mekanizmasıdır."

#: modules/module-info.php:471
msgid ""
"Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n"
"\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages."
msgstr ""
"Kenar çubuğu pencere öğelerine ilişkin yalnızca belli kategorilerde, hata sayfalarında veya arama sonuçları\n"
"\t\tsayfalarında gösterilme gibi görünürlük seçenekleri arasından seçiminizi yapın. Tersini yaparak bunları belirli sayfalarda gizlemeyi de seçebilirsiniz."

#: modules/module-info.php:455
msgid ""
"Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n"
"\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com."
msgstr ""
"Okuyucularınızın yazılarınız ve diğer içerikleriniz için takdirlerini göstermelerine olanak tanıyın. Her yazının altında\n"
"\t\tbeğeniler gösterilir ve ayrıca okuyucularınız beğendikleri yazıları WordPress.com üzerinden gözden geçirebilir."

#: modules/module-info.php:439
msgid ""
"When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n"
"\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts."
msgstr ""
"Resim galerisi eklerken, fotoğraflarınız için mozaik (varsayılan), kare ve daire şeklinde düzenler içeren\n"
"\t\tşık, dergi stilinde mozaik düzenler oluşturabilirsiniz."

#: modules/module-info.php:358
msgid ""
"Automatically optimize your site for mobile. Jetpack's mobile theme uses the header image,\n"
"\t\tbackground, and widgets from your current theme. Post format support means your photos and galleries\n"
"\t\twill also look fantastic."
msgstr ""
"Sitenizi otomatik olarak mobil cihazlar için optimize edin. Jetpack'in mobil teması, geçerli temanızdaki\n"
"\t\tbaşlık görüntüsünü, arka planı ve pencere öğelerini kullanır. Yazı biçimi desteği, fotoğraf ve galerilerinizin\n"
"\t\tharika görünmesini sağlar."

#: modules/module-info.php:375
msgid ""
"Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n"
"\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content."
msgstr ""
"Sonsuz kaydırma, okuyucu sayfanın altına yaklaştığında bir sonraki yazı kümesini otomatik olarak\n"
"\t\tgörünüme alır. Bu özellik, okuyucunun daha fazla içeriğinizi görmesine yardımcı olur."

#: modules/module-info.php:391
msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor."
msgstr "Yazı düzenleyiciyi kullanmak yerine herhangi bir e-posta istemcisinde bir e-posta yazıp göndererek yazı yayımlayın."

#: modules/module-info.php:325
msgid ""
"Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n"
"\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation."
msgstr ""
"Mobil stiller, LESS veya SaSS ile temanızın CSS stiline ekleme yapın ya da CSS stilinizi tamamen değiştirin.\n"
"\t\tSöz dizimi renklendirmesi, otomatik girintili yazma ve anında CSS doğrulaması içerir."

#: modules/module-info.php:292
msgid ""
"Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n"
"\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)."
msgstr ""
"Ziyaretçilerin sitenizde yorum yazarken WordPress.com, Twitter veya Facebook hesaplarını kullanmalarına\n"
"\t\tolanak tanıyın. Jetpack sitenizin renk düzenine otomatik olarak uyum sağlar (ancak bunu ayarlayabilirsiniz)."

#: modules/module-info.php:274
msgid ""
"Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n"
"\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n"
"\t\tautomatically filtered for spam."
msgstr ""
"Hiç kodlama yapmadan basit iletişim formları oluşturun. Birden çok formunuz olabilir ve bir kullanıcı\n"
"\t\tform gönderdiğinde, verdikleri geri bildirim e-postayla doğrudan size gönderilir. Akismet etkinse gönderimlerde otomatik olarak\n"
"\t\tistenmeyen posta filtrelemesi yapılır."

#: modules/module-info.php:257
msgid ""
"Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n"
"\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content."
msgstr ""
"Uygulama ve hizmetlere sitenize güvenli bir şekilde bağlanma yetkisi verin. Geliştiriciler, sitenizin içeriğine erişip bunu yönetmek için\n"
"\t\tWordPress.com'un OAuth2 kimlik doğrulama sistemini ve WordPress.com REST API’yi kullanabilir."

#: modules/module-info.php:240
msgid ""
"Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n"
"\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites."
msgstr ""
"Birçok site, kötü amaçlarla oturum açmaya çalışan otomatik robotların saldırısına uğrar.\n"
"\t\tMilyonlarca siteden sağlanan verileri kullanarak sizi yetkisiz erişime karşı otomatik olarak koruruz."

#: modules/module-info.php:207
msgid ""
"A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n"
"\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation."
msgstr ""
"Kenar çubuğunuzdaki bir pencere öğesi, ziyaretçilerin sitenize abone olarak her yeni içerik yayımladığınızda\n"
"\t\tbir e-posta almalarına olanak tanır. Ziyaretçileriniz, sohbeti takip etmek için bir yazının yorumlarına da abone olabilir."

#: modules/module-info.php:190
msgid ""
"Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n"
"\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n"
"\t\tor social icons."
msgstr ""
"Twitter akışları, Facebook beğeni kutuları, özel görüntüler, Gravatar'lar, döşeli galeriler, son yazılar ve sosyal simgeleri\n"
"\t\tiçeren özel pencere öğelerinden istediğiniz kadarını sürükleyip bırakarak ekleyin ve her birini ihtiyaçlarınıza\n"
"\t\tuygun şekilde özelleştirin."

#: modules/module-info.php:157
msgid ""
"Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, print,\n"
"\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n"
"\t\thave additional options."
msgstr ""
"Ziyaretçiler yazılarınızı Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, Google+, yazdırma ve e-posta\n"
"\t\taracılığıyla paylaşabilir. Hizmetleri simge, metin veya her ikisi şeklinde görünmek üzere yapılandırabilirsiniz. Twitter\n"
"\t\tgibi bazı hizmetlerin ek seçenekleri vardır."

#: modules/module-info.php:174
msgid ""
"The After the Deadline proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to\n"
"\t\tfind spelling and grammatical errors and offers smart suggestions."
msgstr ""
"After the Deadline düzeltme okuması hizmeti, yapay zeka yardımıyla imla ve dil bilgisi hatalarınızı bulup\n"
"\t\takıllıca öneriler sunarak daha iyi yazmanızı sağlar."

#: modules/module-info.php:136
msgid ""
"%1$s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n"
"\t\tJetpack combines the power of %1$s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n"
"\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n"
"\t\tto include  in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd."
msgstr ""
"%1$s, karmaşık matematik denklemleri ve formüller yazmaya yönelik güçlü bir biçimlendirme dilidir.\n"
"\t\tJetpack, size matematik blogu yazma platformlarındaki en iyi olanakları sunmak için %1$s gücü ile\n"
"\t\tWordPress basitliğini bir araya getirir. $latex your latex code here$ veya [latex]your latex code here[/latex] kullanarak\n"
"\t\tyazı ve yorumlarınıza ekleyin. Sunulan çok sayıda seçenekle içinizdeki bilgisayar hastasını açığa çıkarın."

#: modules/module-info.php:120
msgid ""
"You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n"
"\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going."
msgstr ""
"Sitelerinizin birinde yorum yapıldığında panonuzda veya mobil cihazınızda anında\n"
"\t\tbildirim alırsınız. Sohbetin sürmesi için, nerede olursanız olun doğrudan yanıt verin."

#: modules/module-info.php:88
msgid ""
"Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack collects data about pageviews, likes, comments,\n"
"\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com."
msgstr ""
"Trafiğiniz ile ilgili basit ve özlü istatistikler. Jetpack sayfa görüntülemeler, beğeniler, yorumlar, konumlar\n"
"\t\tve en çok ilgi gören yazılar ile ilgili veri toplar. Bu verileri panonuzda veya WordPress.com’da görüntüleyin."

#: modules/module-info.php:104
msgid ""
"Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path,\n"
"\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site."
msgstr ""
"Yeni yayımlanan yazıları otomatik olarak Facebook, Twitter, Tumblr, Google+, Path ve LinkedIn’de\n"
"\t\tpaylaşıp tanıtın. Sitenize kendiniz veya tüm kullanıcılarınız için bağlantılar ekleyebilirsiniz."

#: modules/module-info.php:72
msgid ""
"Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n"
"\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts."
msgstr ""
"Kompakt wp.me alan adını kullanarak yazı ve sayfalarınız için kısa ve basit bağlantılar edinin. Twitter,\n"
"\t\tFacebook ve kısa mesajlar gibi karakter sayısının önemli olduğu ortamlar için mükemmel."

#: modules/module-info.php:55
msgid ""
"Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n"
"\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n"
"\t\teditor and click “Publish.”"
msgstr ""
"YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram, Google Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud\n"
"\t\tve başka kaynaklardan medyaları kolayca ve güvenle gömün. Uygun kısa kodu doğrudan düzenleyiciye girip\n"
"\t\t“Yayımla” düğmesine tıklamanız yeterlidir."

#: modules/module-info.php:21
msgid ""
"We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n"
"\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n"
"\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n"
"\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support."
msgstr ""
"Sitenizin günlük veya gerçek zamanlı bir yedeklemesini tutarız. Bu sayede, hatalar veya kazalar yaşandığında\n"
"\t\tsiteniz birkaç dakika içinde herhangi bir konuma geri yüklenebilir. Sitenizin dosyalarında düzenli bir şekilde, güvenliğinizi ve verilerinizi\n"
"\t\ttehlikeye düşürebilecek yetkisiz veya şüpheli değiştirme taraması yapılır. Pek çok durumda bu değişiklikleri otomatik\n"
"\t\tolarak düzeltebiliriz (sizi de bilgilendiririz). Otomatik düzeltme yapılamıyorsa size uzman desteği sağlarız."

#: modules/module-info.php:39
msgid ""
"Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n"
"\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts."
msgstr ""
"Yazılarınızdan birine yorum yapıldığında, yorum yapan kişinin düz Gravatar görüntüsünü\n"
"\t\tkişi hakkında bilgilerle (ad, özgeçmiş, resimler ve iletişim bilgileri dahil) geliştirin."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:141
msgid "The requested Jetpack module was deactivated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı bırakıldı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:146
msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı bırakılamadı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:250
msgid "All modules activated."
msgstr "Tüm modüller etkinleştirildi."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:266
msgid "The module %s was activated."
msgid_plural "The modules %s were activated."
msgstr[0] "%s modülü etkinleştirildi."
msgstr[1] "%s modülleri etkinleştirildi."

#. Translators: the variable is a module name.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:280
msgid "The module %s failed to be activated."
msgid_plural "The modules %s failed to be activated."
msgstr[0] "%s modülü etkinleştirilemedi."
msgstr[1] "%s modülleri etkinleştirilemedi."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:520
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:638
msgid "The requested Jetpack module is inactive."
msgstr "İstenen Jetpack modülü devre dışı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:536
msgid "Missing options."
msgstr "Eksik seçenekler var."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:687
msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:692
msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi yeniden oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:697
msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi silinemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1392
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1553
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1586
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1672
msgid "The requested Jetpack module is not active."
msgstr "İstenen Jetpack modülü etkin değil."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:885
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1455
msgid "Please install Akismet."
msgstr "Lütfen Akismet yükleyin."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:891
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1459
msgid "Please activate Akismet."
msgstr "Lütfen Akismet’i etkinleştirin."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1437
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1483
msgid "Invalid Akismet key. Please contact support."
msgstr "Geçersiz Akismet anahtarı. Lütfen destek birimine başvurun."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1598
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1626
msgid "Site not verified with any service."
msgstr "Site hiçbir hizmette doğrulanmadı."

#. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1635
msgid "Your site is verified with %s."
msgstr "Siteniz %s hizmetinde doğrulandı."

#. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a
#. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1647
msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s."
msgstr "Siteniz %1$s ve %2$s hizmetlerinde doğrulandı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1681
msgid "You need to register for VaultPress."
msgstr "VaultPress’e kaydolmanız gerekli."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1696
msgid "VaultPress is active and will back up your site soon."
msgstr "VaultPress etkin ve sitenizi yakında yedekleyecek."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1704
msgid "Your site was successfully backed-up %s ago."
msgstr "Siteniz %s önce başarıyla yedeklendi."

#: class.jetpack-modules-list-table.php:260
msgid "Feature Info"
msgstr "Özellik Bilgileri"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2337
msgid "%s must be an array with visible and hidden items."
msgstr "%s görünür ve gizli öğelere sahip bir dizi olmalıdır."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2346
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2386
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2414
msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service."
msgstr "Gerekli bağımlılık Sharing_Service'i yüklenemedi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2377
msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon."
msgstr "%s paylaşım adı, URL’si ve simgesine sahip bir dizi olmalıdır."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2392
msgid "%s needs sharing name, url and icon."
msgstr "%s için paylaşım adı, URL’si ve simgesi gerekli."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2410
msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID."
msgstr "%s 'custom-' şeklinde başlayan ve sayısal bir kimlikle devam eden bir dize olmalıdır."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2420
msgid "%s is not a registered custom sharing service."
msgstr "%s kayıtlı bir özel paylaşım hizmeti değil."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2439
msgid "%s must be a Twitter username."
msgstr "%s bir Twitter kullanıcı adı olmalıdır."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2457
msgid "%s must be a string."
msgstr "%s bir dize olmalıdır."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2809
msgid "%s plugin need updating."
msgid_plural "%s plugins need updating."
msgstr[0] "%s eklentisinin güncellenmesi gerekiyor."
msgstr[1] "%s eklentinin güncellenmesi gerekiyor."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2816
msgid "Could not check updates for plugins on this site."
msgstr "Bu sitede eklenti güncellemeleri kontrol edilemedi."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2875
msgid "Unable to list plugins."
msgstr "Eklentiler listelenemiyor."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2896
msgid "This site has no plugins."
msgstr "Bu sitede eklenti yok."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2902
msgid "Plugin %s is not installed."
msgstr "%s eklentisi yüklü değil."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2911
msgid "Plugin found."
msgstr "Eklenti bulundu."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:65
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:125
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:231
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:385
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:516
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:628
msgid "The requested Jetpack module was not found."
msgstr "İstenen Jetpack modülü bulunamadı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:81
msgid "The requested Jetpack module was activated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü etkinleştirildi."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:87
msgid "The requested Jetpack module could not be activated."
msgstr "İstenen Jetpack modülü etkinleştirilemedi."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:133
msgid "The requested Jetpack module was already inactive."
msgstr "İstenen Jetpack modülü zaten devre dışı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2803
msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!"
msgstr "Tüm eklentiler güncel. Böyle devam edin!"

#. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is
#. the second variable. Example: dog, cat and bird.
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:261
#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:275
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s ve %2$s"

#. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to
#. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2358
msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s."
msgstr "%1$s görünüz ve gizli ögeleri %2$s değerlerinden bir liste olmalıdır."

#: _inc/jetpack-strings.php:608
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:54
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:59
#: modules/masterbar/masterbar.php:1001 modules/stats.php:589
msgid "Dashboard"
msgstr "Pano"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:41
msgid "You have JavaScript disabled"
msgstr "JavaScript devre dışı bırakılmış"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:46
msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için JavaScript’i açın!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:52
msgid "You are using an outdated version of WordPress"
msgstr "WordPress’in güncel olmayan bir sürümünü kullanıyorsunuz"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:57
msgid "Update WordPress to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için WordPress’i güncelleyin!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:74
msgid "You are using an unsupported browser version."
msgstr "Desteklenmeyen bir tarayıcı sürümü kullanıyorsunuz."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:79
msgid "Update your browser to unlock Jetpack's full potential!"
msgstr "Jetpack'in tam potansiyelinden yararlanmak için tarayıcınızı güncelleyin!"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:53
msgid ""
"You do not have the correct user permissions to perform this action.\n"
"\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake."
msgstr ""
"Bu eylemi gerçekleştirmek için doğru kullanıcı izinleriniz yok.\n"
"\t\t\tBir hata olduğunu düşünüyorsanız lütfen site yöneticinize başvurun."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:511
msgid "Invalid parameter \"notice\"."
msgstr "Geçersiz parametre \"bildirimi\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:515
msgid "Missing parameter \"notice\"."
msgstr "Eksik parametre \"bildirimi\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:798
msgid "Was not able to disconnect the site.  Please try again."
msgstr "Sitenin bağlantısı kesilemedi. Lütfen tekrar deneyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:817
msgid "Unable to build the connect URL.  Please reload the page and try again."
msgstr "Bağlantı URL’si oluşturulamıyor. Lütfen sayfayı yeniden yükleyip tekrar deneyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:934
msgid "Was not able to unlink the user.  Please try again."
msgstr "Kullanıcının bağlantısı kaldırılamadı. Lütfen tekrar deneyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1061
msgid "Failed fetching site data. Try again later."
msgstr "Site verileri getirilemedi. Daha sonra yeniden deneyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1055
msgid "Site data correctly received."
msgstr "Site verileri doğru bir şekilde alındı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:767
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1065
msgid "The ID of this site does not exist."
msgstr "Bu sitenin kimliği yok."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1181
msgid "Jetpack options reset."
msgstr "Jetpack seçenekleri sıfırlandı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:790
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:854
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:923
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1154
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1195
msgid "Invalid Parameter"
msgstr "Geçersiz Parametre"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1199
msgid "Missing parameter \"type\"."
msgstr "Eksik parametre \"tipi\"."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1307
msgid "Jumpstart done."
msgstr "Jumpstart tamamlandı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1312
msgid "Jumpstart failed activating this module: %s."
msgid_plural "Jumpstart failed activating these modules: %s."
msgstr[0] "Jumpstart şu modülü etkinleştiremedi: %s."
msgstr[1] "Jumpstart şu modülleri etkinleştiremedi: %s."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1331
msgid "Jumpstart dismissed."
msgstr "Jumpstart kapatıldı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1334
msgid "Jumpstart could not be dismissed."
msgstr "Jumpstart kapatılamadı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1341
msgid "Nothing to dismiss. This was not a new connection."
msgstr "Kapatılacak bir şey yok. Bu yeni bir bağlantı değil."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1434
msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type."
msgstr "Jetpack portföy yazı türünü etkinleştirin veya devre dışı bırakın."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1441
msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages."
msgstr "Portföy sayfalarında gösterilecek maksimum giriş sayısı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1448
msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type."
msgstr "Jetpack görüş yazı türünü etkinleştirin veya devre dışı bırakın."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1455
msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages."
msgstr "Görüş sayfalarında gösterilecek maksimum giriş sayısı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1481
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1482
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1589
msgid "Create Post by Email address"
msgstr "E-posta ile Gönderi adresi oluştur"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1590
msgid "Regenerate Post by Email address"
msgstr "E-posta ile Gönderi adresini yeniden oluştur"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1591
msgid "Delete Post by Email address"
msgstr "E-posta ile Gönderi adresini sil"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1599
msgid "Protect API key"
msgstr "API anahtarını koru"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1606
msgid "Protect global whitelist"
msgstr "Genel güvenilir adresler listesini koru"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1616
msgid "Enabled Services and those hidden behind a button"
msgstr "Etkin Hizmetler ve bir düğmenin arkasında gizlenenler"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1626
msgid "Button Style"
msgstr "Düğme Tarzı"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1645
msgid "Sharing Label"
msgstr "Paylaşım Etiketi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1653
msgid "Views where buttons are shown"
msgstr "Düğmelerin gösterildiği görünümler"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1678
msgid "Custom sharing services added by user."
msgstr "Kullanıcı tarafından eklenen özel paylaşım hizmetleri."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1690
msgid "Delete custom sharing service."
msgstr "Özel paylaşım hizmetini silin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1747
msgid "Proofread when a post or page is first published."
msgstr "Bir yazı ya da sayfa ilk kez yayımlandığında düzeltme okuması yapın."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1754
msgid "Proofread when a post or page is updated."
msgstr "Bir yazı ya da sayfa güncellendiğinde düzeltme okuması yapın."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1838
msgid "Add Phrase to be ignored"
msgstr "Yoksayılacak Tümcecik ekleyin"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1845
msgid "Remove Phrase from being ignored"
msgstr "Tümceciğin yoksayılmasını kaldırın"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1854
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Arama Konsolu"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1861
msgid "Bing Webmaster Center"
msgstr "Bing Webmaster Merkezi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1868
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest Site Doğrulama"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1970
msgid "Blog ID."
msgstr "Blog Kimliği."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1977
msgid "Do not track."
msgstr "İzlemeyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1991
msgid "Version."
msgstr "Sürüm."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2158
msgid "%s must be true, false, 0 or 1."
msgstr "%s true, false, 0 veya 1 olmalıdır."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2176
msgid "%s must be a positive integer."
msgstr "%s pozitif bir tam sayı olmalıdır."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2195
msgid "%s not recognized"
msgstr "%s tanınmıyor"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2225
msgid "%s must be an array"
msgstr "%s bir dizi olmalıdır"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2231
msgid "%s must be a list of valid modules"
msgstr "%s geçerli modüllerin bir listesi olmalıdır"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2250
msgid "%s must be an alphanumeric string."
msgstr "%s alfasayısal bir dize olmalıdır."

#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed
#. to see stats. The parameter is checked against this list.
#. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint
#. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list
#. of post types where Sharing can be displayed
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2288
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2313
msgid "%1$s must be %2$s."
msgstr "%1$s değeri %2$s olmalı."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1521
msgid "Send email notification when someone likes a post"
msgstr "Birisi bir yazı beğendiğinde e-posta bildirimi gönder"

#. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds
#. the list item, the second is a list of admitted values.
#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2205
msgid "%1$s must be one of %2$s"
msgstr "%1$s değeri %2$s değerlerinden biri olmalıdır"

#: _inc/jetpack-strings.php:627
msgid "Upgrade Jetpack and our state-of-the-art security scanner will hunt out malicious files and report them immediately so that you're never unaware of what is happening on your website."
msgstr "Jetpack’i yükseltin ve son teknoloji ürünü güvenlik tarayıcımız, kötü amaçlı dosyaları bulup anında bildirerek web sitenizde olan bitenin sürekli farkında olmanızı sağlasın."

#: _inc/jetpack-strings.php:646
msgid "Search for a Jetpack feature."
msgstr "Jetpack özelliği arayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:643 _inc/jetpack-strings.php:645
msgctxt "Navigation item."
msgid "At a Glance"
msgstr "Bir Bakışta"

#: _inc/jetpack-strings.php:636
msgid "Let search engines and visitors know that you are serious about your websites integrity by upgrading Jetpack. Our anti-spam tools will eliminate comment spam, protect your SEO, and make it easier for visitors to stay in touch."
msgstr "Jetpack’i yükselterek arama motorlarına ve ziyaretçilere web sitenizin doğruluğu konusunda ciddi olduğunuzu gösterin. Anti-spam araçlarımız istenmeyen yorumları ortadan kaldırır, SEO’nuzu korur ve ziyaretçilerin sizinle iletişim kurmasını kolaylaştırır."

#: _inc/jetpack-strings.php:635
msgid "This module has no configuration options"
msgstr "Bu modülde yapılandırma seçeneği yoktur"

#: _inc/jetpack-strings.php:280 _inc/jetpack-strings.php:629
msgid "Configure your Security Scans"
msgstr "Güvenlik Taramalarınızı Yapılandırın"

#: _inc/jetpack-strings.php:628
msgid "You can see the information about security scanning in the \"At a Glance\" section."
msgstr "Güvenlik taraması ile ilgili bilgileri \"Bir Bakışta\" bölümünde bulabilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:637
msgid "Real-time offsite backups with automated restores deliver peace-of-mind, so you can focus on writing great content and increasing traffic while we protect every aspect of your investment. Upgrade today."
msgstr "Otomatik geri yükleme özelliğiyle gerçek zamanlı site dışı yedeklemeler içinizin rahat olmasını sağlar. Böylece biz yatırımınızı her yönden korurken siz de tüm dikkatinizi harika içerikler yazmaya çevirebilirsiniz. Bugün yükseltin."

#: _inc/jetpack-strings.php:361
msgid "Hide the stats smiley face image"
msgstr "İstatistik yüz ifadesi görselini gizleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:360
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar"
msgstr "Yönetim çubuğuna 48 saatteki görüntülemeleri gösteren bir grafik yerleştirin"

#: _inc/jetpack-strings.php:130
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment."
msgstr "Akılda kalıcı birkaç sözcükle okuyucularınızı yorum yapmaya teşvik edin."

#: _inc/jetpack-strings.php:129
msgid "Comments headline"
msgstr "Yorumlar başlığı"

#: _inc/jetpack-strings.php:622
msgid "WordPress.com Likes are:"
msgstr "WordPress.com Beğenileri:"

#: _inc/jetpack-strings.php:341 _inc/jetpack-strings.php:616
msgid "Upgrade Focus: VideoPress For Weddings"
msgstr "Yükseltme Odağı: Düğünler İçin VideoPress"

#: _inc/jetpack-strings.php:338 _inc/jetpack-strings.php:615
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:863
msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift"
msgstr "Android için WordPress Uygulaması Büyük Bir Görsel Gelişim Yaşadı"

#: _inc/jetpack-strings.php:335 _inc/jetpack-strings.php:614
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:843
msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available"
msgstr "Büyük iPhone/iPad Güncellemesi İndirilmeye Hazır"

#: _inc/jetpack-strings.php:613
msgid "Subscriber"
msgstr "Abone"

#: _inc/jetpack-strings.php:638 _inc/jetpack-strings.php:639
msgid "{{link}}Configure your %(module_slug)s Settings {{/link}}"
msgstr "{{link}}Ayarlarınızı %(module_slug)s Yapılandırın {{/link}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:142
msgid "Show a \"follow blog\" option in the comment form"
msgstr "Yorum formunda “blogu takip et” seçeneğini göster"

#: _inc/jetpack-strings.php:143
msgid "Show a \"follow comments\" option in the comment form"
msgstr "Yorum formunda “yorumları takip et” seçeneğini göster"

#: _inc/jetpack-strings.php:448
msgid "Show an ad for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme"
msgstr "Mobil temanın alt bilgi kısmında WordPress mobil uygulamaları için bir tanıtım gösterin"

#: _inc/jetpack-strings.php:289
msgid "Whitelisted IP addresses"
msgstr "Güvenilir adresler listesindeki IP adresleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:586
msgid "{{p}}Would you mind telling us why you did not complete the Jetpack connection in this {{a}}2 question survey{{/a}}?{{/p}}{{p}}A Jetpack connection is required for our free security and traffic features to work.{{/p}}"
msgstr "{{p}}Bu {{a}}2 soruluk anketi{{/a}} yanıtlayarak Jetpack bağlantısını neden tamamlamadığınızı açıklayabilir misiniz?{{/p}}{{p}}Jetpack bağlantısı, ücretsiz güvenlik ve trafik özelliklerimizin çalışabilmesi için gereklidir.{{/p}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:585
msgid "Cheatin' uh?"
msgstr "Hile mi yapıyorsunuz?"

#: _inc/jetpack-strings.php:398
msgid "Add a phrase"
msgstr "Tümcecik ekle"

#: _inc/jetpack-strings.php:386
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules: "
msgstr "Şu dil bilgisi ve stil kuralları için düzeltme okumasını etkinleştirin: "

#: _inc/jetpack-strings.php:383
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese and Spanish."
msgstr "Düzeltme okuyucusu İngilizce, Fransızca, Almanca, Portekizce ve İspanyolca dillerini destekler."

#: _inc/jetpack-strings.php:382
msgid "Automatic Language Detection"
msgstr "Otomatik Dil Algılama"

#: _inc/jetpack-strings.php:381
msgid "A post or page is updated"
msgstr "Bir yazı ya da sayfa güncellendi"

#: _inc/jetpack-strings.php:380
msgid "A post or page is first published"
msgstr "Bir yazı ya da sayfa ilk kez yayımlandı"

#: _inc/jetpack-strings.php:379
msgid "Automatically proofread content when: "
msgstr "Şu durumda içerikte otomatik olarak düzeltme okuması yap: "

#: _inc/jetpack-strings.php:429
msgid "Regenerate address"
msgstr "Adresi yeniden oluşturun"

#: _inc/jetpack-strings.php:428
msgid "Highlight and copy the following text to your clipboard:"
msgstr "Aşağıdaki metni vurgulayıp panonuza kopyalayın:"

#: _inc/jetpack-strings.php:427
msgid "Copied!"
msgstr "Kopyalandı!"

#: _inc/jetpack-strings.php:426
msgctxt "verb"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"

#: _inc/jetpack-strings.php:388 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1768
msgid "Clichés"
msgstr "Klişeler"

#: _inc/jetpack-strings.php:604
msgid "Jetpack's recommended features include:"
msgstr "Jetpack'in önerilen özellikleri şunları içerir:"

#: _inc/jetpack-strings.php:605
msgid "Features can be activated or deactivated at any time."
msgstr "Özellikler ne zaman istenirse etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir."

#: _inc/jetpack-strings.php:602
msgid "Activate recommended features"
msgstr "Önerilen özellikleri etkinleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:573
msgid "You are currently running a development version of Jetpack."
msgstr "Şu anda Jetpack’in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz."

#: _inc/jetpack-strings.php:598
msgid "You're fueled up and ready to go."
msgstr "Her şey tamam, harekete hazırsınız."

#: _inc/jetpack-strings.php:597
msgid "You're fueled up and ready to go, Jetpack is now active."
msgstr "Her şey tamam, harekete hazırsınız. Jetpack artık etkin."

#: _inc/jetpack-strings.php:596
msgid "Your Jetpack is already connected."
msgstr "Jetpack'iniz zaten bağlı."

#: _inc/jetpack-strings.php:595
msgid "Welcome to {{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}}!"
msgstr "{{s}}Jetpack %(jetpack_version)s{{/s}} dünyasına hoş geldiniz!"

#: _inc/jetpack-strings.php:574
msgid "Submit Beta feedback"
msgstr "Beta geri bildirimi gönder"

#: class.jetpack-connection-banner.php:985
msgid "Connect to, or create, a WordPress.com account to start using Jetpack, and activate our powerful security, traffic and customization services."
msgstr "Jetpack kullanmaya başlamak için lütfen bir WordPress.com hesabına bağlanın veya bir WordPress.com hesabı oluşturun. Bu işlem güçlü güvenlik, trafik ve özelleştirme hizmetlerini etkinleştirir."

#: _inc/jetpack-strings.php:506 class.jetpack-connection-banner.php:183
#: class.jetpack-connection-banner.php:601
#: class.jetpack-connection-banner.php:627
msgid "Welcome to Jetpack"
msgstr "Jetpack'e Hoş Geldiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:572
msgid "Let us know!"
msgstr "Bize haber verin!"

#: _inc/jetpack-strings.php:571
msgid "What would you like to see on your Jetpack Dashboard?"
msgstr "Jetpack Panonuzda neler görmek istersiniz?"

#: _inc/jetpack-strings.php:570
msgid "Would you tell us why? Just {{a}}answering two simple questions{{/a}} would help us improve Jetpack."
msgstr "Bunun nedenini bize söyleyebilir misiniz? Sadece {{a}}iki basit soruyu yanıtlamanız{{/a}} Jetpack'i daha iyi hale getirmemize yardımcı olacak."

#: _inc/jetpack-strings.php:542
msgctxt "Header. Noun: Protect is a module of Jetpack."
msgid "Protect"
msgstr "Koruma"

#: _inc/jetpack-strings.php:539
msgctxt "Header. Noun: Monitor is a module of Jetpack."
msgid "Monitor"
msgstr "İzle"

#: _inc/jetpack-strings.php:546
msgid "Join the millions of users who rely on Jetpack to enhance and secure their sites. We're passionate about WordPress and here to make your life easier."
msgstr "Sitelerini geliştirmek ve güvene almak için Jetpack’ten yararlanan milyonlarca kullanıcıya katılın. WordPress bizim tutkumuz ve işinizi kolaylaştırmak için yardıma hazırız."

#: _inc/jetpack-strings.php:492
msgctxt "Navigation item."
msgid "Reset Options (dev only)"
msgstr "Sıfırlama seçenekleri (yalnızca geliştirme sürümleri için)"

#: _inc/jetpack-strings.php:246
msgid "ACTIVE"
msgstr "ETKİN"

#: _inc/jetpack-strings.php:671
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"

#: _inc/jetpack-strings.php:105
msgid "Security Scanning"
msgstr "Güvenlik Taraması"

#: _inc/jetpack-strings.php:356 _inc/jetpack-strings.php:472
msgid "Activate Site Stats"
msgstr "Site İstatistiklerini Etkinleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:355 _inc/jetpack-strings.php:471
msgid "{{a}}Activate Site Stats{{/a}} to see detailed stats, likes, followers, subscribers, and more! {{a1}}Learn More{{/a1}}"
msgstr "Ayrıntılı istatistikler, beğeniler, takipçiler, aboneler ve daha fazlasını görmek için {{a}}Site İstatistiklerini Etkinleştirin{{/a}}! {{a1}}Daha Fazla Bilgi Edinin{{/a1}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:353 _inc/jetpack-strings.php:469
msgid "Jetpack Stats Icon"
msgstr "Jetpack İstatistikleri Simgesi"

#: _inc/jetpack-strings.php:505
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"

#: _inc/jetpack-strings.php:504
msgid "Saving…"
msgstr "Kaydediliyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:494
msgctxt "Navigation item. Noun. Links to a debugger tool for Jetpack."
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"

#: _inc/jetpack-strings.php:500 modules/stats.php:621
msgid "WordPress.com Terms of Service"
msgstr "WordPress.com Hizmet Koşulları"

#: _inc/jetpack-strings.php:501
msgctxt "Shorthand for Terms of Service."
msgid "Terms"
msgstr "Koşullar"

#: _inc/jetpack-strings.php:502 modules/stats.php:624
msgid "Automattic's Privacy Policy"
msgstr "Automattic'in Gizlilik İlkesi"

#: _inc/jetpack-strings.php:503
msgctxt "Shorthand for Privacy Policy."
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"

#: _inc/jetpack-strings.php:482
msgid "Unlink me from WordPress.com"
msgstr "WordPress.com bağlantımı kaldır"

#: _inc/jetpack-strings.php:483
msgid "Link to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com'a bağlan"

#: _inc/jetpack-strings.php:490
msgctxt "Noun. Displayed to screen readers."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: _inc/jetpack-strings.php:461
msgid "Week of %(date)s"
msgstr "%(date)s haftası"

#: _inc/jetpack-strings.php:462
msgid "Views: %(numberOfViews)s"
msgstr "Görüntülemeler: %(numberOfViews)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:463
msgid "Click to view detailed stats."
msgstr "Ayrıntılı istatistikleri görüntülemek için tıklayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:468
msgid "Something happened while loading stats. Please try again later or {{a}}view your stats now on WordPress.com{{/a}}"
msgstr "İstatistikler yüklenirken bir sorun yaşandı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya {{a}}istatistiklerinizi şimdi WordPress.com’da görüntüleyin{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:473
msgid "Days"
msgstr "Gün"

#: _inc/jetpack-strings.php:474
msgid "Weeks"
msgstr "Hafta"

#: _inc/jetpack-strings.php:475
msgid "Months"
msgstr "Ay"

#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:450
msgid "Views today"
msgstr "Bugünkü görüntüleme sayısı"

#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:452
msgid "Best overall day"
msgstr "Toplamda en iyi gün"

#: _inc/jetpack-strings.php:453
msgid "%(number)s View"
msgid_plural "%(number)s Views"
msgstr[0] "%(number)s Görüntüleme"
msgstr[1] "%(number)s Görüntüleme"

#. translators: Referring to a number of page views
#: _inc/jetpack-strings.php:455
msgid "All-time views"
msgstr "Tüm zamanlarda toplam görüntüleme sayısı"

#. translators: Referring to a number of comments
#: _inc/jetpack-strings.php:457
msgid "All-time comments"
msgstr "Tüm zamanlarda toplam yorum sayısı"

#: _inc/jetpack-strings.php:458
msgid "{{button}}View detailed stats{{/button}}"
msgstr "{{button}}Detaylı istatistikleri görüntüle{{/button}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:223
msgid "Your site is on Development Mode"
msgstr "Siteniz Geliştirme Modu’nda"

#: _inc/jetpack-strings.php:224
msgid "Once you connect, you can upgrade to a paid plan in order to unlock world-class security, spam protection tools, and priority support."
msgstr "Bağlandıktan sonra ücretli sürüme yükseltme yaparak birinci sınıf güvenlik, istenmeyen posta koruması araçları ve öncelikli destek elde edebilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:154
msgid "Configure VaultPress"
msgstr "VaultPress’i Yapılandır"

#: _inc/jetpack-strings.php:153
msgid "View your security dashboard"
msgstr "Güvenlik panonuzu görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:161
msgid "Configure Akismet"
msgstr "Akismet’i Yapılandır"

#: _inc/jetpack-strings.php:160
msgid "View your spam stats"
msgstr "İstenmeyen posta istatistiklerinizi görüntüleyin"

#: _inc/jetpack-strings.php:159
msgid "State-of-the-art spam defense powered by Akismet."
msgstr "Akismet tarafından desteklen son model istenmeyen posta savunması."

#: _inc/jetpack-strings.php:190 _inc/jetpack-strings.php:203
msgid "Compare Plans"
msgstr "Planları Karşılaştır"

#: _inc/jetpack-strings.php:75
msgid "Link your account to WordPress.com to get the most out of Jetpack."
msgstr "Jetpack’ten maksimum verim alabilmek için hesabınızı WordPress.com’a bağlayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:72
msgid "The site is in Development Mode, so you can not connect to WordPress.com."
msgstr "Site, Geliştirme Modu’nda, bu nedenle WordPress.com’a bağlanamazsınız."

#: _inc/jetpack-strings.php:201
msgid "Enjoy priority support"
msgstr "Öncelikli destekten yararlanın"

#: _inc/jetpack-strings.php:98
msgid "All plugins are up-to-date. Awesome work!"
msgstr "Tüm eklentiler güncel. Harika bir iş!"

#: _inc/jetpack-strings.php:104
msgid "{{a}}Activate Protect{{/a}} to keep your site protected from malicious sign in attempts."
msgstr "Sitenizi kötü amaçlı oturum açma denemelerine karşı korumak için {{a}}Protect’i etkinleştirin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:102
msgid "Total malicious attacks blocked on your site."
msgstr "Kötü amaçlı saldırı sitenizde engellendi."

#: _inc/jetpack-strings.php:101
msgid "Jetpack is actively blocking malicious login attempts. Data will display here soon!"
msgstr "Jetpack etkin olarak kötü amaçlı oturum açma denemelerini engelliyor. Yakında burada veriler görüntülenecek!"

#: _inc/jetpack-strings.php:114
msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}upgrade your account{{/a}}."
msgstr "Güvenlik tehditlerinin otomatik ve kapsamlı olarak taranması için lütfen {{a}}hesabınızı yükseltin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:113
msgid "For automated, comprehensive scanning of security threats, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress."
msgstr "Güvenlik tehditlerinin otomatik ve kapsamlı olarak taranması için lütfen VaultPress’i {{a}}yükleyip etkinleştirin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:108 _inc/jetpack-strings.php:269
msgid "Uh oh, %(number)s threat found."
msgid_plural "Uh oh, %(number)s threats found."
msgstr[0] "Eyvah, %(number)s tehdit bulundu."
msgstr[1] "Eyvah, %(number)s tehdit bulundu."

#: _inc/jetpack-strings.php:109
msgid "{{a}}View details at VaultPress.com{{/a}}"
msgstr "{{a}}Ayrıntıları VaultPress.com’da görüntüleyin{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:110 _inc/jetpack-strings.php:271
msgid "{{a}}Contact Support{{/a}}"
msgstr "{{a}}Destek Birimine Başvurun{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:111
msgid "No threats found, you're good to go!"
msgstr "Tehdit bulunmadı, çekinmeden devam edin!"

#: _inc/jetpack-strings.php:92
msgid "Plugin Updates"
msgstr "Eklenti Güncellemeleri"

#: _inc/jetpack-strings.php:97
msgid "{{a}}Turn on plugin autoupdates{{/a}}"
msgstr "{{a}}Otomatik eklenti güncellemelerini açın{{/a}}"

#: _inc/jetpack-strings.php:89
msgid "Jetpack is improving and optimizing your image speed."
msgstr "Jetpack görüntü hızınızı iyileştirip optimize ediyor."

#: _inc/jetpack-strings.php:84
msgid "Jetpack is monitoring your site. If we think your site is down, you will receive an email."
msgstr "Jetpack sitenizi izliyor. Sitenizin kullanım dışı olduğunu düşünürsek bir e-posta alırsınız."

#: _inc/jetpack-strings.php:91
msgid "{{a}}Activate{{/a}} to enhance the performance and speed of your images."
msgstr "Görsellerinizin performans ve hızını artırmak için {{a}}etkinleştirin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:82
msgid "Downtime monitoring"
msgstr "Kesinti izleme"

#: _inc/jetpack-strings.php:55
msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}activate Akismet{{/a}}."
msgstr "Son model istenmeyen posta savunması için lütfen {{a}}Akismet’i etkinleştirin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:54
msgid "For state-of-the-art spam defense, please {{a}}install Akismet{{/a}}."
msgstr "Son model istenmeyen posta savunması için lütfen {{a}}Akismet’i yükleyin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:51 _inc/jetpack-strings.php:158
msgid "Spam Protection"
msgstr "Spam Koruması"

#: _inc/jetpack-strings.php:50 _inc/jetpack-strings.php:66
#: _inc/jetpack-strings.php:85 _inc/jetpack-strings.php:115
#: _inc/jetpack-strings.php:264 _inc/jetpack-strings.php:268
msgid "Unavailable in Dev Mode."
msgstr "Geliştirme Modu’nda kullanılamaz."

#: _inc/jetpack-strings.php:63
msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}install and activate{{/a}} VaultPress."
msgstr "Tüm sitenizi otomatik olarak yedeklemek için lütfen VaultPress’i {{a}}yükleyip etkinleştirin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:62
msgid "{{a}}View backup details{{/a}}."
msgstr "{{a}}Yedekleme ayrıntılarını görüntüleyin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:60 _inc/jetpack-strings.php:148
#: _inc/jetpack-strings.php:151
msgid "Backups"
msgstr "Yedeklemeler"

#: _inc/jetpack-strings.php:81 class.jetpack-connection-banner.php:207
msgid "Performance"
msgstr "Performans"

#: _inc/jetpack-strings.php:78 _inc/jetpack-strings.php:692
#: modules/masterbar/masterbar.php:473
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"

#: _inc/jetpack-strings.php:30
msgid "Updating %(slug)s settings…"
msgstr "%(slug)s ayarları güncelleniyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:28
msgid "%(slug)s has been deactivated."
msgstr "%(slug)s devre dışı bırakıldı."

#: _inc/jetpack-strings.php:27
msgid "Deactivating %(slug)s…"
msgstr "%(slug)s devre dışı bırakılıyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:26
msgid "%(slug)s failed to activate. %(error)s"
msgstr "%(slug)s etkinleştirilemedi. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:25
msgid "%(slug)s has been activated."
msgstr "%(slug)s etkinleştirildi."

#: _inc/jetpack-strings.php:24
msgid "Activating %(slug)s…"
msgstr "%(slug)s etkinleştiriliyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:22
msgid "Recommended features active."
msgstr "Önerilen özellikler etkin."

#: _inc/jetpack-strings.php:21 _inc/jetpack-strings.php:601
msgid "Activating recommended features…"
msgstr "Önerilen özellikler etkinleştiriliyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:90 _inc/jetpack-strings.php:103
#: _inc/jetpack-strings.php:120 _inc/jetpack-strings.php:354
#: _inc/jetpack-strings.php:470
msgid "Unavailable in Dev Mode"
msgstr "Geliştirme Modu’nda kullanılamaz"

#: _inc/jetpack-strings.php:33
msgid "Updating %(slug)s address…"
msgstr "%(slug)s adresi güncelleniyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:32
msgid "Error updating %(slug)s settings. %(error)s"
msgstr "%(slug)s ayarları güncellenirken hata oluştu. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:31
msgid "Updated %(slug)s settings."
msgstr "%(slug)s ayarları güncellendi."

#: _inc/jetpack-strings.php:53 _inc/jetpack-strings.php:65
#: _inc/jetpack-strings.php:94 _inc/jetpack-strings.php:107
#: _inc/jetpack-strings.php:112
msgid "Loading…"
msgstr "Yükleniyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:86
msgid "{{a}}Activate Monitor{{/a}} to receive email notifications if your site goes down."
msgstr "Siteniz çökerse bildirimler almak için {{a}}Monitor’ı etkinleştirin{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:57
msgid "Whoops! Your Akismet key is missing or invalid. {{akismetSettings}}Go to Akismet settings to fix{{/akismetSettings}}."
msgstr "Hata! Akismet anahtarınız eksik veya geçersiz. {{akismetSettings}}Düzeltmek için Akismet ayarlarına gidin{{/akismetSettings}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:58
msgctxt "Example: \"412 Spam comments blocked\""
msgid "Spam comments blocked."
msgstr "İstenmeyen yorumlar engellendi."

#: _inc/jetpack-strings.php:79
msgid "Manage security on WordPress.com"
msgstr "WordPress.com’da güvenliği yönetin"

#: _inc/jetpack-strings.php:23
msgid "Recommended features failed to activate. %(error)s"
msgstr "Önerilen özellikler etkinleştirilemedi. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:29
msgid "%(slug)s failed to deactivate. %(error)s"
msgstr "%(slug)s devre dışı bırakılamadı. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:56
msgid "Invalid key"
msgstr "Geçersiz anahtar"

#: _inc/jetpack-strings.php:64
msgid "To automatically back up your entire site, please {{a}}upgrade your account{{/a}}."
msgstr "Tüm sitenizi otomatik olarak yedeklemek için lütfen {{a}}hesabınızı yükseltin!{{/a}}."

#: _inc/jetpack-strings.php:11 _inc/jetpack-strings.php:647
#: _inc/jetpack-strings.php:653
msgctxt "Navigation item."
msgid "Writing"
msgstr "Yazma"

#: _inc/jetpack-strings.php:6 _inc/jetpack-strings.php:644
msgctxt "Navigation item."
msgid "Plans"
msgstr "Paketler"

#: _inc/jetpack-strings.php:5
msgid "At A Glance"
msgstr "Bir Bakışta"

#: _inc/jetpack-strings.php:4
msgctxt "Navigation item."
msgid "At A Glance"
msgstr "Bir Bakışta"

#: _inc/jetpack-strings.php:17
msgid "Error unlinking from WordPress.com. %(error)s"
msgstr "WordPress.com bağlantısı kaldırılırken hata oluştu. %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:16
msgid "Unlinked from WordPress.com."
msgstr "WordPress.com bağlantısı kaldırıldı."

#: _inc/jetpack-strings.php:15
msgid "Unlinking from WordPress.com"
msgstr "WordPress.com bağlantısı kaldırılıyor"

#: _inc/jetpack-strings.php:14
msgid "There was an error disconnecting Jetpack. Error: %(error)s"
msgstr "Jetpack bağlantısı kesilirken bir hata oluştu. Hata: %(error)s"

#: _inc/jetpack-strings.php:20
msgid "Options failed to reset."
msgstr "Seçenekler sıfırlanamadı."

#: _inc/jetpack-strings.php:19
msgid "Options reset."
msgstr "Seçenekler sıfırlandı."

#: _inc/jetpack-strings.php:18
msgid "Resetting Jetpack options…"
msgstr "Jetpack seçenekleri sıfırlanıyor…"

#: _inc/jetpack-strings.php:34
msgid "Regenerated %(slug)s address ."
msgstr "%(slug)s adresi yeniden oluşturuldu."

#: _inc/jetpack-strings.php:9 _inc/jetpack-strings.php:651
msgctxt "Navigation item."
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"

#: _inc/jetpack-strings.php:35
msgid "Error regenerating %(slug)s address. %(error)s"
msgstr "%(slug) adresi yeniden oluşturulurken hata oluştu. %(error)s"

#: modules/manage/confirm-admin.php:27
msgid "Back to Plan Setup"
msgstr "Paket Kurulumuna Dön"

#: modules/widgets/contact-info.php:286
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API Anahtarı"

#: modules/widgets/contact-info.php:289
msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key."
msgstr "Google haritalarını sitenizde kullanabilmeniz için artık bir API anahtarı gerekmektedir. Bir anahtar almakla ilgili yönergeler için <a href=\"%s\">belgelerimize bakın</a>."

#: sync/class.jetpack-sync-actions.php:233
msgid "Every minute"
msgid_plural "Every %d minutes"
msgstr[0] "Dakikada bir"
msgstr[1] ""

#. translators: %s is a Dailymotion user name
#: modules/shortcodes/dailymotion.php:205
msgid "Uploaded by %s"
msgstr "%s tarafından yüklenen"

#: class.jetpack-debugger.php:128
msgid "Jetpack Sync Full Status: `%1$s`"
msgstr "Jetpack Eşitleme Tam Durumu: `%1$s`"

#: class.jetpack-debugger.php:134
msgid "Sync Queue size: %1$s"
msgstr "Eşitleme Kuyruğu boyutu: %1$s"

#: class.jetpack-debugger.php:135
msgid "Sync Queue lag: %1$s"
msgstr "Eşitleme Kuyruğu gecikmesi: %1$s"

#: class.jetpack-debugger.php:139
msgid "Full Sync Queue size: %1$s"
msgstr "Tam Eşitleme Kuyruğu boyutu: %1$s"

#: class.jetpack-debugger.php:140
msgid "Full Sync Queue lag: %1$s"
msgstr "Tam Eşitleme Kuyruğu gecikmesi: %1$s"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:337
msgid "Maximum Width (px; 220 to 1200):"
msgstr "Maksimum Genişlik (px; 220-1200):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:350
msgid "Height (px; at least 200):"
msgstr "Yükseklik (px; en az 200):"

#: modules/masterbar/masterbar.php:434
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:48
msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com."
msgstr "Bu sitede zaten bir hesabınız var. Lütfen kullanıcı adı ve parolanızı kullanarak <a href=\"%1$s\">oturum açıp</a> ardından WordPress.com’a bağlanın."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:151
msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account."
msgstr "Bu siteye erişebilmek için bir WordPress.com hesabı gereklidir. Oturum açmak ya da ücretsiz bir WordPress.com hesabı oluşturmak için aşağıdaki düğmeye tıklayın."

#: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:175
msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com."
msgstr "Hesabınızı bulamadık. Zaten bir hesabınız varsa WordPress.com’a bağlı olduğunuzdan emin olun."

#: modules/videopress/utility-functions.php:134
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Geçersiz görüntü URL’si"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:25
msgid "The video has been imported as Attachment ID %d"
msgstr "Video, Ek No %d olarak içe aktarıldı"

#: modules/videopress/class.videopress-cli.php:27
msgid "An error has been encountered."
msgstr "Bir hatayla karşılaşıldı."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:114
msgctxt "Noun"
msgid "Format:"
msgstr "Biçim:"

#: views/admin/network-settings.php:14
msgctxt "Affects all sites in a Multisite network."
msgid "Global"
msgstr "Genel"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:459
msgid "Portfolio Archive Title"
msgstr "Portföy Arşiv Başlığı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:474
msgid "Portfolio Archive Content"
msgstr "Portföy Arşiv İçeriği"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:490
msgid "Portfolio Archive Featured Image"
msgstr "Portföy Arşivi Öne Çıkan Resim"

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:17
msgid "Must specify Twitter Timeline id or username."
msgstr "Twitter Zaman Akışı kimliği veya kullanıcı adı belirtilmelidir."

#: modules/shortcodes/untappd-menu.php:30
msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode."
msgstr "Untappd-menu kısa kodunda konum veya tema no sağlanmadı."

#: class.jetpack-debugger.php:213
msgid "Your site did not get a response from our debugging service in the expected timeframe. If you are not experiencing other issues, this could be due to a slow connection between your site and our server."
msgstr "Siteniz, hata ayıklama hizmetimizden beklenen zaman aralığında bir yanıt alamadı. Başka sorunlar yaşamıyorsanız bu durum, siteniz ve sunucumuz arasında yavaş bir bağlantıdan kaynaklanıyor olabilir."

#: class.jetpack-debugger.php:438
msgid "View Advanced Debug Results"
msgstr "Gelişmiş Hata Ayıklama Sonuçlarını Görüntüle"

#: class.jetpack-connection-banner.php:174
#: class.jetpack-connection-banner.php:592 class.jetpack.php:3948
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Bu bildirimi kapatın"

#: class.jetpack.php:3950
msgid "Jetpack Centralized Site Management"
msgstr "Jetpack Merkezi Site Yönetimi"

#: class.jetpack.php:3951
msgid "Manage multiple Jetpack enabled sites from one single dashboard at wordpress.com. Allows all existing, connected Administrators to modify your site."
msgstr "Birden çok Jetpack özellikli siteyi wordpress.com adresindeki tek bir panodan yönetin. Bağlanmış olan mevcut tüm Yöneticilerin sitenizi değiştirmesine olanak sağlar."

#: class.jetpack.php:3953
msgid "Activate Jetpack Manage"
msgstr "Jetpack Manage’ı Etkinleştir"

#: class.jetpack.php:3954
msgid "Learn more about Jetpack Manage on Jetpack.com"
msgstr "Jetpack Manage hakkında daha fazla bilgi edinmek için Jetpack.com adresine gidin"

#: class.jetpack.php:5002
msgid "JETPACK_CLIENT__HTTPS is set to NEVER"
msgstr "JETPACK_CLIENT__HTTPS, NEVER olarak ayarlanmış"

#: class.jetpack.php:5015 class.jetpack.php:5020
msgid "WordPress reports no SSL support"
msgstr "WordPress, herhangi bir SSL desteği bildirmiyor"

#: class.jetpack.php:5023
msgid "Response was not OK: "
msgstr "Yanıt, Tamam değildi: "

#: class.jetpack.php:5047
msgid "Outbound HTTPS not working"
msgstr "Giden HTTPS çalışmıyor"

#: class.jetpack.php:5048
msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues."
msgstr "Siteniz, HTTPS aracılığıyla WordPress.com’a bağlanamadı. Bu durumun hatalı SSL sertifikaları, yanlış yapılandırılmış ya da eksik SSL kitaplıkları veya ağ sorunları dahil olmak üzere pek çok nedeni olabilir."

#: class.jetpack.php:5050
msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: "
msgstr "Jetpack, HTTPS desteğini günde bir kez yeniden test edecek, ancak hemen tekrar denemek için buraya tıklayabilirsiniz: "

#: class.jetpack.php:5051 class.jetpack.php:5077
msgid "Try again"
msgstr "Tekrar deneyin"

#: class.jetpack.php:5055
msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>."
msgstr "Daha fazla yardım almak için, <a href=\"%1$s\">bağlantı hatası ayıklayıcımızı</a> veya <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">sorun giderme ipuçlarımızı</a> deneyin."

#: class.jetpack.php:5068
msgid "Checking"
msgstr "Kontrol Ediliyor"

#: class.jetpack.php:7080
msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack."
msgstr "Bu kullanıcı bağlı ve Jetpack kullanmaya hazır."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:473
msgid "Testimonial Archive Title"
msgstr "Görüş Arşiv Başlığı"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:485
msgid "Testimonial Archive Content"
msgstr "Görüş Arşiv İçeriği"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:378
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:386
msgid "Infinite Scroll Behavior"
msgstr "Sonsuz Kaydırma Davranışı"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:411
msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts"
msgstr "Kaydırdıkça yazıların yüklenmesi için işaretleyin. Yazıların yüklenmesini sağlayacak tıklanabilir düğme gösterilmesi için işareti kaldırın"

#: modules/infinite-scroll.php:100
msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics."
msgstr "Sınırsız Kaydırma ile yüklenen her bir yeni yazı kümesinin Google Analytics'te bir sayfa görüntülemesi olarak kaydedilmesi için yukarıdaki kutuyu işaretleyin."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1685
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696
msgctxt "share to"
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1696
msgid "Click to share on Telegram"
msgstr "Telegram'da paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1712
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716
msgctxt "share to"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1716
msgid "Click to share on WhatsApp"
msgstr "WhatsApp'ta paylaşmak için tıklayın"

#: modules/shortcodes/recipe.php:199
msgctxt "recipe"
msgid "Servings"
msgstr "Servisler"

#: modules/shortcodes/recipe.php:216
msgctxt "recipe"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: modules/shortcodes/recipe.php:225
msgctxt "recipe"
msgid "Difficulty"
msgstr "Zorluk"

#: modules/shortcodes/recipe.php:257
msgctxt "recipe"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: modules/shortcodes/recipe.php:344
msgctxt "recipe"
msgid "Ingredients"
msgstr "İçindekiler"

#: modules/shortcodes/recipe.php:459
msgctxt "recipe"
msgid "Directions"
msgstr "Talimatlar"

#: modules/sso.php:479
msgid "Log in as <span>%s</span>"
msgstr "<span>%s</span> olarak oturum aç"

#: modules/sso.php:494
msgid "Log in as a different WordPress.com user"
msgstr "Farklı bir WordPress.com kullanıcısı olarak oturum aç"

#: modules/sso.php:501
msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s."
msgstr "Artık WordPress.com hesabınız ile %s arasında bağlantı kurarak oturum açarken harcadığınız zamandan tasarruf edebilirsiniz."

#: modules/sso.php:512
msgid "Or"
msgstr "Ya da"

#: modules/sso.php:517
msgid "Log in with username and password"
msgstr "Kullanıcı adı ve parolayla oturum aç"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:83
msgid "Jetpack is not active on this site."
msgstr "Bu sitede Jetpack etkin değil."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Eklentileri Yönet"

#: modules/widgets/top-posts.php:313
msgid "There are no posts to display. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>"
msgstr "Görüntülenecek yazı bulunamadı. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Daha fazla ziyaretçi mi istiyorsunuz?</a>"

#: _inc/jetpack-strings.php:527
msgid "Track your growth"
msgstr "Gelişiminizi izleyin"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:37
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173
msgid "seconds"
msgstr "saniye"

#. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds"
#: modules/videopress/editor-media-view.php:36
msgid "Start Video After"
msgstr "Videoyu belirtilen süreden sonra başlat"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:34
msgid "pixels"
msgstr "piksel"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:33
msgid "Video Width"
msgstr "Video genişliği"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:32
msgid "Video ID"
msgstr "Video Kimliği"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:38
msgid "High definition on by default"
msgstr "Varsayılan olarak yüksek çözünürlük"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:40
msgid "Autoplay video on page load"
msgstr "Sayfa yüklenirken videoyu otomatik olarak oynat"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:41
msgid "Loop video playback"
msgstr "Videoyu tekrar tekrar oynat"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:39
msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com"
msgstr "Video başlığını VideoPress.com'daki URL'ye bağla"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:42
msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)"
msgstr "Yalnızca Açık Kaynaklı codec'leri kullan (performansı düşürebilir)"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:43
msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)"
msgstr "Eski Flash Player'ı kullan (önerilmez)"

#: modules/videopress/utility-functions.php:30
msgid "Invalid Video GUID!"
msgstr "Video GUID Geçersiz!"

#: modules/videopress/editor-media-view.php:31
msgid "VideoPress Shortcode"
msgstr "VideoPress Kısa Kodu"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:71
msgid "Fill out my Wufoo form!"
msgstr "Wufoo formunu doldurun!"

#: class.jetpack-debugger.php:267
msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)"
msgstr "Bazı temalar ve eklentiler Jetpack ile <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">bilinen uyumsuzluklara</a> sahiptir – <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">listeyi</a> kontrol edin. (Ayrıca <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack destek sayfalarını</a> ya da <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack destek forumunu</a> ziyaret ederek aynı sorunu yaşayan başkalarının olup olmadığını görebilirsiniz.)"

#: _inc/jetpack-strings.php:587
msgid "You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr "Jetpack'i yetkilendirirken WordPress blogunuzda oturum açmış olmanız gerekir."

#: _inc/jetpack-strings.php:588
msgid "We had an issue connecting Jetpack; deactivate then reactivate the Jetpack plugin, then connect again."
msgstr "Jetpack'e bağlanırken bir sorun yaşadık. Jetpack eklentisini devre dışı bırakıp yeniden etkinleştirin, ardından tekrar bağlanın."

#: _inc/jetpack-strings.php:589
msgid "There was an issue connecting your Jetpack. Please click \"Connect to WordPress.com\" again."
msgstr "Jetpack'inize bağlanırken bir sorun oluştu. Lütfen \"WordPress.com'a bağlan\" seçeneğine yeniden tıklayın."

#: _inc/jetpack-strings.php:414
msgid "Images"
msgstr "İmajlar"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295
msgid "An error occurred while downloading blog information"
msgstr "Blog bilgileri indirilirken bir hata oluştu"

#: modules/widgets/top-posts.php:106
msgid "Views"
msgstr "izlenme"

#: modules/widgets/top-posts.php:103
msgid "Order Top Posts &amp; Pages By:"
msgstr "En iyi Yazı ve Sayfaları Sıralama Şekli:"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1668
msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Prova sunucu</a> üzerinde Jetpack çalıştırıyorsunuz."

#: modules/minileven.php:104
msgid "We have apps for <a href=\"%s\" target=\"_blank\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) and Android</a>!"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">iOS (iPhone, iPad, iPod Touch) ve Android</a> için uygulamalarımız var."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:534
msgid "Invalid site information returned from remote."
msgstr "Uzak noktadan geçersiz site bilgileri geri döndürüldü."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:595
msgid "No posts data returned by remote."
msgstr "Uzak nokta hiçbir gönderi verisi geri döndürmedi."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:40
msgid "Information about this blog is currently being retrieved."
msgstr "Bu blog hakkındaki bilgiler şu anda alınıyor."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107
msgid "Cannot load blog information at this time."
msgstr "Şu anda blog bilgileri yüklenemiyor."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:128
msgid "Cannot load blog posts at this time."
msgstr "Şu anda blog gönderileri yüklenemiyor."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:243
msgid "You must specify a valid blog URL!"
msgstr "Geçerli bir blog URL’si belirtmelisiniz!"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:313
msgid "Detailed information"
msgstr "Ayrıntılı bilgiler"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:285
msgid "An error occurred while downloading blog posts list"
msgstr "Blog yazısı listesi bilgileri indirilirken bir hata oluştu"

#: modules/theme-tools/social-menu.php:34
msgid "Social Menu"
msgstr "Sosyal Menü"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:430
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:441
msgid "An error occurred fetching the remote data."
msgstr "Uzak veriler getirilirken bir hata oluştu."

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:460
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:476
msgid "Invalid remote response."
msgstr "Uzak noktadan geçersiz yanıt."

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:38
msgid "Facebook Page Plugin"
msgstr "Facebook Sayfası Eklentisi"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:41
msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page"
msgstr "Ziyaretçileri Facebook Sayfanıza bağlamak için Facebook Sayfası Eklentisini kullanın"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML Site Haritası"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1741
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966
msgid "Click to share on Facebook"
msgstr "Facebook'ta paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1759
msgctxt "share to"
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: modules/module-headings.php:185
msgctxt "Module Name"
msgid "Sitemaps"
msgstr "Site haritaları"

#: modules/module-headings.php:213
msgctxt "Module Name"
msgid "Data Backups"
msgstr "Veri Yedeklemeleri"

#: modules/module-headings.php:343
msgctxt "Module Tag"
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"

#. translators: %s is the URL of the site
#: class.jetpack-debugger.php:352
msgctxt "Support request email subject line"
msgid "from: %s Jetpack contact form"
msgstr "gönderen: %s Jetpack iletişim formu"

#. translators: %s is the name of a theme
#: class.jetpack-debugger.php:276
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)."
msgstr "Sorununuz bilinmiyorsa veya sorununuzun nedeni bir eklentiyse, %s (varsayılan WordPress teması) özelliğini etkinleştirmeyi deneyin."

#: class.jetpack-debugger.php:278
msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme."
msgstr "Sorununuz bilinmiyorsa veya sorununuzun nedeni bir eklentiyse, varsayılan WordPress temasını etkinleştirmeyi deneyin."

#: class.jetpack-debugger.php:281
msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know."
msgstr "Bu sorunu çözerse muhtemelen temanızdaki bir şey bozulmuştur; temanın yazarının bu durumdan haberdar olmasını sağlayın."

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2753
msgid "%s requires at least one selection"
msgstr "%s en az bir seçeneğin seçilmesini gerektirir"

#: _inc/jetpack-strings.php:594
msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}}  We're sorry for the inconvenience. Please try again later, if the issue continues please contact support with this message: %(error_key)s"
msgstr "{{s}}Jetpack'inizde bir hata var.{{/s}} Bu rahatsızlıktan dolayı özür dileriz. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. Sorun hâlâ devam ediyorsa lütfen şu mesajla desteğe başvurun: %(error_key)s"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:21
msgid "You must specify an option_name"
msgstr "Bir seçenek_adı belirtmeniz gerekir"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:37
msgid "You must specify a whitelisted option_name"
msgstr "Güvenilir adresler listesinde bulunan bir seçenek_adı belirtmeniz gerekir"

#: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:19
msgid "You must specify an option_value"
msgstr "Bir seçenek_değeri belirtmeniz gerekir"

#. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:896
msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "<span>Yazar:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:153
msgid "All pages"
msgstr "Tüm sayfalar"

#: modules/comments/comments.php:483
msgid "Comments are not allowed."
msgstr "Yorumlar kapalı."

#: modules/protect.php:594
msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations."
msgstr "IP adresiniz (%1$s) olası güvenlik ihlallerine karşı işaretlendi."

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:300
msgid "Show Tag Line"
msgstr "Sloganı göster"

#. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook.
#: modules/widgets/social-media-icons.php:264
msgid "%s username:"
msgstr "%s kullanıcı adı:"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:286
msgid "Show Photo"
msgstr "Fotoğrafı göster"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:293
msgid "Show Owners"
msgstr "Sahipleri göster"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:268
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:260
msgid "Landscape"
msgstr "Manzara"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:261
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:258
msgid "Layout"
msgstr "Görünüm"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:251
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:226
msgid "Type of Widget"
msgstr "Bileşen tipi"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:244
msgid "Google+ URL"
msgstr "Google+ adresi"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:93
msgid "It looks like your Google+ URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Görünen o ki Google+ adresiniz yanlış ayarlanmış. Lütfen <a href=\"%s\">bileşen ayarlarından</a> kontrol edin."

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:35
msgid "Page Widget"
msgstr "Sayfa bileşeni"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:36
msgid "Community Widget"
msgstr "Topluluk bileşeni"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:42
msgid "Google+ Badge"
msgstr "Google+ rozeti"

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:45
msgid "Display a Google+ Badge to connect visitors to your Google+"
msgstr "Ziyaretçilerinizi Google+ sayfanıza bağlamak için bir Google+ rozeti gösterir"

#: modules/subscriptions.php:885
msgid "The email address has opted out of subscription emails. <br /> You can manage your preferences at <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a>"
msgstr "E-posta adresi bildirim e-postalarını almamak üzere ayarlanmış. <br /> Tercihlerinizi <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">subscribe.wordpress.com</a> adresinden yönetebilirsiniz."

#: modules/subscriptions.php:887 modules/subscriptions.php:893
msgid "Manage your email preferences."
msgstr "E-posta tercihlerini yönet."

#: modules/widgets/googleplus-badge.php:34
msgid "Person Widget"
msgstr "Kişi bileşeni"

#: modules/manage/confirm-admin.php:37
msgid "Manage Your Security Settings"
msgstr "Güvenlik ayarlarınızı yönetin"

#: modules/manage/confirm-admin.php:42
msgid "Manage Your Menus"
msgstr "Menülerinizi yönetin"

#: modules/manage/confirm-admin.php:47
msgid "Manage Your Site"
msgstr "Sitenizi yönetin"

#: modules/manage/activate-admin.php:34
msgid "Just one more step before you can manage your site from WordPress.com! Click the button below and you will be good to go."
msgstr "Sitenizi WordPress.com ile yönetmek için son bir adım kaldı! Aşağıdaki tuşa basmanız yeterli."

#: modules/manage/confirm-admin.php:17
msgid "Well that was easy. You can now manage all of your sites in one convenient place on WordPress.com"
msgstr "Ne kadar kolay değil mi? Artık tüm sitelerinizi WordPress.com üzerinden, tek bir yerden yönetebilirsiniz."

#: modules/manage/confirm-admin.php:22
msgid "Manage Your Plugins"
msgstr "Eklentilerinizi yönetin"

#: modules/manage/confirm-admin.php:32
msgid "Manage Your Themes"
msgstr "Temalarınızı yönetin"

#: modules/manage/activate-admin.php:26
msgid "Just one more step before your site can be secured by Jetpack and WordPress.com. Click the button below and you'll be safe and secure."
msgstr "Sitenizin WordPress.com ile daha güvenli olması için son bir adım kaldı. Aşağıdaki tuşa basın ve daha güvenli olun."

#: modules/manage/activate-admin.php:30
msgid "Just one more step before your menus can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your menus with our newly-redesigned user interface."
msgstr "Menülerinizin WordPress.com ile yönetilmesi için son bir adım kaldı. Aşağıdaki tuşa basın ve menülerinizi yeni tasarlanmış kullanıcı arabirimimiz üzerinden yönetin."

#: modules/manage/activate-admin.php:22
msgid "Just one more step before your themes can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing your themes with our newly-redesigned user interface."
msgstr "Temalarınızın WordPress.com ile yönetilebilmesi için bir adım daha kaldı. Aşağıdaki tuşa bazın ve temalarınızı yeniden tasarlanmış kullanıcı arabirimimiz ile yönetin."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:308
msgid "Testimonial list navigation"
msgstr "Deneyim listesi dolaşımı"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:309
msgid "Testimonials list"
msgstr "Deneyimler listesi"

#: modules/manage/activate-admin.php:18
msgid "Just one more step before your plugins can be managed with WordPress.com. Click the button below and you'll be managing all of your plugins in one place."
msgstr "Eklentilerinizin WordPress.com ile yönetilmesi için son bir adım kaldı. Aşağıdaki tuşa basın ve tüm eklentileriniz tek bir yerden yönetilsin."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:327
msgid "Project type list"
msgstr "Proje tipi listesi"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:356
msgid "Project tag list navigation"
msgstr "Proje etiket listesi dolaşımı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:357
msgid "Project tag list"
msgstr "Proje etiket listesi"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:307
msgid "Filter Testimonials list"
msgstr "Deneyim listesini filtrele"

#: modules/custom-post-types/nova.php:230
msgid "Menu items list"
msgstr "Menü bölümü listesi"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:278
msgid "Filter projects list"
msgstr "Projeler listesini filtrele"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:279
msgid "Project list navigation"
msgstr "Projeler listesi dolaşımı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:280
msgid "Projects list"
msgstr "Projeler listesi"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:326
msgid "Project type list navigation"
msgstr "Proe tip listesi dolaşımı"

#: modules/custom-post-types/nova.php:148
msgid "Menu item labels list"
msgstr "Menü elemanı etiket listesi"

#: modules/custom-post-types/nova.php:180
msgid "Menu section list navigation"
msgstr "Menü elemanı etiket listesi dolaşımı"

#: modules/custom-post-types/nova.php:181
msgid "Menu section list"
msgstr "Menü bölümü listesi"

#: modules/custom-post-types/nova.php:228
msgid "Filter menu items list"
msgstr "Menü bölümü eleman listesi"

#: modules/custom-post-types/nova.php:229
msgid "Menu item list navigation"
msgstr "Menü bölümü listesi dolaşımı"

#: modules/custom-post-types/comics.php:232
msgid "Filter comics list"
msgstr "Çizgi roman listesini filtrele"

#: modules/custom-post-types/comics.php:233
msgid "Comics list navigation"
msgstr "Çizgi roman listesi dolaşımı"

#: modules/custom-post-types/comics.php:234
msgid "Comics list"
msgstr "Çizgi roman listesi"

#: modules/custom-post-types/nova.php:147
msgid "Menu item label list navigation"
msgstr "Menü elemanı etiket liste dolaşımı"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1305
msgid "Show all"
msgstr "Hepsini göster"

#: class.jetpack-network.php:361
msgid "Site connection <strong>failed</strong>"
msgstr "Site bağlantısı <strong>başarısız</strong>"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:220
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195
msgid "Checkbox with Multiple Items"
msgstr "Bir çok öge ile seçim kutusu"

#: class.jetpack-network.php:359
msgid "Site successfully connected."
msgstr "Site başarıyla bağlantı."

#: views/admin/network-settings.php:31
msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a>"
msgstr "Site yöneticilerinin kendi <a href=\"//wordpress.com\">WordPress.com</a> bağlantılarını yönetmelerine (bağlanma ve bağlantıyı kesme) olanak sağlayın"

#: views/admin/network-admin-footer.php:19
msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
msgstr "Bir <span>Automattic</span> Havayolu Şirketi"

#: views/admin/network-admin-footer.php:6
msgid "Answer a short survey to let us know how we&#8217;re doing and what to add in the future."
msgstr "Nasıl bir iş çıkardığımızı ve gelecekte nasıl bir geliştirme yapmamız gerektiğini öğrenmemize yardımcı olmak için kısa bir ankete katılın."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr "WordPress.com&#8217;un bulut bilişim gücünü, kendi bulundurduğunuz WordPress kurulumuna getirir. Jetpack blogunuzu bir WordPress.com hesabıyla bağlamaya izin verir ve sadece WordPress.com kullanıcılarının kullanabildiği özellikleri kullanmanızı sağlar."

#: _inc/jetpack-strings.php:13
msgid "Disconnecting Jetpack"
msgstr "Jetpack Bağlantısı Kesiliyor"

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:7
msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting."
msgstr " Jetpack Multisite yüklemenizi yönetmeye başlamak için bağlanın."

#: views/admin/must-connect-main-blog.php:5
msgid "Get started with Jetpack Multisite"
msgstr "Jetpack Multisite'ı kullanmaya başla"

#: views/admin/network-admin-footer.php:4
msgid "Have feedback on Jetpack?"
msgstr "Jetpack ile ilgili geri bildiriminiz mi var?"

#: views/admin/network-settings.php:4
msgid "Jetpack Network Settings Updated!"
msgstr "Jetpack Ağ Ayarları Güncellendi!"

#: views/admin/network-activated-notice.php:3
msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed."
msgstr "Jetpack ağ tarafından etkinleştirilir ve bildirimler kapatılamaz."

#: _inc/jetpack-strings.php:132 _inc/jetpack-strings.php:135
#: _inc/jetpack-strings.php:137 _inc/jetpack-strings.php:213
#: _inc/jetpack-strings.php:444 _inc/jetpack-strings.php:672
#: _inc/jetpack-strings.php:673 class.jetpack.php:3954
msgid "Learn more"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"

#: views/admin/network-settings.php:12
msgid "Network Settings"
msgstr "Ağ Ayarları"

#: views/admin/network-admin-footer.php:22
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik kuralları"

#: views/admin/network-settings.php:36
msgid "Protect whitelist"
msgstr "Güvenli adresler listesini siz"

#: views/admin/network-settings.php:28
msgid "Sub-site override"
msgstr "Alt siteyi geçersiz kılma"

#: views/admin/network-admin-footer.php:11
msgid "Take Survey"
msgstr "Ankete Katıl"

#: views/admin/network-admin-footer.php:23
msgid "Terms of Service"
msgstr "Kullanım Şartları"

#: views/admin/network-settings.php:15
msgid "These settings affect all sites on the network."
msgstr "Bu ayarlar ağdaki sitelerin tümünü etkiler."

#. #-#-#-#-#  jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.4.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.4.1)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://jetpack.com"
msgstr "https://jetpack.com"

#: modules/widgets/contact-info.php:25
msgid "Display a map with your location, hours, and contact information."
msgstr "Konum, saat ve iletişim bilgilerinizle birlikte bir harita gösterin."

#: modules/module-extras.php:62
msgid "%s (Jetpack)"
msgstr "%s (Jetpack)"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:205
msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s üzerinde %1$s"

#: modules/widgets/contact-info.php:59
msgid ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"
msgstr ""
"3999 Mission Boulevard,\n"
"San Diego CA 92109"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:50
msgid "A simple widget that displays social media icons."
msgstr "Sosyal medya ikonlarını gösteren basit bir bileşen."

#: modules/widgets/contact-info.php:266
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: modules/widgets/image-widget.php:217
msgid "Alternate text:"
msgstr "Alternatif metin:"

#: modules/widgets/gallery.php:368
msgid "Attachment Page"
msgstr "Ek sayfası"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:229
msgid "Blog URL:"
msgstr "Günlük URL:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145
msgid "Blue"
msgstr "Mavi"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:459
msgid "Border Color (hex):"
msgstr "Çerçeve Rengi (hex):"

#: modules/widgets/image-widget.php:223
msgid "Caption:"
msgstr "Altyazı:"

#: modules/widgets/gallery.php:367
msgid "Carousel"
msgstr " Carousel"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:243
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: modules/widgets/image-widget.php:230
msgid "Center"
msgstr "Merkez"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:39
msgid "Choose Images"
msgstr "Görselleri Seç"

#: modules/widgets/goodreads.php:35
msgid "Currently Reading"
msgstr "Şu An Okunan"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:265
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:275
msgid "Custom Email Address"
msgstr "Özel E-posta Adresi"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:31
msgid "Display WordPress Posts"
msgstr "WordPress Yazılarını Göster"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:25
msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar Profilinizin mini bir sürümünü görüntüleyin"

#: modules/widgets/gallery.php:20
msgid "Display a photo gallery or slideshow"
msgstr "Bir fotoğraf galerisi veya slayt gösterisi görüntüleyin"

#: modules/widgets/image-widget.php:31
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunuzda bir görsel görüntüleyin"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:31
msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget."
msgstr "Gömülü Resmi Twitter Zaman Akışı bileşeni ekleyin."

#: modules/widgets/top-posts.php:134
msgid "Display as:"
msgstr "Görüntüleme şekli:"

#: modules/widgets/goodreads.php:28
msgid "Display your books from Goodreads"
msgstr "Goodreads kitaplarınızı sergileyin"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:33
msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog."
msgstr "Başka bir WordPress.com veya Jetpack özellikli blogdan son gönderilerin listesini görüntüler."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:298
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Profilinizi Düzenleyin"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:232
msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL."
msgstr "Bir WordPress.com ya da Jetpack WordPress sitesi URL' si girin."

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:131
msgid "Error loading profile"
msgstr "Profil yükleme hatası"

#: modules/widgets/contact-info.php:60
msgctxt "Example of a phone number"
msgid "1-202-555-1212"
msgstr "1-202-555-1212"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:253
msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post."
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:159
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Facebook Sayfa URL'si"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:100
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "Görüntülenecek Besleme(ler):"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:301
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Beni Twitter'da takip et"

#: modules/widgets/goodreads.php:25 modules/widgets/goodreads.php:77
msgid "Goodreads"
msgstr "Goodreads"

#: modules/widgets/goodreads.php:125
msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:"
msgstr "Goodreads sayısal kullanıcı kimliği <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(yönergeler)</a>:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:22
msgid "Gravatar Profile"
msgstr "Gravatar Profili"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144
msgid "Green"
msgstr "Yeşil"

#: modules/widgets/contact-info.php:58
msgid "Hours & Info"
msgstr "Saatler ve Bilgi"

#: modules/widgets/contact-info.php:304
msgid "Hours:"
msgstr "Saatler:"

#: modules/widgets/image-widget.php:249
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "Eğer boş bırakırsanız görsel boyutunu kestirmeye çalışacağız."

#: modules/widgets/image-widget.php:28
msgid "Image"
msgstr "Resim"

#: modules/widgets/image-widget.php:233
msgid "Image Alignment:"
msgstr "Görsel hizalaması:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:150
msgid "Image Color:"
msgstr "Görsel rengi:"

#: modules/widgets/top-posts.php:138
msgid "Image Grid"
msgstr "Resim Izgarası"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:111
msgid "Image Link"
msgstr "Görsel bağlantısı"

#: modules/widgets/top-posts.php:137
msgid "Image List"
msgstr "Resim Listesi"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:125
msgid "Image Settings:"
msgstr "Görsel ayarları:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:132
msgid "Image Size:"
msgstr "Görsel boyutu:"

#: modules/widgets/image-widget.php:214
msgid "Image URL:"
msgstr "Görsel adresi:"

#: modules/widgets/image-widget.php:220
msgid "Image title:"
msgstr "Görsel başlığı:"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:10
msgid "Images:"
msgstr "Resimler:"

#: modules/widgets/goodreads.php:127
msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID."
msgstr "Geçersiz Kullanıcı Kimliği, lütfen doğrulayın ve Goodreads sayısal kullanıcı kimliğinizi girin"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:68
msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%s\">widget settings</a>."
msgstr "Facebook URL yanlış yapılandırılmış gibi görünüyor. Lütfen <a href=\"%s\">bileşen ayarlarınızdan</a> kontrol edin."

#: modules/widgets/flickr/form.php:89 modules/widgets/rsslinks-widget.php:130
#: modules/widgets/social-icons.php:220
msgid "Large"
msgstr "Büyük"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:390
msgid "Layout Options:"
msgstr "Boyut Seçenekleri:"

#: modules/widgets/image-widget.php:229
msgid "Left"
msgstr "Sol"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:446
msgid "Link Color (hex):"
msgstr "Bağlantı Rengi hex):"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:43
msgid "Link To:"
msgstr "Şuna Link:"

#: modules/widgets/image-widget.php:250
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "Bağlantı (görsele tıklandığında):"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:294
msgid "Links to services that you use across the web."
msgstr "Web'de kullandığınız hizmetlerin bağlantıları."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:14
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "Blogunuzun RSS beslemelerine bağlantı"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:285
msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are."
msgstr "Sizin kim olduğunuzu anlatmaya yardımcı olan web sitesi, blog vs. bağlantıları."

#: modules/widgets/contact-info.php:61
msgid ""
"Lunch: 11am - 2pm \n"
"Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am"
msgstr ""
"Öğle Yemeği: 11.00 - 14.00 \n"
"Akşam Yemeği: Ptesi-Perş 17.00 – 23.00, Cuma-Ctesi: 17.00 – 01.00"

#: modules/widgets/top-posts.php:97
msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):"
msgstr "Gösterilebilecek maksimum yazı yazısı (en fazla 10):"

#: modules/widgets/gallery.php:369
msgid "Media File"
msgstr "Ortam dosyası"

#: modules/widgets/flickr/form.php:78 modules/widgets/rsslinks-widget.php:129
#: modules/widgets/social-icons.php:219
msgid "Medium"
msgstr "Orta"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:162
msgid "My Tweets"
msgstr "Tweetlerim"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:420
msgid "No Borders"
msgstr "Çerçeve Yok"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:410
msgid "No Footer"
msgstr "Taban Bölge Yok"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:400
msgid "No Header"
msgstr "Baş Bölge Yok"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:430
msgid "No Scrollbar"
msgstr "Kaydırma Çubuğu Yok"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:247
msgctxt "Noun"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:244
msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\""
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:248
msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\""
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:252
msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\""
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:251
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\""
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:255
msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\""
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sınıflandırma"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:249
msgid "Number of Posts to Display:"
msgstr "Görüntülenecek gönderi sayısı:"

#: modules/widgets/image-widget.php:255
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Bağlantıyı yeni pencerede/sekmede aç"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259
msgid "Open links in new window/tab:"
msgstr "Bağlantıları yeni pencerede/sekmede aç:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:298
msgid "Opens in new window"
msgstr "Yeni pencerede açılır"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143
msgid "Orange"
msgstr "Turuncu"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:155
msgid "Personal Links"
msgstr "Kişisel Bağlantılar"

#: modules/widgets/contact-info.php:294
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147
msgid "Pink"
msgstr "Pembe"

#: _inc/jetpack-strings.php:318 modules/widgets/rsslinks-widget.php:96
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:162
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:98
msgid "Posts & Comments"
msgstr "Gönderiler & Yorumlar"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:146
msgid "Purple"
msgstr "Mor"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:20
msgid "RSS Links"
msgstr "RSS Bağlantıları"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:58
msgid "Random Order:"
msgstr "Rastgele Sıralama:"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:202
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Yazılar"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:142
msgid "Red"
msgstr "Kırmızı"

#: modules/widgets/image-widget.php:231
msgid "Right"
msgstr "Sağ"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:261
msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address."
msgstr "Bir kullanıcı seçin veya \"özel\"i seçip özel bir e-posta adresi girin."

#: modules/widgets/goodreads.php:132
msgid "Shelf:"
msgstr "Raf:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:292
msgid "Show Account Links"
msgstr "Hesap Bağlantılarını Göster"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:203
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:279
msgid "Show Cover Photo"
msgstr "Kapak Fotoğrafını Göster"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:267
msgid "Show Excerpts:"
msgstr "Özetleri Göster:"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:185
msgid "Show Faces"
msgstr "Yüzleri Göster"

#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:263
msgid "Show Featured Image:"
msgstr "Öne Çıkarılan Resmi Göster"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:196
msgid "Show Page Posts."
msgstr "Sayfa Gönderilerini Göster"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:283
msgid "Show Personal Links"
msgstr "Kişisel Bağlantıları Göster"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:194
msgid "Show Stream"
msgstr "Akışı Göster"

#: modules/widgets/contact-info.php:272
msgid "Show map"
msgstr "Haritayı göster"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:187
msgid "Show profile photos in the plugin."
msgstr "Eklentide profil fotoğraflarını göster."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:278
msgctxt "Shown between widget visibility conditions."
msgid "or"
msgstr "veya"

#: modules/widgets/top-posts.php:38
msgid "Shows your most viewed posts and pages."
msgstr "En çok görüntülenen yazı ve sayfalarınızı gösterin."

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:148
msgid "Silver"
msgstr "Gümüş"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:128 modules/widgets/social-icons.php:218
msgid "Small"
msgstr "Küçük"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:55
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"

#: modules/widgets/contact-info.php:277
msgid "Sorry. We can not plot this address. A map will not be displayed. Is the address formatted correctly?"
msgstr "Üzgünüz. Bu adresin haritasını çıkaramayız. Bir harita gösterilmeyecek. Adres doğru biçimlendirilmiş mi?"

#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:169
msgid "Subscribe to %s"
msgstr "%s için abone ol"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:112
msgid "Text & Image Links"
msgstr "Yazı ve görsel bağlantıları"

#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:110
msgid "Text Link"
msgstr "Yazı Linki"

#: modules/widgets/top-posts.php:136
msgid "Text List"
msgstr "Metin Listesi"

#: modules/widgets/facebook-likebox.php:162
msgid "The widget only works with Facebook Pages."
msgstr "Pencere öğesi yalnızca Facebook Sayfaları ile çalışır."

#: modules/widgets/contact-info.php:205
msgid "There was a problem getting the data to display this address on a map.  Please refresh your browser and try again."
msgstr "Bu adresi bir harita üzerinde görüntülemek için verileri alırken bir sorun oluştu. Lütfen tarayıcınızı yenileyin ve tekrar deneyin."

#: modules/widgets/gallery.php:360
msgid "Tiles"
msgstr "Mozaikler"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:472
msgid "Timeline Theme:"
msgstr "Zaman tüneli Teması:"

#: modules/widgets/authors.php:193 modules/widgets/blog-stats.php:93
#: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:3
#: modules/widgets/gallery/templates/form.php:2
#: modules/widgets/goodreads.php:121 modules/widgets/google-translate.php:168
#: modules/widgets/my-community.php:85 modules/widgets/rsslinks-widget.php:91
#: modules/widgets/search.php:737 modules/widgets/social-icons.php:226
#: modules/widgets/social-media-icons.php:247 modules/widgets/top-posts.php:92
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:324
#: modules/widgets/upcoming-events.php:42
#: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:224
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: modules/widgets/top-posts.php:36 modules/widgets/top-posts.php:43
#: modules/widgets/top-posts.php:484
msgid "Top Posts &amp; Pages"
msgstr "Popüler Yazılar &amp; Sayfalar"

#: modules/widgets/top-posts.php:165
msgid "Top Posts &amp; Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change."
msgstr "Son 24-48 içinde görüntüleme istatistiklerine göre hesaplanan En iyi Yazılar &amp; Sayfalar. Değişmeleri biraz zaman alabilir."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:440
msgid "Transparent Background"
msgstr "Saydam Arkaplan"

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:28
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:91
msgid "Twitter Timeline"
msgstr "Twitter Zaman Akışı"

#: modules/widgets/top-posts.php:112
msgid "Types of pages to display:"
msgstr "Görüntülenecek sayfa türleri:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:242
msgctxt "Used as the default option in a dropdown list"
msgid "-- Select --"
msgstr "--Seçiniz--"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230
msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown"
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:192
msgid "Verified Services"
msgstr "Doğrulanan Hizmetler"

#: modules/widgets/social-media-icons.php:134
msgid "View %1$s&#8217;s profile on %2$s"
msgstr "%1$s kişisinin %2$s üzerindeki profilini görüntüle"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:123
msgid "View Full Profile &rarr;"
msgstr "Tam Profili Görüntüle →"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:227
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:298
msgid "What's a Gravatar?"
msgstr "Bir Gravatar nedir?"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:259
msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}"
msgid "is"
msgstr "şudur:"

#: modules/widgets/gravatar-profile.php:67
msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Gravatar Profil bileşeni</a> içinde ne göstermek istediğinizi seçmelisiniz."

#: modules/widgets/goodreads.php:36
msgctxt "my list of books to read"
msgid "To Read"
msgstr "Okunacaklar"

#: modules/widgets/goodreads.php:34
msgctxt "past participle: books I have read"
msgid "Read"
msgstr "Okundu"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:230
msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if"
msgid "%s if:"
msgstr "Bu durumda %s:"

#: modules/widgets/goodreads.php:60
msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Goodreads Pencere Öğesi</a>’nin doğru çalışması için sayısal kullanıcı kimliğinizi girmeniz gerekiyor. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Yönergelerin tümü</a>."

#: modules/widgets/twitter-timeline.php:376
msgid "Twitter Username:"
msgstr "Twitter Kullanıcı Adı:"

#. Translators: Stats dashboard widget postviews list: "$post_title $views
#. Views".
#: modules/stats.php:1457
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr "%1$s %2$s görüntüleme"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:207
msgid "%s Error"
msgstr "%s hata"

#: modules/subscriptions.php:1059
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: modules/theme-tools/social-links.php:203
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Seç &mdash;"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:99
msgid "404 error page"
msgstr "404 hata sayfası"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:328
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr "<strong>%s</strong> izin verilen bir gömülü site değil."

#: modules/subscriptions.php:799
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr "İnsanların sitenizi takip edebilmesi için bir e-posta formu ekleyin."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:19
msgid "Add logo"
msgstr "Logo ekle"

#: modules/stats.php:901
msgid "Admin bar"
msgstr "Yönetim çubuğu"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:57
msgid "All author pages"
msgstr "Bütün yazar sayfaları"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:43
msgid "All category pages"
msgstr "Tüm kategori sayfaları"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:90
msgid "All date archives"
msgstr "Bütün tarih arşivleri"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:80
msgid "All tag pages"
msgstr "Bütün etiket sayfaları"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:129
msgid "All taxonomy pages"
msgstr "Tüm sınıflandırma sayfaları"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:98
msgid "Archive page"
msgstr "Arşiv sayfası"

#: modules/subscriptions.php:806
msgid "Blog Subscriptions"
msgstr "Blog Abonelikleri"

#: modules/subscriptions.php:322
msgid "Blog follow email text"
msgstr "Blog takip e-posta metni"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:22
msgid "Change logo"
msgstr "Logoyu değiştir"

#: modules/subscriptions.php:343
msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both."
msgstr "Ziyaretçilerinizin gönderilerinize veya yorumlarınıza ya da her ikisine abone olabilme durumunu değiştirin."

#: modules/stats.php:1174
msgid "Chart stats by"
msgstr "İstatistikleri görüntüleme kriteri:"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:21
msgid "Choose logo"
msgstr "Logoyu seç"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:217 modules/widgets/gallery.php:362
msgid "Circles"
msgstr "Daireler"

#: modules/subscriptions.php:330
msgid "Comment follow email text"
msgstr "Yorum takip e-posta metni"

#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:55
#: modules/videopress/class.videopress-ajax.php:62
msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later."
msgstr "VideoPress yükleme belirteci alınamadı. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1960 modules/stats.php:905
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr "Kayıtlı kullanıcıların sayfa gösterimlerini say."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:91
msgid "Daily archives"
msgstr "Günlük arşivler"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:91
msgid "Display Header Text"
msgstr "Üst kısım metnini göster"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1464
#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:251
msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic."
msgstr "Tüm galeri resimlerinizi hoş bir mozaik içinde görüntüleyin."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:351
msgid "Display share menu and allow viewers to embed or download this video"
msgstr "Paylaş menüsünü göster ve izleyicilerin bu videoyu gömmesine ve indirmesine izin ver."

#: modules/subscriptions.php:156
msgid "Don&#8217;t send this to subscribers"
msgstr "Bunu abonelere gönderme"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:484
msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area."
msgstr "Gönderilerin tümünü <a href=\"%1$s\">\"öne çıkan\" etiketi</a> ile veya istediğiniz bir etiketle kolayca öne çıkarın. Temanız öne çıkan içerik alanında %2$s adede kadar gönderiyi destekler."

#: modules/subscriptions.php:921 modules/widgets/contact-info.php:299
msgid "Email Address:"
msgstr "E-posta Adresi:"

#: modules/subscriptions.php:1038
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr "Bu bloga abone olmak ve e-posta ile bildirimler almak için e-posta adresinizi girin."

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155
msgid "Enter your meta key \"content\" value to verify your blog with %s"
msgstr "%s ile blogunuzu doğrulamak için meta anahtarı \"içerik\" değerinizi girin"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:81
msgid "Example:"
msgstr "Örnek:"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:470
#: modules/theme-tools/featured-content.php:483
msgid "Featured Content"
msgstr "Öne çıkarılmış içerik"

#: modules/subscriptions.php:279
msgid "Follow Blog"
msgstr "Blogu Takip Et"

#: modules/subscriptions.php:294
msgid "Follow Comments"
msgstr "Yorumları Takip Et"

#: modules/subscriptions.php:315
msgid "Follower Settings"
msgstr "Takipçi Ayarları"

#: _inc/jetpack-strings.php:317
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:96
msgid "Front page"
msgstr "Ön sayfa"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1984 modules/stats.php:916
msgid "Hide the stats smiley face image."
msgstr "İstatistik yüz ifadesi görselini gizleyin."

#: modules/subscriptions.php:418
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Selam.\n"
"\n"
"Son zamanlarda gönderilerimden birini takip ettiniz. Bu, yeni yorumlar gönderildiğinde e-posta alacağınız anlamına geliyor.\n"
"\n"
"Etkinleştirmek için aşağıdaki onayla düğmesine tıklayın. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız bu mesajı yoksayın; sizi bir daha rahatsız etmeyeceğiz."

#: modules/subscriptions.php:417
msgid ""
"Howdy.\n"
"\n"
"You recently followed this blog's posts. This means you will receive each new post by email.\n"
"\n"
"To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again."
msgstr ""
"Selam.\n"
"\n"
"Son zamanlarda bu blogun gönderilerini takip ettiniz. Bu, her bir yeni gönderiyi e-postayla alacağınız anlamına geliyor.\n"
"\n"
"Etkinleştirmek için aşağıdaki onayla düğmesine tıklayın. Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız bu mesajı yoksayın; sizi bir daha rahatsız etmeyeceğiz."

#: modules/subscriptions.php:412
msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Blogunuzdaki bir gönderiyi takip eden biri olduğunda gönderilen tanıtım metni. (Site ve onay ayrıntıları sizin için otomatik olarak eklenir.)"

#: modules/subscriptions.php:406
msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)"
msgstr "Blogunuzu takip etmeye başlayan bir kişi olduğunda gönderilen tanıtım metni. (Site ve onay ayrıntıları sizin için otomatik olarak eklenir.)"

#: modules/subscriptions.php:270
msgid "Jetpack Subscriptions Settings"
msgstr "Jetpack Abonelikleri Ayarları"

#: modules/subscriptions.php:154
msgid "Jetpack Subscriptions:"
msgstr "Jetpack Abonelikleri:"

#: modules/subscriptions.php:916
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] "Diğer %s aboneye katılın"
msgstr[1] "Diğer %s aboneye katılın"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:805
msgid "Loading video..."
msgstr "Video yükleniyor"

#: modules/stats.php:597
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Yükleniyor&hellip;"

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:195
msgid "Location of the Ogg video file."
msgstr "Ogg video dosyasının dizini"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:53
msgid "Logged In"
msgstr "giriş yapmalısınız"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:54
msgid "Logged Out"
msgstr "Çıkış Yapıldı"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:113
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:92
msgid "Monthly archives"
msgstr "Aylık Arşivler"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:330
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr "VideoPress tanımlayıcısı için veri bulunamadı: <strong>%s</strong>."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:24
msgid "No logo set"
msgstr "Logo belirlenmedi"

#: modules/subscriptions.php:638
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr "Beni sonraki yorumlar için e-posta ile bilgilendir."

#: modules/subscriptions.php:657
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr "Beni yeni yazılarda e-posta ile bilgilendir."

#: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:192
msgid "Ogg File URL"
msgstr "Ogg Dosyası URL'si"

#: modules/subscriptions.php:1071
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "Okuyucularınıza gösterilecek isteğe bağlı yazı:"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:549
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr "%s öğesini oynatmak için JavaScript gerekir."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:242
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "LÜtfen doğum tarihinizi doğrulayın."

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:112
msgid "Post type:"
msgstr "Yazı Türü:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:97
msgid "Posts page"
msgstr "Yazı sayfası"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:328
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr "Yayımcı, gömülü videoların oynatılmasını sınırlıyor."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942 modules/stats.php:902
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr "Yönetim çubuğuna 48 saatteki görüntülemeleri gösteren bir grafik yerleştirin."

#: modules/stats.php:903
msgid "Registered users"
msgstr "Kayıtlı kullanıcılar"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:23
msgid "Remove logo"
msgstr "Logoyu kaldır"

#: modules/stats.php:917
msgid "Report visibility"
msgstr "Rapor görünülebilirliği"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:100
msgid "Search results"
msgstr "Arama sonuçları"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1949 modules/stats.php:919
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr "İstatistik raporlarını görüntüleyebilecek rolleri seçin."

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo-control.php:20
msgid "Set as logo"
msgstr "Logo olarak belirle"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1715
#: modules/subscriptions.php:358
msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form"
msgstr "Yorum formunda <em>'blogu takip et'</em> seçeneği göster"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1722
#: modules/subscriptions.php:373
msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form"
msgstr "Yorum formunda <em>'yorumları takip et'</em> seçeneğini göster"

#: modules/stats.php:1187
msgid "Show top posts over"
msgstr "En çok okunanları görüntüleme kriteri:"

#: modules/stats.php:1200
msgid "Show top search terms over"
msgstr "En çok arananları görüntüleme kriteri:"

#: modules/subscriptions.php:1096
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] "Toplam abone sayısı gösterilsin mi? (%s abone)"
msgstr[1] "Toplam abone sayısı gösterilsin mi? (%s abone)"

#: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:253
msgid "Site Logo"
msgstr "Site Logosu"

#: modules/stats.php:915
msgid "Smiley"
msgstr "Yüz İfadesi"

#: modules/stats.php:916
msgid "Smiley face"
msgstr "Gülen yüz"

#: modules/stats.php:1487 modules/stats.php:1512
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr "Üzgünüz, rapor edilecek veri yok."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:216 modules/widgets/gallery.php:361
msgid "Square Tiles"
msgstr "Kare Mozaikler"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:126
msgid "Static page:"
msgstr "Statik sayfa:"

#: modules/masterbar/masterbar.php:639 modules/stats.php:1011
#: modules/stats.php:1822
msgid "Stats"
msgstr "İstatistikler"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:89 modules/stats.php:1226
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:292
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

#: modules/subscriptions.php:1040
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"

#: modules/subscriptions.php:1083
msgid "Subscribe Button:"
msgstr "Abonelik tuşu:"

#: modules/subscriptions.php:1077
msgid "Subscribe Placeholder:"
msgstr "Abonelik Yer Tutucusu:"

#: modules/subscriptions.php:1037
msgid "Subscribe to Blog via Email"
msgstr "Bloga e-posta ile abone ol"

#: modules/subscriptions.php:1089
msgid "Success Message Text:"
msgstr "Başarı Mesajı Metni:"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:511
msgid "Tag name"
msgstr "Etiket ismi"

#: modules/videopress/class.videopress-video.php:326
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr "VideoPress eklentisi VideoPress sunucularıyla iletişim kuramadı. Büyük bir ihtimalle, yanlış yapılandırılmış bir eklenti bu hataya neden oluyor. Lütfen yeniden yükleyin veya yükseltin."

#: modules/subscriptions.php:882
msgid "The email you entered was invalid. Please check and try again."
msgstr "Girdiğiniz e-posta geçersiz. Lütfen kontrol edip tekrar deneyin."

#: modules/stats.php:916
msgid "The image helps collect stats and <strong>makes the world a better place</strong> but should still work when hidden"
msgstr "Bu görsel, istatistiklerin toplanmasına yardımcı olur ve <strong>dünyayı daha iyi bir yer haline getirir</strong>; ancak gizlenmiş olsa bile çalışması gerekir"

#: modules/theme-tools/featured-content.php:543
msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance &rarr; Customize</a>."
msgstr "Öne Çıkan İçerik ayarları <a href=\"%s\">şuraya taşındı: Görünüm → Özelleştir</a>."

#: modules/subscriptions.php:900
msgid "There was an error when subscribing. Please try again."
msgstr "Abone olurken bir hata oluştu. Lütfen yeniden deneyin."

#: modules/subscriptions.php:399
msgid "These settings change emails sent from your blog to followers."
msgstr "Bu ayarlar blogunuzdan takipçilerinize giden e-postaları düzenler."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:242
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "Bu video yetişkinlere yöneliktir."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:218
msgid "Tiled Columns"
msgstr "Döşeli Sütunlar"

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:215
msgid "Tiled Mosaic"
msgstr "Mozaik Döşeme"

#: modules/stats.php:1483
msgid "Top Posts"
msgstr "En Çok Okunan Yazılar"

#: modules/stats.php:1508
msgid "Top Searches"
msgstr "En Çok Yapılan Aramalar"

#: modules/stats.php:1479
msgid "View All"
msgstr "Tümünü göster"

#: modules/stats.php:610
msgid "View stats on WordPress.com right now"
msgstr "WordPress.com üzerindeki istatistikleri hemen şimdi görün."

#: modules/stats.php:1013
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr "48 saatlik görüntülemeler. Daha fazla istatistik için tıkla."

#: modules/stats.php:896
msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
msgstr "İstatistiklerinizi görmek için <a href=\"%s\">Site istatistikleri</a> sayfasını ziyaret edin."

#: modules/stats.php:1544
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again."
msgstr "Şu anda istatistiklerinizi alamıyoruz. Lütfen tekrar denemek için bu sayfayı yeniden yükleyin."

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:154
msgid "Website Verification Services"
msgstr "Web Site Doğrulama Hizmetleri"

#: modules/subscriptions.php:1065 modules/widgets/image-widget.php:211
msgid "Widget title:"
msgstr "Bileşen başlığı:"

#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:93
msgid "Yearly archives"
msgstr "Yıllık arşivler"

#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:155
msgid "and"
msgstr "ve"

#: modules/stats.php:1142
msgid "day"
msgstr "gün"

#: modules/stats.php:1144
msgid "month"
msgstr "ay"

#: modules/stats.php:1147
msgid "the past day"
msgstr "önceki gün"

#: modules/stats.php:1149
msgid "the past month"
msgstr "önceki ay"

#: modules/stats.php:1150
msgid "the past quarter"
msgstr "önceki çeyrek"

#: modules/stats.php:1148
msgid "the past week"
msgstr "önceki hafta"

#: modules/stats.php:1151
msgid "the past year"
msgstr "geçen yıl"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:520
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:542
msgid "this video"
msgstr "bu video"

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:424
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr "İzle:%s"

#: modules/stats.php:1143
msgid "week"
msgstr "hafta"

#: modules/stats.php:612
msgid "View Site Stats without JavaScript"
msgstr "Site İstatistiklerini JavaScript olmadan görüntüleyin"

#: modules/stats.php:611
msgid "Your Site Stats work better with JavaScript enabled."
msgstr "Site İstatistikleriniz, JavaScript etkin olduğunda daha iyi çalışır."

#: modules/stats.php:1551
msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">contact support</a>. In your report please include the information below."
msgstr "Şu anda istatistiklerinizi alamıyoruz. Lütfen tekrar denemek için bu sayfayı yeniden yükleyin. Bu hata devam ederse lütfen <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">desteğe başvurun</a>. Lütfen raporunuza aşağıdaki bilgileri dahil edin."

#: modules/subscriptions.php:1041
msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing."
msgstr "Başarılı! Az önce aboneliğinizi onaylamak için bir e-posta gönderildi. Lütfen e-postayı hemen kontrol edin ve aboneliği başlatmak için etkinleştir düğmesine tıklayın."

#: modules/videopress/class.videopress-player.php:344
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr "Bu videoyu görüntülemek için yeterli <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">özgürlük düzeyine</a> sahip değilsiniz. Ücretsiz yazılımları destekleyin ve yükseltin."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:95
msgid " (Opens in new window)"
msgstr " (Yeni pencerede açılır)"

#. translators: included in email when post is shared via email. First item is
#. sender's name. Second is sender's email address.
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:105
msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:"
msgstr "%1$s (%2$s), şu gönderilere ilgi duyabileceğinizi düşünüyor:"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:225
msgid "Add a new service"
msgstr "Yeni servis ekle"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:217
msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends."
msgstr "Blogunuza paylaşma düğmeleri ekleyin ve ziyaretçilerinizin yazıları arkadaşları ile paylaşmalarına izin verin."

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:248
msgid "Advanced.  If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr "Gelişmiş.  Bu seçenek işaretlenirse, paylaşım bağlantılarının çalışması için şu dosyaları temanıza manuel olarak dahil etmeniz gerekir."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:498
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "Yeni paylaşım hizmetiniz oluşturulurken bir hata meydana geldi - lütfen verdiğiniz bilgilerin geçerli olduğundan emin olun."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:223
msgid "Available Services"
msgstr "Uygun durumdaki servisler"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:355
msgid "Button style"
msgstr "Düğme stili"

#: modules/sso.php:430
msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent."
msgstr "Başlıklar (header) zaten gönderildiği için çerez (cookie) yönlendirmelerini kullanamıyoruz."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108
msgid "Click to Press This!"
msgstr "Press This için tıklayın!"

#: modules/shortcodes/presentations.php:254
msgid "Click to autoplay the presentation!"
msgstr "Sunumu otomatik olarak oynatmak için tıklayın!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "Arkadaşınızla e-posta üzerinden paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032
msgid "Click to print"
msgstr "Yazdırmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1267
msgid "Click to share on %s"
msgstr "%s sayfasında paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141
msgid "Click to share on Google+"
msgstr "Google+ üzerinde paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "Linkedln üzerinden paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539
msgid "Click to share on Pinterest"
msgstr "Pinterest'te paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652
msgid "Click to share on Pocket"
msgstr "Pocket'ta paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "Reddit üzerinde paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439
msgid "Click to share on Tumblr"
msgstr "Tumblr'da paylaşmak için tıklayın"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "Twitter üzerinde paylaşmak için tıklayın"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:205
msgid "Click to view slideshow."
msgstr "Slayt gösterisini görüntülemek için tıklayın."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:466
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:468
msgid "Create Share Button"
msgstr "Paylaş Düğmesi Oluştur"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1671
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:246
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr "CSS ve JS öğelerini etkisizleştir"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:257
msgid "Drag and drop available services here."
msgstr "Uygun servisleri buraya sürükleyip bırakın."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:224
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "Etkinleştirmek istediğiniz hizmetleri aşağıdaki kutuya sürükleyip bırakın."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:542
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "E-posta kontrolü başarısız oldu, lütfen bir daha deneyin."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:251
msgid "Enabled Services"
msgstr "Etkin servisler"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:462
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "Bu hizmet için kullanmak istediğiniz 16x16px simgenin URL'sini girin."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:899
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: _inc/jetpack-strings.php:373 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1128
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1332
msgid "Icon"
msgstr "Simge"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1636
#: modules/sharedaddy/sharing.php:358
msgid "Icon + text"
msgstr "Simge + metin"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:459
msgid "Icon URL"
msgstr "Simge adresi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1637
#: modules/sharedaddy/sharing.php:359
msgid "Icon only"
msgstr "Sadece simge"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:69
msgid "Image Gallery Slideshow"
msgstr "Görsel Galeri Slayt Gösterisi"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:62
msgid "Invalid JSON"
msgstr "Geçersiz JSON"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:817
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:283
msgid "Live Preview"
msgstr "Bağlantı önizleme"

#: modules/sso.php:523 modules/sso.php:868
msgid "Log in with WordPress.com"
msgstr "WordPress.com'la oturum aç"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1706 modules/sso.php:293
msgid "Match by Email"
msgstr "E-postayla Eşleştir"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:759
#: modules/sharedaddy/sharing.php:298 modules/sharedaddy/sharing.php:334
msgid "More"
msgstr "Daha fazla"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1639
#: modules/sharedaddy/sharing.php:361
msgid "Official buttons"
msgstr "Resmi düğmeler"

#: _inc/jetpack-strings.php:375 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1476
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:239
msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private."
msgstr "Lütfen hizmetlerinizin siteniz özel olduğu için kısıtlandığını unutmayın."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1629
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1647
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:538
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "Yazı gönderilemedi - e-posta adreslerinizi kontrol edin!"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1050
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1028
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:780
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1340
msgid "Remove Service"
msgstr "Servisi kaldır"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1699 modules/sso.php:263
msgid "Require Two-Step Authentication"
msgstr "İki Adımlı Kimlik Doğrulaması İste"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:534
msgid "Send Email"
msgstr "E-posta gönder"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:502
msgid "Send to Email Address"
msgstr "E-posta adresine gönder"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:444
msgid "Service name"
msgstr "Servis ismi"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:254
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "Buraya sürüklenen hizmetler ayrı ayrı görünür."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:268
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "Buraya sürüklenen servisler paylaş tuşunun arkasına gizlenecektir"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:761
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1437
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Tumblr' da Paylaş"

#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:12 modules/sharedaddy/sharing.php:194
msgid "Share this:"
msgstr "Bunu paylaş:"

#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:63
msgid "Shared Post"
msgstr "Paylaşılan yazı"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:450
msgid "Sharing URL"
msgstr "Paylaşım adresi"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:286
msgid "Sharing is off. Add services above to enable."
msgstr "Paylaşım kapalı. Etkinleştirmek için yukarıdaki hizmetleri ekleyin."

#: modules/sharedaddy/sharing.php:366
msgid "Sharing label"
msgstr "Paylaşım etiketi"

#: _inc/jetpack-strings.php:330
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:423
msgid "Show related content after posts"
msgstr "Yazılardan sonra ilgili içeriği göster"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1395
msgid "Similar post"
msgstr "Benzer yazı"

#: modules/sso.php:207
msgid "Single Sign On"
msgstr "Çoklu Oturum Açma"

#: modules/shortcodes/slideshow.php:63 modules/widgets/gallery.php:363
msgid "Slideshow"
msgstr "Slayt gösterisi"

#: modules/shortcodes/wufoo.php:31
msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. If you copy and paste it from the %sWufoo Code Manager%s, you should be golden."
msgstr "Wufoo kısa kodunuz hatalı. %sWufoo Code Manager%s'dan kopyalayıp yapıştırırsanız harika olur."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:546
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "Üzgünüm, blogunuz yazıları e-posta ile paylaşamıyor."

#: modules/shortcodes/polldaddy.php:352
msgid "Take Our Survey"
msgstr "Anketimize Katılın"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1638
#: modules/sharedaddy/sharing.php:360
msgid "Text only"
msgstr "Sadece metin"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:61
msgid "The response parameter is invalid or malformed"
msgstr "Yanıt parametresi geçersiz veya hatalı"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:60
msgid "The response parameter is missing"
msgstr "Yanıt parametresi yok"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:59
msgid "The secret parameter is invalid or malformed"
msgstr "Gizli parametre geçersiz veya hatalı"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:58
msgid "The secret parameter is missing"
msgstr "Gizli parametre yok"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:464
msgid "This post has been shared!"
msgstr "Bu yazı paylaşıldı!"

#: modules/shortcodes/presentations.php:238
msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser."
msgstr "Bu slayt gösterisi başlatılamadı. Sayfayı yenilemeyi veya başka bir tarayıcıda görüntülemeyi deneyin."

#: modules/shortcodes/slideshow.php:236
msgid "This slideshow requires JavaScript."
msgstr "Bu slayt gösterisi için JavaScript gerekir."

#: modules/widgets/milestone/milestone.php:615
msgid "Time"
msgstr "Zaman"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1427
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:42
msgid "Tweets by @%s"
msgstr "@%s tweetleri"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:571
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1327
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: modules/sharedaddy/recaptcha.php:63
msgid "Unexpected response"
msgstr "Beklenmeyen yanıt"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1057
msgid "Untitled Post"
msgstr "Başlıksız Yazı"

#: modules/shortcodes/instagram.php:76
msgid "View on Instagram"
msgstr "Instagram' da görüntüle"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:185
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr "Uyarı! Multibyte desteği eksik!"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1390
msgid "With 1 comment"
msgid_plural "With %s comments"
msgstr[0] "1 yorum ile"
msgstr[1] "%s yorum ile"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:454
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "Aşağıdaki değişkenleri hizmet paylaşım URL'nize ekleyebilirsiniz:"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:465
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "Bu yazıyı %s ile paylaştınız"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:513
msgid "Your Email Address"
msgstr "E-posta Adresiniz"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:510
msgid "Your Name"
msgstr "İsminiz"

#: modules/shortcodes/archives.php:65
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "Blogunuzda yayınlanmış yazı bulunmamakta."

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:384
msgctxt "as sharing source"
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1346
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1369
msgctxt "in {category/tag name}"
msgid "In \"%s\""
msgstr "\"%s\" içinde"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:489
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:966
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1141
msgctxt "share to"
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:831
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1539
msgctxt "share to"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1652
msgctxt "share to"
msgid "Pocket"
msgstr "Pocket"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1108
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:787
msgctxt "share to"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1439
msgctxt "share to"
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:698
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: modules/sharedaddy/sharing.php:186
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr "Bu eklenti o olmadan çalışır; ancak, <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\"  target=\"_blank\">varsa</a>, çok baytlı desteği kullanılır. Tweet'ler ve diğer paylaşım hizmetleriyle ilgili küçük sorunlarla karşılaşabilirsiniz."

#: modules/protect/math-fallback.php:53
msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong>  This is used to combat spam when the Protect API is unavailable.  Please use your browser's back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again."
msgstr "<strong>Matematik problemini doğru yanıtlayamadınız.</strong> Bu, Protect API’nin kullanılamadığı durumlarda spam'lere karşı savaşmak için kullanılır. Lütfen tarayıcınızdaki geri düğmesini kullanarak oturum açma formuna geri dönün, \"yenile\" düğmesine basarak yeni bir matematik problemi oluşturun ve tekrar oturum açmayı deneyin."

#: modules/protect/config-ui.php:15
msgid "An API key is needed for Protect."
msgstr "Protect için API anahtarı gereklidir."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:262
msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time."
msgstr "Geçersiz bir istekte bulunuldu. Genellikle bu, bir şeyin sunucunuzdan Jetpack sunucusuna yapılan isteğe engel olduğu veya isteği bozduğu anlamına gelir. Tekrar deneyerek çalışıp çalışmadığına bakın."

#: modules/publicize/ui.php:252
msgid "Are you sure you want to stop Publicizing posts to this connection?"
msgstr "Bu bağlantıya gönderi Duyurusu yapmayı durdurmak istediğinizden emin misiniz?"

#: modules/publicize/ui.php:464
msgid "Before you hit Publish, please refresh the following connection(s) to make sure we can Publicize your post:"
msgstr "Yayınla'ya tıklamadan önce, gönderinizin Duyurusunu yapabileceğimizden emin olmak için lütfen aşağıdaki bağlantıları yenileyin:"

#: modules/protect/shared-functions.php:98
msgid "Cannot use global flag on non-multisites"
msgstr "Çoklu olmayan sitelerde genel bayrak kullanılamaz"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:108
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:113 modules/publicize/ui.php:242
#: modules/theme-tools/social-links.php:121
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"

#: modules/publicize/ui.php:814
msgid "Connect and share your posts on %s"
msgstr "Bağlan ve %s üzerinde yazılarını paylaş"

#: modules/publicize/ui.php:809
msgid "Connect to"
msgstr "Bağlan"

#: modules/publicize/ui.php:141
msgid "Connect your blog to popular social networking sites and automatically share new posts with your friends."
msgstr "Blogunuzu popüler sosyal ağ sitelerine bağlayın ve yeni gönderileri arkadaşlarınızla otomatik olarak paylaşın."

#: modules/publicize/ui.php:204
msgid "Connected as:"
msgstr "Şöyle bağlanıldı:"

#: modules/protect/math-fallback.php:83
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Devam Et &rarr;"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:275
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"

#: modules/publicize/ui.php:786
msgid "Custom Message:"
msgstr "Kişisel Mesaj:"

#: modules/protect/config-ui.php:7
msgid "Debug Jetpack for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için Jetpack hatalarını onarın."

#: modules/post-by-email.php:112
msgid "Disable Post By Email"
msgstr "E-posta ile Gönderiyi devre dışı bırak"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:99
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:114 modules/publicize/ui.php:219
#: modules/publicize/ui.php:223
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı kes"

#: class.jetpack-debugger.php:223 modules/protect.php:171
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Bu bildirimi kapatın."

#: _inc/jetpack-strings.php:425 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1578
#: modules/post-by-email.php:89 modules/subscriptions.php:1039
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta Adresi"

#: modules/monitor.php:74
msgid "Emails will be sent to %s (<a href=\"%s\">Edit</a>)"
msgstr "E-postalar şuraya gönderilecek: %s (<a href=\"%s\">Düzenle</a>)"

#: modules/post-by-email.php:104
msgid "Enable Post By Email"
msgstr "E-posta ile Gönderiyi Etkinleştir"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:292
msgid "Error code: %s"
msgstr "Hata kodu: %s"

#: modules/protect.php:229
msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s"
msgstr "WordPress.com'a bağlanılırken bir hata oluştu. Kod: %1$s, %2$s"

#: modules/protect/shared-functions.php:95
msgid "Expecting an array"
msgstr "Dizi bekleniyor"

#: modules/protect/config-ui.php:16
msgid "Get an API Key"
msgstr "Bir API anahtarı alın"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:421
msgid "Hide related content after posts"
msgstr "Yazılardan sonra ilgili içeriği gizle"

#: modules/post-by-email.php:123 modules/publicize/publicize-jetpack.php:79
msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds."
msgstr "WordPress.com hesabınız yoksa sadece birkaç saniye içinde ücretsiz olarak kaydolabilirsiniz."

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:181
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:295
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:435
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişiklik"

#: modules/post-by-email.php:126 modules/publicize/publicize-jetpack.php:85
msgid "Link account with WordPress.com"
msgstr "Hesabı WordPress.com ile bağla"

#: modules/protect.php:597
msgid "Login Blocked by Jetpack"
msgstr "Giriş, Jetpack Tarafından Engellendi"

#: modules/protect/config-ui.php:50
msgid "Make sure to add your most frequently used IP addresses as they can change between your home, office or other locations. Removing an IP address from the list below will remove it from your whitelist."
msgstr "Evinizde, ofisinizde veya diğer yerlerde değişebildiği için en sık kullanılan IP adreslerinizi eklemeye dikkat edin. Aşağıdaki listeden kaldırdığınız IP adresi, güvenilir adresler listenizden de çıkarılır."

#: modules/publicize/ui.php:274
msgid "Make this connection available to all users of this blog?"
msgstr "Bu blogun tüm kullanıcıları için bu bağlantı kullanılabilir olsun mu?"

#: _inc/jetpack-strings.php:423
msgid "Media"
msgstr "Ortam"

#: modules/post-by-email.php:108
#: modules/videopress/class.videopress-player.php:295
msgid "More information"
msgstr "Daha fazla bilgi"

#: modules/protect.php:708
msgid "No API key"
msgstr "API anahtarı yok"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:268
msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Publicize again."
msgstr "İsteğinizde blog_id yoktu. Lütfen Jetpack ile WordPress.com arasındaki bağlantıyı kesip bağlantıyı yeniden kurmayı deneyin. Bunu yaptıktan sonra, Duyuru bağlantısını kurmayı tekrar deneyin."

#: modules/protect.php:238
msgid "No reply from Jetpack servers"
msgstr "Jetpack sunucularından yanıt alınmadı"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:271
msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin."
msgstr "İsteğinize herhangi bir kullanıcı bilgisi eklenmedi. Lütfen kullanıcı hesabınızın Jetpack'e bağlandığından emin olun. wp-admin içindeki <a href=\"%s\">Jetpack sayfasına</a> giderek kullanıcı hesabınızı bağlayın."

#: modules/monitor.php:55
msgid "Nobody likes downtime, and that's why Downtime Monitor is on the job, keeping tabs on your site by checking it every five minutes. As soon as any downtime is detected, you will receive an email notification alerting you to the issue. That way you can act quickly, to get your site back online again!"
msgstr "Kimse çalışmayan siteleri sevmez, işte bu yüzden Jetpack Monitör işinin başında ve sitenizi her beş dakikada bir kontrol ediyor. Sitenize erişilemediği an sorun hakkında sizi uyaran bir elektronik posta alacaksınız. Bu sayede hemen gerekli düzeltmeleri yapıp sitenizi yeniden çalışır duruma getirebilirsiniz!"

#: modules/publicize/ui.php:595
msgid "Not Connected"
msgstr "Bağlanmadı"

#: modules/protect/config-ui.php:33 modules/protect/shared-functions.php:143
#: views/admin/network-settings.php:8
msgid "One of your IP addresses was not valid."
msgstr "IP adreslerinizden biri geçersiz."

#: modules/protect/shared-functions.php:101
msgid "Only super admins can edit the global whitelist"
msgstr "Genel güvenilir adresler listesini yalnızca süper yöneticiler düzenleyebilir"

#: modules/protect/math-fallback.php:75
msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot.  Once you solve it, you will need to log in again."
msgstr "Robot olmadığınızı kanıtlamak için lütfen bu matematik problemini çözün.  Problemi çözdükten sonra tekrar oturum açmanız gerekecek."

#: modules/masterbar/masterbar.php:944
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"

#: modules/post-by-email.php:86
msgid "Post by Email"
msgstr "E-posta ile Yaz"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:394
msgid "Preview:"
msgstr "Önizleme:"

#: modules/protect.php:174
msgid "Protect cannot keep your site secure."
msgstr "Protect sitenizin güvenliğini sağlayamıyor."

#: modules/protect/math-fallback.php:126
msgid "Prove your humanity:"
msgstr "Robot olmadığınızı kanıtlayın:"

#: modules/publicize/ui.php:584
msgid "Publicize:"
msgstr "Duyuru:"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1569 modules/monitor.php:72
msgid "Receive Monitor Email Notifications."
msgstr "E-posta İzleme Bildirimlerini Al."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:468
msgctxt "Refresh connection with {social media service}"
msgid "Refresh connection with %s"
msgstr "%s ile bağlantıyı yenile"

#: modules/post-by-email.php:111
msgid "Regenerate Address"
msgstr "Adresi Yeniden Oluştur"

#: _inc/jetpack-strings.php:334
#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:154
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:282
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:342
#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:449
msgid "Related"
msgstr "İlgili"

#: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:48
msgid "Related Posts"
msgstr "Alakalı Yazılar"

#: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:100
msgid "Related posts"
msgstr "İlişkili Yazılar"

#: modules/protect/config-ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1339
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:167
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: modules/publicize/ui.php:737
msgctxt "Service: Account connected as"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: modules/publicize/ui.php:216
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşıldı"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:274
msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work."
msgstr "Asla olmaması gereken bir şey oldu. Özür dileriz. Tekrar denerseniz belki çalışır."

#: modules/protect.php:176
msgid "Thanks for activating Protect! To start protecting your site, please network activate Jetpack on your Multisite installation and activate Protect on your primary site. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite, Jetpack must be network-enabled in order for Protect to work properly. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>"
msgstr "Protect'i etkinleştirdiğiniz için teşekkür ederiz! Sitenizi korumaya başlamak için lütfen Çoklu Site kurulumunuzda Jetpack’i ağ üzerinden etkinleştirin ve birincil sitenizde Protect’i etkinleştirin. WordPress Çoklu Sitede girişlerin ele alınma biçimi nedeniyle, Protect'in düzgün çalışması için Jetpack'in ağ üzerinde etkinleştirilmesi gerekir. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Daha Fazla Bilgi Edinin</a>"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:301
msgid "That connection has been removed."
msgstr "Bu bağlantı kaldırıldı."

#: _inc/jetpack-strings.php:695 _inc/jetpack-strings.php:701
#: _inc/jetpack-strings.php:710 modules/masterbar/masterbar.php:873
msgid "Themes"
msgstr "Temalar"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:256
msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment."
msgstr "Yetkilendirilmiş bir bağlantı oluşturmak için %s ile bağlantı kurulurken sorun yaşandı. Lütfen birazdan tekrar deneyin."

#: modules/publicize/ui.php:282
msgid "There was a problem connecting to %s. Please disconnect and try again."
msgstr "%s ile bağlantı kurulurken bir sorun oluştu. Lütfen bağlantıyı kesin ve tekrar deneyin."

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:278
msgid "There was a problem connecting with Publicize. Please try again in a moment."
msgstr "Duyuru ile bağlantı kurulurken sorun yaşandı. Lütfen birazdan tekrar deneyin."

#: modules/protect.php:712
msgid "There was an error contacting Jetpack servers."
msgstr "Jetpack sunucularına bağlanılırken bir hata oluştu."

#: modules/publicize/publicize.php:554
msgid "This connection is working correctly."
msgstr "Bu bağlantı doğru şekilde çalışıyor."

#: modules/monitor.php:81
msgid "This profile is not currently linked to a WordPress.com Profile."
msgstr "Bu profil şu anda WordPress.com Profiline bağlı değil."

#: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:244
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Mozaik Galeriler"

#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:294
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:434
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:575
#: modules/widgets/facebook-likebox.php:152
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:219
#: modules/widgets/gravatar-profile.php:255
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:586
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: modules/post-by-email.php:120
msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account."
msgstr "E-posta ile Gönderi'yi kullanmak için, %s hesabınızı WordPress.com hesabınıza bağlamanız gerekir."

#. translators: %s is the name of the blog
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:76
msgid "To use Publicize, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below."
msgstr "Duyuru'yu kullanmak için, aşağıdaki bağlantıyı kullanarak %s hesabınızı WordPress.com hesabınıza bağlamanız gerekir."

#: modules/post-by-email.php:157
msgid "Unable to create your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresiniz oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: modules/post-by-email.php:171
msgid "Unable to disable your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresiniz devre dışı bırakılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: modules/post-by-email.php:164
msgid "Unable to regenerate your Post By Email address. Please try again later."
msgstr "E-posta ile Gönderi adresiniz yeniden oluşturulamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: modules/publicize/enhanced-open-graph.php:118
msgid "Video on %s"
msgstr "%s üzerinde video"

#: modules/protect.php:180
msgid "View Network Admin"
msgstr "Ağ Yöneticisini Görüntüle"

#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:265
msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server."
msgstr "Sunucunuzun yetkili bir istekte bulunduğunu doğrulayamadık. Lütfen tekrar deneyin ve sunucunuzdan Jetpack sunucusuna yapılan isteklere engel olan herhangi bir şey olmadığından emin olun."

#: modules/monitor.php:56
msgid "We’ll also let you know as soon as your site is up and running, so you can keep an eye on total downtime."
msgstr "Siteniz kullanıma hazır hale gelir gelmez bu durumu size bildiririz; dolayısıyla toplam kullanım dışı kalma süresini de takip edebilirsiniz."

#: modules/protect/config-ui.php:30
msgid "Whitelist Management"
msgstr "Güvenilir Adresler Listesi Yönetimi"

#: modules/protect/config-ui.php:37
msgid "Whitelist saved."
msgstr "Güvenilir Adresler Listesi kaydedildi."

#: modules/protect/config-ui.php:41
msgid "Whitelisting an IP address prevents it from ever being blocked by Jetpack. "
msgstr "Güvenilir adresler listesine eklediğiniz bir IP adresi Jetpack tarafından kesinlikle engellenmez. "

#: modules/publicize/ui.php:142
msgid "You can make a connection for just yourself or for all users on your blog. Shared connections are marked with the (Shared) text."
msgstr "Sadece kendiniz için veya blogunuzdaki tüm kullanıcılar için bir bağlantı yapabilirsiniz. Paylaşılan bağlantılar (Paylaşılan) metni ile işaretlenir."

#: modules/protect/config-ui.php:45
msgid "You can manage your network-wide whitelist via the network admin."
msgstr "Ağ yöneticisi aracılığıyla ağ genelinde güvenli adresler listenizi yönetebilirsiniz."

#: modules/publicize/ui.php:119
msgid "You have chosen not to connect your blog. Please click 'accept' when prompted if you wish to connect your accounts."
msgstr "Blogunuzu bağlamamayı seçtiniz. Hesaplarınızı bağlamak istiyorsanız lütfen 'kabul et'e tıklayın."

#: modules/publicize/ui.php:110
msgid "You have successfully connected your %1$s account with %2$s."
msgstr "%1$s hesabınızı %2$s ile başarıyla bağladınız."

#: modules/protect.php:704
msgid "Your API key is invalid"
msgstr "API anahtarınız geçersiz"

#: modules/protect/math-fallback.php:77
msgid "Your answer was incorrect, please try again."
msgstr "Yanıtınız yanlış, lütfen tekrar deneyin."

#: modules/protect/config-ui.php:56 views/admin/network-settings.php:38
msgid "Your current IP: %s"
msgstr "Geçerli IP adresiniz: %s"

#: modules/protect.php:198
msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key."
msgstr "Ana blogunuz WordPress.com'a bağlı değil. Bir API anahtarı almak için lütfen bağlanın."

#: modules/publicize/ui.php:104
msgid "WordPress.com"
msgstr "WordPress.com"

#: modules/module-info.php:308
msgid ""
"With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n"
"\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata."
msgstr ""
"Carousel etkin olduğunda, yazı ve sayfalarınızda gömülü hale getirdiğiniz tüm standart WordPress galerileri veya tek resim,\n"
"\t\tyorumlar ve EXIF meta verileri içeren tam ekran bir fotoğraflara göz atma deneyimi başlatır."

#: modules/module-headings.php:38
msgctxt "Module Description"
msgid "Insert a customizable contact form anywhere on your site."
msgstr "Sitenizin herhangi bir yerine özelleştirilebilir iletişim formu ekleyin."

#: modules/module-headings.php:197
msgctxt "Module Description"
msgid "Collect valuable traffic stats and insights."
msgstr "Değerli trafik istatistiklerini ve bilgilerini toplayın."

#: modules/module-headings.php:171
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Twitter, Facebook and Google+ buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content."
msgstr "Her yazının altına ziyaretçilerin içeriğinizi paylaşmasını kolaylaştıran Twitter, Facebook ve Google+ düğmeleri."

#: modules/module-headings.php:170
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow visitors to share your content."
msgstr "Ziyaretçilerin içeriğinizi paylaşmasına izin verin."

#: modules/module-headings.php:39
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Adds a button to your post and page editors, allowing you to build simple forms to help visitors stay in touch."
msgstr "Gönderi ve sayfa düzenleyicilerinize eklediği düğmeyle basit formlar oluşturmanıza olanak tanır; böylece ziyaretçilerin sizinle iletişim kurmasına yardımcı olur."

#: modules/module-headings.php:23
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Brings your photos and images to life as full-size, easily navigable galleries."
msgstr "Kolaylıkla gezilebilen tam boy galeriler aracılığıyla fotoğraf ve görsellerinize hayat verir."

#: modules/module-headings.php:203
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Give visitors two easy subscription options — while commenting, or via a separate email subscription widget you can display."
msgstr "Ziyaretçilere iki kolay abonelik seçeneği sunar: Yorum yaparken veya ayrı bir e-posta aboneliği penceresi üzerinden."

#: modules/module-headings.php:97
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Helps you remotely manage plugins, turn on automated updates, and more from <a href=\"https://wordpress.com/plugins/\" target=\"_blank\">wordpress.com</a>."
msgstr "<a href=\"https://wordpress.com/plugins/\" target=\"_blank\">wordpress.com</a> üzerinden eklentileri uzaktan yönetmenize, otomatik güncellemeleri açmanıza ve diğer işlemleri yapmanıza yardımcı olur."

#: modules/module-headings.php:155
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post."
msgstr "Yayımlanan her gönderinin altında konuyla ilgili yeni içerikleri vurgulayarak ziyaretçilerin blogunuzu daha fazla incelemesini sağlar."

#: modules/module-headings.php:65
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Let commenters link their profiles to their Gravatar accounts, making it easy for your visitors to learn more about your community."
msgstr "Yorumcuların profillerini Gravatar hesaplarına bağlamalarına olanak tanır. Böylece ziyaretçiler topluluğunuz hakkında daha kolay bilgi edinir."

#: modules/module-headings.php:192
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Lets you log in to all your Jetpack-enabled sites with one click using your WordPress.com account."
msgstr "WordPress.com hesabınızı kullanarak tüm Jetpack özellikli sitelerinizde tek tıkla oturum açmanızı sağlar."

#: modules/module-headings.php:129
msgctxt "Jumpstart Description"
msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers."
msgstr "Görsellerinizi ücretsiz ve hızlı görsel CDN’mizden yansıtıp sunarak sunucularınıza ek yük getirmeden sitenizin performansını artırır."

#: modules/module-headings.php:49
msgctxt "Module Description"
msgid "Tweak your site’s CSS without modifying your theme."
msgstr "Temanızı değiştirmeden sitenizin CSS'sini özelleştirin."

#: modules/module-headings.php:208
msgctxt "Module Description"
msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements."
msgstr "Görsel galerilerinizi çeşitli şık grafik düzenlemeler halinde görüntüleyin."

#: modules/module-headings.php:64
msgctxt "Module Description"
msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars."
msgstr "Yorumcuların Gravatar'ları üzerinde açılan kartvizitleri etkinleştirin."

#: modules/module-headings.php:91
msgctxt "Module Description"
msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content."
msgstr "Ziyaretçilerin içeriğinizi ne kadar beğendiklerini kolay bir şekilde gösterebilmelerini sağlayın."

#: modules/module-headings.php:54
msgctxt "Module Description"
msgid "Increase reach and traffic."
msgstr "Erişimi ve trafiği artırın."

#: modules/module-headings.php:79
msgctxt "Module Name"
msgid "Beautiful Math"
msgstr "Matematiğin Güzelliği"

#: modules/module-headings.php:32
msgctxt "Module Name"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: modules/module-headings.php:37
msgctxt "Module Name"
msgid "Contact Form"
msgstr "İletişim Formu"

#: modules/module-headings.php:48
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom CSS"
msgstr "Özel CSS"

#: modules/module-headings.php:53
msgctxt "Module Name"
msgid "Enhanced Distribution"
msgstr "Geliştirilmiş Dağıtım"

#: modules/module-headings.php:233
msgctxt "Module Name"
msgid "Extra Sidebar Widgets"
msgstr "Ek Kenar Çubuğu Pencere Öğeleri"

#: modules/module-headings.php:63
msgctxt "Module Name"
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar Hovercard'ları"

#: modules/module-headings.php:69
msgctxt "Module Name"
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Sınırsız Kaydırma"

#: modules/module-headings.php:74
msgctxt "Module Name"
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"

#: modules/module-headings.php:90
msgctxt "Module Name"
msgid "Likes"
msgstr "Beğeniler"

#: modules/module-headings.php:95
msgctxt "Module Name"
msgid "Manage"
msgstr "Yönet"

#: modules/module-headings.php:101
msgctxt "Module Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/module-headings.php:111
msgctxt "Module Name"
msgid "Mobile Theme"
msgstr "Mobil Tema"

#: modules/module-headings.php:116
msgctxt "Module Name"
msgid "Monitor"
msgstr "İzle"

#: modules/module-headings.php:122
msgctxt "Module Name"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"

#: modules/module-headings.php:127
msgctxt "Module Name"
msgid "Photon"
msgstr "Photon"

#: modules/module-headings.php:138
msgctxt "Module Name"
msgid "Protect"
msgstr "Koruma"

#: modules/module-headings.php:143
msgctxt "Module Name"
msgid "Publicize"
msgstr "Duyuru"

#: modules/module-headings.php:169
msgctxt "Module Name"
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşma"

#: modules/module-headings.php:175
msgctxt "Module Name"
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr "Gömülü Kısa Kodlar"

#: modules/module-headings.php:190
msgctxt "Module Name"
msgid "Single Sign On"
msgstr "Çoklu Oturum Açma"

#: modules/module-headings.php:196
msgctxt "Module Name"
msgid "Site Stats"
msgstr "Site İstatistikleri"

#: modules/module-headings.php:201
msgctxt "Module Name"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"

#: modules/module-headings.php:207
msgctxt "Module Name"
msgid "Tiled Galleries"
msgstr "Mozaik Galeriler"

#: modules/module-headings.php:223
msgctxt "Module Name"
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: modules/module-headings.php:180
msgctxt "Module Name"
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr "WP.me Kısa Bağlantıları"

#: modules/module-headings.php:228
msgctxt "Module Name"
msgid "Widget Visibility"
msgstr "Pencere Öğesi Görünürlüğü"

#: modules/module-headings.php:306
msgctxt "Module Tag"
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"

#: modules/module-headings.php:330
msgctxt "Module Tag"
msgid "Centralized Management"
msgstr "Merkezi Yönetim"

#: modules/module-headings.php:312
msgctxt "Module Tag"
msgid "Developers"
msgstr "Geliştiriciler"

#: modules/module-headings.php:338
msgctxt "Module Tag"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: modules/module-headings.php:259
msgctxt "Module Tag"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"

#: modules/module-headings.php:278
msgctxt "Module Tag"
msgid "Photos and Videos"
msgstr "Fotoğraflar ve Videolar"

#: modules/module-headings.php:326
msgctxt "Module Tag"
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilir"

#: modules/module-headings.php:347
msgctxt "Module Tag"
msgid "Site Stats"
msgstr "Site İstatistikleri"

#: modules/module-headings.php:292
msgctxt "Module Tag"
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"

#: modules/module-headings.php:270
msgctxt "Module Tag"
msgid "Writing"
msgstr "Yazma"

#: modules/publicize/ui.php:153
msgid "More information on using Publicize."
msgstr "Duyuru kullanımı hakkında daha fazla bilgi."

#: modules/masterbar/masterbar.php:238 modules/masterbar/masterbar.php:244
#: modules/masterbar/masterbar.php:483 modules/monitor.php:67
#: modules/notes.php:174
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"

#: modules/publicize/ui.php:132
msgid "Publicize"
msgstr "Duyuru"

#: _inc/jetpack-strings.php:476 _inc/jetpack-strings.php:477
#: class.jetpack.php:6964 modules/stats.php:439 modules/stats.php:594
#: modules/stats.php:1106
msgid "Site Stats"
msgstr "Site İstatistikleri"

#: modules/module-info.php:223
msgid ""
"Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n"
"\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic."
msgstr ""
"Jetpack, yayımladığınız harika içerikleri otomatik olarak alıp anında arama motorları gibi üçüncü taraf hizmetlerle\n"
"\t\tpaylaşarak eriştiğiniz insan sayısını ve trafiğinizi artıracak."

#: modules/module-headings.php:218
msgctxt "Module Name"
msgid "Site verification"
msgstr "Site doğrulaması"

#: modules/module-headings.php:202
msgctxt "Module Description"
msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments and receive notifications via email"
msgstr "Kullanıcıların yazılarınıza ve yorumlarınıza abone olmalarına ve e-posta yoluyla bildirim almalarına olanak sağlayın"

#: modules/module-headings.php:153
msgctxt "Module Name"
msgid "Related posts"
msgstr "Benzer yazılar"

#: modules/module-headings.php:133
msgctxt "Module Name"
msgid "Post by email"
msgstr "E-posta ile gönder"

#: modules/module-headings.php:102
msgctxt "Module Description"
msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax"
msgstr "Yazıları veya sayfaları düz metin Markdown söz diziminde yazın"

#: modules/module-headings.php:43
msgctxt "Module Name"
msgid "Custom content types"
msgstr "Özel içerik türleri"

#. translators: Date and time
#. translators: 1: date, 2: time
#: _inc/lib/icalendar-reader.php:839
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:61
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:55
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s yazısı için %1$s tarafından yapılan yorum"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:58
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:98
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Önceki"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:46
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&arr; Eski yorumlar"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
msgid "<b>%</b> Replies"
msgstr "<b>%</b> Yanıt"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
msgid "<b>1</b> Reply"
msgstr "<b>1</b> Yanıt"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:90
msgid "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\"><time datetime=\"%3$s\" pubdate>%4$s</time></a></span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:83
msgid "<span class=\"entry-gallery\">&laquo; <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Back to Gallery</a></span>"
msgstr "<span class=\"entry-gallery\">« <a href=\"%1$s\" title=\"Back to %2$s\" rel=\"gallery\">Galeriye Dön</a></span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:20
msgid "<span class=\"meta-nav\">&laquo;</span> Older"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">«</span> Daha Eski"

#. translators: The value of %d is not available at the time of output
#: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:33
msgid "<span>%d</span> bloggers like this:"
msgstr "<span>%d</span> blogcu bunu beğendi:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:61
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Ne yazık ki istenen arşiv için herhangi bir sonuç bulunamadı. Arama yapmak, benzer bir yazı bulunmasına yardımcı olabilir."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:35
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog Arşivleri"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:26
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:39
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:30
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Okumaya devam et <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:445
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:23
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Günlük arşivler: %s"

#: modules/minileven.php:83
msgid "Display featured images"
msgstr "Öne çıkan görselleri görüntüle"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:508
msgid "Don't show the Reblog button on posts"
msgstr "Yazılarda Reblog düğmesini gösterme"

#: modules/likes.php:187
msgid "Email me whenever"
msgstr "Şu durumda bana e-posta gönder:"

#: modules/minileven.php:64
msgid "Enable excerpts on front page and on archive pages"
msgstr "Ön sayfada ve arşiv sayfalarında alıntıları etkinleştir"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1546 modules/minileven.php:60
msgid "Excerpts"
msgstr "Alıntılar"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:19
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkan"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1553 modules/minileven.php:74
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:230
msgid "Featured Images"
msgstr "Öne çıkarılan görseller"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:615
#: modules/sharedaddy/sharing.php:389
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "Ön sayfa, arşiv sayfası ve arama sonuçları"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:20
#: modules/widgets/gallery.php:29
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"

#: modules/gravatar-hovercards.php:51
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "Gravatar kartları"

#: modules/minileven.php:78
msgid "Hide all featured images"
msgstr "Öne çıkan görsellerin tümünü gizle"

#: modules/minileven/minileven.php:284 modules/minileven/minileven.php:335
msgid "Include this CSS in the Mobile Theme"
msgstr "Bu CSS kodunu Mobil Tema içine ekle"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:276
#: modules/markdown/easy-markdown.php:291
msgid "Learn more about Markdown."
msgstr "Markdown hakkında daha fazla bilgi edinin."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:49
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:90
msgid "Leave a reply"
msgstr "Bir Cevap Yazın"

#: modules/likes.php:463
msgid "Like"
msgstr "Beğen"

#: modules/likes.php:457 modules/likes.php:458
msgid "Like this:"
msgstr "Bunu beğen:"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:44 modules/likes.php:421
#: modules/widgets/top-posts.php:105
msgid "Likes"
msgstr "Beğeniler"

#: modules/likes.php:186
msgid "Likes Notifications"
msgstr "Beğeni Bildirimleri"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:12
msgid "Likes and Shares"
msgstr "Beğeniler ve Paylaşımlar"

#: modules/comment-likes.php:193 modules/likes.php:463
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:134
msgid "Main Sidebar"
msgstr "Birincil yan sütun"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:250
#: modules/markdown/easy-markdown.php:252
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: modules/markdown/easy-markdown.php:639
msgid "Markdown content"
msgstr "Markdown içeriği"

#: modules/masterbar/masterbar.php:1013
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:27
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: modules/minileven.php:88
msgid "Mobile App Promos"
msgstr "Mobil Uygulama Tanıtımları"

#: modules/minileven.php:101
msgid "Mobile Apps"
msgstr "Mobil Uygulamalar"

#: modules/minileven/minileven.php:277
msgid "Mobile-compatible:"
msgstr "Mobil-uyumlu:"

#: modules/module-headings.php:21
msgctxt "Module Name"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"

#: modules/module-headings.php:16
msgctxt "Module Name"
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr "İmla ve Dil Bilgisi"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:25
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Aylık arşivler: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:21
msgid "Newer <span class=\"meta-nav\">&raquo;</span>"
msgstr "Daha Yeni <span class=\"meta-nav\">»</span>"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:47
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Yeni yorumlar &arr;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:59
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Sonraki &raquo;"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:99
msgid "Next &raquo; "
msgstr "Sonraki &raquo;"

#: modules/minileven/minileven.php:278
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:57
msgid "Nothing Found"
msgstr "Bulunamadı"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:799
msgid "Older posts"
msgstr "Eski yazılar"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1514
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:482
msgid "On for all posts"
msgstr "Tüm gönderiler için açık"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate 		this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do
#. not translate into your own language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:110
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:104
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/tweaks.php:94
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:70
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:41
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:74
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:16
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:63
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:13
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:24
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s için kalıcı bağlantı"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:38
msgid "Pingback:"
msgstr "Geri bildirim: "

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:57
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:19
msgid "Post navigation"
msgstr "Yazı dolaşımı"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:28
msgid "Posted by "
msgstr "Yazan:"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:33
msgid "Posted by %s"
msgstr "%s tarafından yazıldı"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:29
msgid "Posted in %s"
msgstr "%s kategorisinde yayınlandı"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/functions.php:61
msgid "Primary Menu"
msgstr "Birincil menü"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s gururla sunar"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1545
msgid "Proudly powered by WordPress"
msgstr "WordPress gururla sunar"

#: modules/gravatar-hovercards.php:90
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "Profilinizi görüntülemek fare imlecinizi Gravatar&#8217;ınızın üzerine getirin."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:76
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:225
#: modules/sharedaddy/sharing.php:433
#: modules/verification-tools/blog-verification-tools.php:88
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"

#: modules/minileven.php:98 modules/stats.php:930
msgid "Save configuration"
msgstr "Ayarları kaydet"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:851
msgid "Scroll back to top"
msgstr "Tepeye geri çık"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:43
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Anlamlı kişisel yayınlama platformu"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:205
#: modules/sharedaddy/sharing.php:190
msgid "Settings have been saved"
msgstr "Ayarlar kaydedildi"

#: _inc/jetpack-strings.php:703 _inc/jetpack-strings.php:713
#: _inc/jetpack-strings.php:722 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179
#: modules/masterbar/masterbar.php:909 modules/publicize/ui.php:54
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:143 modules/sharedaddy/sharing.php:88
msgid "Sharing"
msgstr "Paylaşma"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:213
#: modules/sharedaddy/sharing.php:216
msgid "Sharing Buttons"
msgstr "Paylaşım Butonları"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:179
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:191 modules/publicize/ui.php:54
#: modules/publicize/ui.php:64 modules/sharedaddy/sharing.php:88
#: modules/sharedaddy/sharing.php:200
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Paylaşma ayarları"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1560 modules/minileven.php:92
msgid "Show a promo for the WordPress mobile apps in the footer of the mobile theme."
msgstr "Mobil temanın alt bilgi kısmında WordPress mobil uygulamaları için bir tanıtım gösterin."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:606
#: modules/sharedaddy/sharing.php:383
msgid "Show buttons on"
msgstr "Düğmeleri şurada göster:"

#: modules/minileven.php:69
msgid "Show full posts on front page and on archive pages"
msgstr "Ön sayfada ve arşiv sayfalarında tam gönderileri göster"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:78
msgid "Show likes."
msgstr "Beğenileri göster."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:168
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:169
msgid "Show sharing buttons."
msgstr "Paylaşım butonlarını göster."

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:502
msgid "Show the Reblog button on posts"
msgstr "Yeniden Bloglama düğmesini gönderilerde göster"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/header.php:30
msgid "Skip to primary content"
msgstr "Birincil içeriğe atla"

#: modules/likes.php:226
msgid "Someone likes one of my posts"
msgstr "Birisi benim gönderilerimden birini beğendiğinde"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:31
msgid "Tagged with %s"
msgstr "%s ile etiketlendi"

#: modules/minileven.php:102
msgid "Take WordPress with you."
msgstr "WordPress'i yanınızda taşıyın."

#. translators: %1$s is the name of a theme
#: modules/infinite-scroll/infinity.php:1549
msgid "Theme: %1$s."
msgstr "Tema: %1$s."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:62
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Bu galeri <a %1$s>%2$s resim</a> içermektedir."
msgstr[1] "Bu galeri <a %1$s>%2$s resim</a> içermektedir."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr " \tBu yazı şifre korumalıdır. Yorumları görmek için şifreyi giriniz."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1490
msgid "To infinity and beyond"
msgstr "Sonsuzluk ve ötesine"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1515
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:488
msgid "Turned on per post"
msgstr "Her bir gönderi için ayrı ayrı açılır"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1497
#: modules/infinite-scroll.php:88
msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll"
msgstr "Google Analytics'i Sınırsız Kaydırmayla Kullanın"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1530
#: modules/markdown/easy-markdown.php:290
msgid "Use Markdown for comments."
msgstr "Yorumlar için Markdown kullanın."

#: modules/markdown/easy-markdown.php:275
msgid "Use Markdown for posts and pages."
msgstr "Gönderiler ve sayfalar için Markdown kullanın."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:35
msgid "View Full Site"
msgstr "Tam Siteyi Görüntüle"

#: modules/minileven/minileven.php:120
msgid "View Mobile Site"
msgstr "Mobil Siteyi Görüntüle"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1472
#: modules/gravatar-hovercards.php:63
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr "Farenizi kişilerin Gravatarlarının üzerine getirdiğinizde onların profillerini görün"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:405
msgid "We&rsquo;ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance &rarr; Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior."
msgstr "Bu seçeneği sizin için kaydırmak-için-tıkla sürümü ile değiştirdik çünkü ya Görünüm &rarr; Bileşenler kısmında alt kısım bileşenlerini kullanıyorsunuz, ya da temanız varsayılan olarak kaydırmak-için-tıkla özelliğini kullanıyor."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1506
#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:476
msgid "WordPress.com Likes are"
msgstr "WordPress.com Beğenileri"

#: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:496
msgid "WordPress.com Reblog Button"
msgstr "WordPress.com Yeniden Bloglama Düğmesi"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/index.php:27
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yıllık arşivler: %s"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:649
msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Görüşler Arşivinizde şu anda hiç giriş yok. Girişleri panonuzda oluşturmaya başlayabilirsiniz."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/inc/template-tags.php:68
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz denetim için bekliyor."

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:97
msgctxt "next-saturday"
msgid "Image navigation"
msgstr "Görsellerde dolaşma"

#: modules/minileven/theme/pub/minileven/footer.php:59
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:496
msgid "Testimonial Archive Featured Image"
msgstr "Görüş Arşivi Öne Çıkan Resim"

#: modules/infinite-scroll/infinity.php:412
msgid "Shows %s post on each load."
msgid_plural "Shows %s posts on each load."
msgstr[0] "Her yüklemede %s yazı gösterir."
msgstr[1] "Her yüklemede %s yazı gösterir."

#: modules/custom-post-types/nova.php:328
#: modules/custom-post-types/nova.php:333
msgid "%1$d Food Menu Item"
msgid_plural "%1$d Food Menu Items"
msgstr[0] "%1$d Yiyecek Menüsü Öğesi"
msgstr[1] "%1$d Yiyecek Menüsü Öğesi"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1048
msgid "%s px"
msgstr "%s px"

#: modules/custom-post-types/nova.php:419
#: modules/custom-post-types/nova.php:420
#: modules/custom-post-types/nova.php:935
msgid "Add Many Items"
msgstr "Birçok Öğe Ekle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:215
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Menü Öğesi Ekle"

#: modules/custom-post-types/comics.php:224
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:270
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:299 modules/publicize/ui.php:244
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:38
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"

#: modules/custom-post-types/comics.php:225
msgid "Add New Comic"
msgstr "Yeni Çizgi Roman Ekle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:141
msgid "Add New Menu Item Label"
msgstr "Yeni Menü Öğesi Etiketi Ekle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:177
msgid "Add New Menu Section"
msgstr "Yeni Menü Bölümü Ekle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:271
msgid "Add New Project"
msgstr "Yeni Proje Ekle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:348
msgid "Add New Project Tag"
msgstr "Yeni Proje Etiketi Ekle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:321
msgid "Add New Project Type"
msgstr "Yeni Proje Tipi Ekle"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:300
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Yeni Görüş Ekle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:213
msgid "Add One Item"
msgstr "Bir Öğe Ekle"

#: modules/custom-post-types/nova.php:984
msgid "Add These New Menu Items"
msgstr "Bu Yeni Menü Öğelerini Ekle"

#: modules/custom-post-types/nova.php:145
msgid "Add or remove Labels"
msgstr "Etiketleri ekle veya çıkar"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:353
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Etiket ekle ya da kaldır"

#: modules/custom-post-types/nova.php:940
msgid "Add to section:"
msgstr "Bölüme ekle:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1191
msgid "Add-on"
msgstr "Eklenti"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1198
msgid "Add-on CSS <b>(Recommended)</b>"
msgstr "Eklenti CSS <b>(Tavsiye edilen)</b>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:223
msgid "All Comics"
msgstr "Tüm Çizgi Romanlar"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:133
msgid "All Menu Item Labels"
msgstr "Tüm Menü Öğesi Etiketleri"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:165
msgid "All Menu Sections"
msgstr "Tüm Menü Bölümleri"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:344
msgid "All Project Tags"
msgstr "Bütün Proje Etiketleri"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:317
msgid "All Project Types"
msgstr "Tüm Proje Tipleri"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:269
msgid "All Projects"
msgstr "Tüm Projeler"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:298
msgid "All Testimonials"
msgstr "Tüm Görüşler"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:191
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:289
#: modules/custom-css/custom-css.php:905
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: modules/custom-css/custom-css.php:974
msgid "CSS Revisions"
msgstr "CSS Düzeltmeleri"

#: modules/custom-css/custom-css.php:989
msgid "CSS Stylesheet Editor"
msgstr "CSS Stil Sayfası Düzenleyicisi"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:286
#: modules/custom-css/custom-css.php:1087
#: modules/custom-css/custom-css.php:1178
#: modules/custom-css/custom-css.php:1219 modules/minileven/minileven.php:288
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:535
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:168
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"

#: modules/custom-post-types/nova.php:146
msgid "Choose from the most used Labels"
msgstr "En çok kullanılan etiketlerden seç"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:354
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "En çok kullanılan etiketler arasından seç"

#: modules/custom-post-types/comics.php:221
msgid "Comic"
msgstr "Çizgi Roman"

#: modules/custom-post-types/comics.php:316
msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Çizgi Roman taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Çizgi Romanı önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:310
msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Çizgi Roman yayınlandı. <a href=\"%s\">Çizgi Romanı göster</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/comics.php:309
msgid "Comic restored to revision from %s"
msgstr "Çizgi Roman %s kısmından revizyona geri yüklendi"

#: modules/custom-post-types/comics.php:311
msgid "Comic saved."
msgstr "Çizgi Roman kaydedildi."

#: modules/custom-post-types/comics.php:313
msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>"
msgstr "Çizgi Roman şu tarihe programlandı: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Çizgi Romanı önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:312
msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>"
msgstr "Çizgi Roman gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Çizgi Romanı önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:307
msgid "Comic updated."
msgstr "Çizgi Roman güncellendi."

#: modules/custom-post-types/comics.php:304
msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>"
msgstr "Çizgi Roman güncellendi. <a href=\"%s\">Çizgi Romanı göster</a>"

#: modules/custom-post-types/comics.php:218
#: modules/custom-post-types/comics.php:220
#: modules/custom-post-types/comics.php:222
msgid "Comics"
msgstr "Çizgi Romanlar"

#: modules/custom-post-types/comics.php:89
msgid "Convert to Comic"
msgstr "Karikatüre Dönüştür"

#: modules/custom-post-types/comics.php:95
msgid "Convert to Post"
msgstr "Yayına Dönüştür"

#: modules/custom-css/custom-css.php:925
msgid "Custom CSS Stylesheet"
msgstr "Özel CSS Stil Sayfası"

#: modules/custom-post-types/comics.php:306
#: modules/custom-post-types/nova.php:268
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:379
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:347
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Özel alan silindi."

#: modules/custom-post-types/comics.php:305
#: modules/custom-post-types/nova.php:267
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:378
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:346
msgid "Custom field updated."
msgstr "Özel alan güncellendi."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:378
msgid "Customer Name"
msgstr "Müşteri Adı"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:293
msgid "Customer Testimonials"
msgstr "Müşteri Görüşleri"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:444
msgid "Customize Testimonials Archive"
msgstr "Görüş Arşivini Özelleştir"

#: modules/custom-post-types/nova.php:845
msgid "DOWN"
msgstr "AŞAĞI"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1048
#: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:71
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14
#: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: _inc/lib/icalendar-reader.php:790 modules/custom-post-types/nova.php:954
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:436
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:591
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:95
msgid "Description"
msgstr "Tanım"

#: modules/custom-post-types/comics.php:188
msgid "Drop images to upload"
msgstr "Yüklenecek resimleri bırak"

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:148
#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:151
#: modules/custom-css/custom-css.php:892
msgid "Edit CSS"
msgstr "CSS'i düzenle"

#: modules/custom-post-types/comics.php:226
msgid "Edit Comic"
msgstr "Çizgi Romanı Düzenle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:217
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menü elemanını düzenle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:135
msgid "Edit Menu Item Label"
msgstr "Menü Öğesi Etiketini Düzenle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:171
msgid "Edit Menu Section"
msgstr "Menü Bölümünü Düzenle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:272
msgid "Edit Project"
msgstr "Projeyi Düzenle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:345
msgid "Edit Project Tag"
msgstr "Proje Etiketini Düzenle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:318
msgid "Edit Project Type"
msgstr "Proje Tipini Düzenle"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:301
msgid "Edit Testimonial"
msgstr "Görüşü Düzenle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:139
msgid "Enable Portfolio Projects for this site."
msgstr "Bu site için Portfolyo Projelerini etkinleştirin."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:154
msgid "Enable Testimonials for this site."
msgstr "Bu site için Görüşler'i etkinleştirin."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:368
msgid "Enter the customer's name here"
msgstr "Müşterinin adını buraya girin"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:312
msgid "Enter the menu item's name here"
msgstr "Menü öğesinin adını buraya girin"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:209
msgid "Food Menus"
msgstr "Yemek Menüleri"

#: modules/custom-post-types/nova.php:144
msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas"
msgstr "Örneğin, baharatlı, favori vb. <br /> Etiketleri virgüllerle ayırın"

#: modules/custom-post-types/comics.php:403
msgid "Invalid or expired nonce."
msgstr "Geçersiz veya geçerliliği şu anda dolmuş."

#: modules/custom-post-types/nova.php:201
msgid "Items on your restaurant's menu"
msgstr "Restoran menünüzdeki öğeler"

#: modules/custom-post-types/nova.php:502
msgid "Labels"
msgstr "Etiketler"

#: modules/custom-post-types/nova.php:953
msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>"
msgstr "Etiketler: <small>baharatlı, favori vb. <em>Etiketleri virgüllerle ayırın</em></small>"

#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: modules/custom-post-types/comics.php:315
#: modules/custom-post-types/nova.php:282
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:388
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:356
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d F Y @ H:i"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1047
msgid "Media Width:"
msgstr "Medya Genişliği:"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:207
msgid "Menu Item"
msgstr "Menü nesnesi"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:128
msgid "Menu Item Label"
msgstr "Menü Öğesi Etiketi"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:126
msgid "Menu Item Labels"
msgstr "Menü Öğesi Etiketleri"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:205
#: modules/custom-post-types/nova.php:211
msgid "Menu Items"
msgstr "Menü Öğeleri"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:482
msgid "Menu Items re-ordered."
msgstr "Menü ögeleri yeniden düzenlendi."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:161
msgid "Menu Section"
msgstr "Menü Bölümü"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:159
msgid "Menu Sections"
msgstr "Menü Bölümleri"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:284
msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Menü öğesi taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Öğeyi önizle</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:274
msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Menü öğesi yayınlandı. <a href=\"%s\">Öğeyi görüntüle</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/nova.php:272
msgid "Menu item restored to revision from %s"
msgstr "Menü öğesi %s öğesinden revizyona geri yüklendi"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:276
msgid "Menu item saved."
msgstr "Menü ögesi kaydedildi."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:280
msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>"
msgstr "Menü öğesi için planlanan tarih: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Öğeyi önizle</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:278
msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>"
msgstr "Menü öğesi gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Öğeyi önizle</a>"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:270
msgid "Menu item updated."
msgstr "Menü öğesi güncellendi."

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:266
msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Menü öğesi güncellendi. <a href=\"%s\">Öğeyi görüntüle</a>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1190
msgid "Mode:"
msgstr "Mod:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:845
msgid "Move menu section down"
msgstr "Menü bölümünü aşağı taşı"

#: modules/custom-post-types/nova.php:843
msgid "Move menu section up"
msgstr "Menü bölümünü yukarı taşı"

#: modules/custom-post-types/comics.php:227
msgid "New Comic"
msgstr "Yeni Çizgi Roman"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:219
msgid "New Menu Item"
msgstr "Yeni Menü Öğesi"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:143
msgid "New Menu Item Label Name"
msgstr "Yeni Menü Öğesi Etiket Adı"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:179
msgid "New Menu Sections Name"
msgstr "Yeni Menü Bölümleri Adı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:273
msgid "New Project"
msgstr "Yeni Proje"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:349
msgid "New Project Tag Name"
msgstr "Yeni Proje Etiket Adı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:322
msgid "New Project Type Name"
msgstr "Yeni Proje Tipi Adı"

#: modules/custom-post-types/nova.php:975
msgid "New Row"
msgstr "Yeni Satır"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:302
msgid "New Testimonial"
msgstr "Yeni Görüş"

#: modules/custom-post-types/comics.php:230
msgid "No Comics found"
msgstr "Çizgi Roman bulunamadı"

#: modules/custom-post-types/comics.php:231
msgid "No Comics found in Trash"
msgstr "Çöpte Çizgi Roman bulunamadı"

#: modules/custom-post-types/nova.php:1092
msgid "No Labels"
msgstr "Etiket Yok"

#: modules/custom-post-types/nova.php:150
msgid "No Labels found"
msgstr "Etiket bulunamadı"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:225
msgid "No Menu Items found"
msgstr "Menü Öğesi bulunamadı"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:227
msgid "No Menu Items found in Trash"
msgstr "Çöpte Menü Öğesi bulunamadı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:276
msgid "No Projects found"
msgstr "Proje bulunmadı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:277
msgid "No Projects found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda bir proje bulunamadı."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:305
msgid "No Testimonials found"
msgstr "Görüş bulunamadı"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:306
msgid "No Testimonials found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda Görüş Bulunamadı"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:355
msgid "No tags found."
msgstr "Etiket bulunamadı."

#: modules/custom-css/custom-css-4.7.php:767
#: modules/custom-css/custom-css.php:1161
#: modules/custom-css/custom-css.php:1166 modules/widgets/image-widget.php:228
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1010
msgid "Note: Custom CSS will be reset when changing themes."
msgstr "Not: Temalar değiştirildiğinde Özel CSS sıfırlanır."

#: modules/custom-post-types/nova.php:1071
#: modules/custom-post-types/nova.php:1090
msgctxt "Nova label separator"
msgid ", "
msgstr ", "

#: modules/custom-css/custom-css.php:1086
#: modules/custom-css/custom-css.php:1177
#: modules/custom-css/custom-css.php:1218 modules/minileven/minileven.php:287
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:608
#: modules/publicize/publicize-jetpack.php:711 modules/publicize/ui.php:303
#: modules/publicize/ui.php:791 modules/publicize/ui.php:820
msgid "OK"
msgstr "Tamam"

#: modules/custom-post-types/comics.php:192
msgid "Only images can be uploaded here."
msgstr "Buraya sadece resim dosyaları yükleyebilirsiniz."

#: modules/custom-post-types/nova.php:504
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:167
msgid "Parent Menu Section"
msgstr "Üst Menü Bölümü"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:169
msgid "Parent Menu Section:"
msgstr "Üst Menü Bölümü:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:323
msgid "Parent Project Type"
msgstr "Ana Proje Tipi:"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:324
msgid "Parent Project Type:"
msgstr "Ana Proje Tipi:"

#: modules/custom-post-types/nova.php:131
msgid "Popular Labels"
msgstr "Popüler Etiketler"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:351
msgid "Popular Project Tags"
msgstr "Popüler Proje Etiketleri"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:268
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:444
#: modules/masterbar/masterbar.php:809 modules/masterbar/masterbar.php:822
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolyo"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:264
msgid "Portfolio Items"
msgstr "Portfolyo Ögeleri"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:106
msgid "Portfolio Projects"
msgstr "Portfolyo Projeleri"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:147
msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects"
msgstr "Portfolyo sayfaları en fazla %1$s proje gösterir"

#: modules/custom-post-types/comics.php:166
msgid "Post converted."
msgid_plural "%s posts converted"
msgstr[0] "Yayın dönüştürüldü."
msgstr[1] "%s yayın dönüştürüldü"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1160
msgid "Preprocessor:"
msgstr "Ön işlemci:"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1237
#: modules/custom-post-types/comics.php:266
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"

#: modules/custom-css/custom-css.php:845
msgid "Preview: changes must be saved or they will be lost"
msgstr "Önizleme: Değişiklikler kaydedilmeli yoksa kaybolacaklar. "

#: modules/custom-post-types/nova.php:503
#: modules/custom-post-types/nova.php:952
#: modules/custom-post-types/nova.php:997
#: modules/custom-post-types/nova.php:1003
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:105
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"

#: modules/custom-post-types/comics.php:190
msgid "Processing..."
msgstr "İşleniyor..."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:267
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:401
msgid "Project"
msgstr "Proje"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:342
msgid "Project Tag"
msgstr "Proje Etiketi"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:341
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:343
msgid "Project Tags"
msgstr "Proje Etiketleri"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:315
msgid "Project Type"
msgstr "Proje Tipi"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:314
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:316
msgid "Project Types"
msgstr "Proje Tipleri"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:389
msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Proje öğe taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Projeyi önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:383
msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>"
msgstr "Proje yayınlandı. <a href=\"%s\">Projeyi görüntüle</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:382
msgid "Project restored to revision from %s"
msgstr "Proje %s zamanındaki sürümüne dönüştürüldü."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:384
msgid "Project saved."
msgstr "Proje kaydedildi."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:386
msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>"
msgstr "Proje şu tarihe planlandı: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Projeyi önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:385
msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>"
msgstr "Proje şuraya gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Projeyi önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:380
msgid "Project updated."
msgstr "Proje güncellendi."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:377
msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>"
msgstr "Proje güncellendi. <a href=\"%s\">Öğeyi görüntüle</a>"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:266
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:451
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"

#: modules/custom-css/custom-css.php:968
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1204
msgid "Replace <a href=\"%s\">theme's CSS</a> <b>(Advanced)</b>"
msgstr "<a href=\"%s\">Temanın CSS</a> ile yer degiştir <b>(Gelişmiş)</b>"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1191
msgid "Replacement"
msgstr "Yer degiştirme"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1239
msgid "Save &amp; Buy Upgrade"
msgstr "Kaydet &amp; Yükseltmeyi Satın al"

#: modules/custom-post-types/nova.php:570
#: modules/custom-post-types/nova.php:631
msgid "Save New Order"
msgstr "Yeni Sırayı Kaydet"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1239
msgid "Save Stylesheet"
msgstr "Stil Sayfasını Kaydet"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247
msgid "Save and go back to form builder"
msgstr "Kaydet ve form oluşturucuya geri dön"

#: modules/custom-post-types/comics.php:229
msgid "Search Comics"
msgstr "Çizgi Roman Ara"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:130
msgid "Search Menu Item Labels"
msgstr "Menü Öğesi Etiketlerini Ara"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:223
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Arama Menüsü Öğeleri"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:163
msgid "Search Menu Sections"
msgstr "Menü Bölümlerini Ara"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:350
msgid "Search Project Tags"
msgstr "Proje Etiketlerini Ara"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:325
msgid "Search Project Types"
msgstr "Proje Tiplerini Ara"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:275
msgid "Search Projects"
msgstr "Projeleri Ara"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:304
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Görüşleri Ara"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:352
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Etiketleri virgül ile ayırın"

#: modules/custom-post-types/comics.php:191
msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com."
msgstr "Maalesef tarayıcınız desteklenmiyor. Tarayıcınızın sürümünü browsehappy.com'dan yükseltin."

#: modules/custom-css/custom-css.php:964
msgid "Stylesheet saved."
msgstr "Stil sayfası kaydedildi."

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:870
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:296
msgid "Testimonial"
msgstr "Görüş"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:357
msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Görüş taslağı güncellendi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Görüşü önizle</a>"

#. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:163
msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials"
msgstr "Görüşler sayfasında en fazla %1$s görüş gösterilir"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:351
msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Görüş yayınlandı. <a href=\"%s\">Görüşü görüntüle</a>"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:350
msgid "Testimonial restored to revision from %s"
msgstr "Görüş %s öğesinden revizyona geri yüklendi"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:352
msgid "Testimonial saved."
msgstr "Görüş kaydedildi."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:354
msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Görüş için planlanan tarih: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Görüşü önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:353
msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>"
msgstr "Görüş gönderildi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Görüşü önizle</a>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:348
msgid "Testimonial updated."
msgstr "Görüş güncellendi."

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:345
msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>"
msgstr "Görüş güncellendi. <a href=\"%s\">Görüşü görüntüle</a>"

#: _inc/jetpack-strings.php:404 modules/custom-post-types/testimonial.php:120
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:295
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:297
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:461
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:467
#: modules/masterbar/masterbar.php:775 modules/masterbar/masterbar.php:788
msgid "Testimonials"
msgstr "Görüşler"

#: modules/custom-post-types/nova.php:501
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:293
#: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:433 modules/widgets/flickr/form.php:67
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resim"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:839
msgid "Types"
msgstr "Tipler"

#: modules/custom-post-types/nova.php:843
msgid "UP"
msgstr "YUKARI"

#: modules/custom-post-types/nova.php:837
msgid "Uncategorized"
msgstr "Genel"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:139
msgid "Update Menu Item Label"
msgstr "Menü Öğesi Etiketini Güncelle"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:175
msgid "Update Menu Section"
msgstr "Menü Bölümünü Güncelle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:347
msgid "Update Project Tag"
msgstr "Proje Etiketini Güncelle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:320
msgid "Update Project Type"
msgstr "Proje Tipini Güncelle"

#: modules/custom-post-types/comics.php:189
msgid "Uploading..."
msgstr "Yükleniyor..."

#: modules/custom-post-types/nova.php:937
msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next."
msgstr "Sütunlar arasında hareket etmek için klavyenizdeki <kbd>TAB</kbd> tuşunu ve her satırı kaydederek bir sonrakine geçmek için <kbd>ENTER</kbd> veya <kbd>RETURN</kbd> kullanın."

#: modules/custom-content-types.php:47
msgid "Use these settings to display different types of content on your site."
msgstr "Bu ayarları kullanarak sitenizde farklı içerik türlerini görüntüleyebilirsiniz."

#: modules/custom-post-types/comics.php:228
msgid "View Comic"
msgstr "Çizgi Romanı Göster"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:221
msgid "View Menu Item"
msgstr "Menü Öğesini Gör"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:137
msgid "View Menu Item Label"
msgstr "Menü Öğesi Etiketini Gör"

#. translators: this is about a food menu
#: modules/custom-post-types/nova.php:173
msgid "View Menu Section"
msgstr "Menu Bölümünü Görüntüle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:274
msgid "View Project"
msgstr "Projeyi Görüntüle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:346
msgid "View Project Tag"
msgstr "Proje Tipini Görüntüle"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:319
msgid "View Project Type"
msgstr "Proje Tipini Görüntüle"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:303
msgid "View Testimonial"
msgstr "Görüşü Görüntüle"

#: modules/custom-css/custom-css.php:634
msgid ""
"Welcome to Custom CSS!\n"
"\n"
"To learn how this works, see http://wp.me/PEmnE-Bt"
msgstr ""
"Özel CSS'ye Hoş Geldiniz!\n"
"\n"
"Bunun nasıl çalıştığını öğrenmek için bkz. http://wp.me/PEmnE-Bt"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:244
msgid "What should the subject line be?"
msgstr "Konu satırı ne olmalı?"

#: modules/custom-post-types/comics.php:119
msgid "You are not allowed to make this change."
msgstr "Bu değişikliği yapma yetkiniz yok."

#: modules/custom-content-types.php:34
msgid "Your Custom Content Types"
msgstr "Özel İçerik Türleriniz"

#: modules/custom-post-types/portfolios.php:767
msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard."
msgstr "Portfolyo Arşivinizde henüz bir içerik yer almıyor. Kontrol panelil üzerinden yeni bir içerik oluşturmaya başlayabilirsiniz."

#. translators: %s is the name of a custom post type such as
#. "jetpack-portfolio"
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:135
msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>"
msgstr "Temanız şunu destekliyor: <strong>%s</strong>"

#: modules/custom-post-types/testimonial.php:150
msgid "Your theme supports Testimonials"
msgstr "Temanız Görüşler özelliğini destekliyor"

#: modules/custom-post-types/comics.php:193
msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now."
msgstr "Yükleme işleminiz tamamlanmadı; şansınızı şimdi deneyin veya daha sonra tekrar deneyin."

#: modules/custom-post-types/nova.php:834
msgid "edit"
msgstr "Düzenle"

#: modules/custom-post-types/comics.php:520
msgid ""
"Welcome! Ready to publish your first strip?\n"
"\n"
"Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n"
"\n"
"Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"http://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n"
"\n"
"Lots of laughs,\n"
"The WordPress.com Team"
msgstr ""
"Hoş geldiniz! İlk bandınızı yayımlamaya hazır mısınız?\n"
"\n"
"Web çizgi romanınızın yeni sitesi yola çıkmaya hazır. Okuyucularının bir fikir sahibi olmaları için <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">çizgi romanınızın başlığını ve etiket satırını belirlemekle</a> işe başlayın.\n"
"\n"
"Sitenizin kurulumu için daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var? WordPress.com <a href=\"http://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">yeni başlayanlar için eğitim malzemesine</a> ve <a href=\"http://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">WordPress.com'da çizgi roman kılavuzuna bakın</a>. Kolları sıvayın ve hemen <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">ilk çizgi romanınızı yayımlayın!</a>\n"
"\n"
"Neşeli günler,\n"
"WordPress.com Ekibi"

#: modules/custom-css/custom-css.php:1081
msgid "The default content width for the %s theme is %d pixel."
msgid_plural "The default content width for the %s theme is %d pixels."
msgstr[0] "%s teması için varsayılan içerik genişliği %d pikseldir."
msgstr[1] "%s teması için varsayılan içerik genişliği %d pikseldir."

#: modules/custom-css/custom-css.php:1007
msgid ""
"New to CSS? Start with a <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">beginner tutorial</a>. Questions?\n"
"\t\tAsk in the <a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Themes and Templates forum</a>."
msgstr ""
"CSS'de yeni misiniz? <a href=\"http://www.htmldog.com/guides/cssbeginner/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Yeni başlayanlar için eğitim malzemesinden</a> başlayın. Sorularınız mı var?\n"
"\t\t<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/themes-and-templates\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Temalar ve Şablonlar forumunda</a> sorun."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:169
msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link"
msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field."
msgstr "Kesinlikle. Yeni bir metin kutusu, metin alanı, radyo butonu, onay kutusu veya açılan alan eklemek için %1$s."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:174
msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link"
msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu."
msgstr "Evet, istediğiniz zaman yönetici menüsündeki \"%1$s\" bağlantısına tıklayarak geri bildiriminizi okuyabilirsiniz."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1578
msgctxt "%1$s = blog name"
msgid "%1$s Sidebar"
msgstr "%1$s Kenar Çubuğu"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1581
msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:261
msgid "%s (Required)"
msgstr "%s (Gerekli)"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2760
msgid "%s is required"
msgstr "%s gerekli"

#. translators: %s is the name of a form field
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2746
msgid "%s requires a valid email address"
msgstr "%s geçerli bir e-posta adresi gerektirir."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2854
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:91
msgid "(required)"
msgstr "(gerekli)"

#: modules/comments/admin.php:134
msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment"
msgstr "Akılda kalıcı birkaç sözcükle okuyucularınızı yorum yapmaya teşvik edin"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:135
#: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: modules/contact-form/admin.php:14
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:30
msgid "Add Contact Form"
msgstr "İletişim Formu Ekle"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:234
msgid "Add a new field"
msgstr "Yeni alan ekle"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212
msgid "Add another option"
msgstr "Başka seçenek ekle"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:236
msgid "Add this form to my post"
msgstr "Bu formu yazıma ekle"

#: modules/comments/admin.php:118
msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme."
msgstr "Yorumlar formunuz için şık bir karşılama ve renk düzeni ayarlayın."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:642
msgid "All posts"
msgstr "Tüm yazılar"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:371
msgid "An error occurred. Please try again later."
msgstr "Bir hata oluştu. Daha sonra tekrar deneyiniz."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:240
msgid "Aperture"
msgstr "Açıklık"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42
msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving?  Any changes you have made will be lost."
msgstr "Form düzenleyicisini değişiklikleri kaydetmeden kapatmak istediğinizden emin misiniz? Yapılan değişiklikler kaybedilecektir."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:50
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr "Şu durumda içerikte otomatik olarak düzeltme okuması yap:"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:650
#: modules/shortcodes/slideshow.php:71
msgid "Background color"
msgstr "Arkaplan rengi"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:140
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmek için ekranın alt kısmındaki \"Profili Güncelle\" düğmesine tıkladığınızdan emin olun."

#: _inc/jetpack-strings.php:387 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1761
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:63
msgid "Bias Language"
msgstr "Önyargılı dil"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1392
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726
#: modules/shortcodes/slideshow.php:78
msgid "Black"
msgstr "Siyah"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:166
msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you."
msgstr "İletişim formu eklediğinizde, okuyucularınız size geri bildirim gönderebilir. Geri bildirimlerin tümünde otomatik olarak istenmeyen posta taraması yapılır ve düzgün geri bildirimler size e-postayla gönderilir."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:239
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:167
msgid "Can I add more fields?"
msgstr "Daha fazla alan ekleyebilir miyim?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:182
msgid "Can I send a notification to more than one person?"
msgstr "Birden fazla kişiye bildirim gönderebilir miyim?"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172
msgid "Can I view my feedback within WordPress?"
msgstr "Geri bildirimimi WordPress içinde görebilir miyim?"

#: modules/comments/comments.php:313
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cevabı iptal et"

#: modules/contact-form/admin.php:826
msgid "Check for Spam"
msgstr "Spam'leri Kontrol Et"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:219
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:194
msgid "Checkbox"
msgstr "Onay kutusu"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:65
msgid "Clich&eacute;s"
msgstr "Klişeler"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170
msgid "Click here"
msgstr "Buraya tıklayın"

#: modules/comments/admin.php:97 modules/comments/admin.php:168
msgid "Color Scheme"
msgstr "Renk Şeması"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:228
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:256
msgid "Commenting as %s"
msgstr "%s olarak yorum yapılıyor"

#: _inc/jetpack-strings.php:127 modules/comments/admin.php:72
#: modules/masterbar/masterbar.php:761 modules/widgets/rsslinks-widget.php:97
#: modules/widgets/rsslinks-widget.php:165
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:581
msgid "Comments on this post are closed."
msgstr "Bu yazı için yorumlar kapalıdır."

#: _inc/jetpack-strings.php:389 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1775
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
msgid "Complex Phrases"
msgstr "Karmaşık cümleler"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:723
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1338
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:51
msgid "Contact Form"
msgstr "İletişim Formu"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2358
msgid "Contact Form URL:"
msgstr "İletişim Formu URL'si:"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1425
#: modules/comments/admin.php:55 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:271
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:483
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: modules/contact-form/admin.php:264
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:223
#: modules/widgets/milestone/milestone.php:596 modules/widgets/search.php:668
#: modules/widgets/search.php:706
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:32
msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder"
msgid "New Field"
msgstr "Yeni Alan"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35
msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "First option"
msgstr "İlk seçenek"

#: modules/contact-form/admin.php:109 modules/contact-form/admin.php:352
#: modules/contact-form/admin.php:451
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı olarak sil"

#: modules/contact-form/admin.php:350 modules/contact-form/admin.php:449
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Bu elemanı kalıcı olarak sil"

#: _inc/jetpack-strings.php:390 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1782
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "Belirleyici işaretler"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:734
msgid "Display images in full-size carousel slideshow."
msgstr "Resimleri tam boyutlu karusel slayt gösterisi içinde görüntüle."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180
msgid "Do I need to fill this out?"
msgstr "Bunu doldurmak zorunda mıyım?"

#: _inc/jetpack-strings.php:391 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1789
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:71
msgid "Double Negatives"
msgstr "Çifte negatifler"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:647
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37
msgid ""
"Drag up or down\n"
"to re-arrange"
msgstr ""
"Yukarıya veya aşağıya sürükle\n"
"yeniden düzenlemek için"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:221
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196
msgid "Drop down"
msgstr "Açılan menü"

#: modules/after-the-deadline.php:249
msgid "Edit Selection..."
msgstr "Seçimi düzenle..."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:187
msgid "Edit this new field"
msgstr "Bu alanı düzenle"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: class.jetpack-debugger.php:412 modules/carousel/jetpack-carousel.php:263
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1610
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:85
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:216
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:197
#: modules/widgets/simple-payments/form.php:139
#: modules/widgets/social-icons.php:551
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:160
msgid "Email notifications"
msgstr "E-posta bildirimleri"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:239
msgid "Email settings"
msgstr "E-posta ayarları"

#: modules/contact-form/admin.php:150
msgid "Empty Spam"
msgstr "İstenmeyenleri boşalt"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:646
msgid "Enable carousel"
msgstr "Karusel etkin"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:60
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr "Gönderileri ve sayfaları yazarken aşağıdaki dil bilgisi ve stil kuralları için düzeltme okumasını etkinleştirin:"

#: _inc/jetpack-strings.php:385
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:58
msgid "English Options"
msgstr "İngilizce ayarlar"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:241
msgid "Enter your email address"
msgstr "E-posta adresinizi girin"

#: modules/contact-form/admin.php:728
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Çöpe taşınırken hata oluştu."

#: modules/contact-form/admin.php:719
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Çöpteki öğeyi geri yüklerken hata oluştu."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1723
msgid "Error!"
msgstr "Hata"

#: modules/comments/base.php:232
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Hata: lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."

#: modules/comments/base.php:230
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Hata: lütfen gerekli alanları doldurun (ad, e-posta)"

#: modules/after-the-deadline.php:244
msgid "Explain..."
msgstr "Açıklama..."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:227
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:634
msgid "Export feedback as CSV"
msgstr "Geri bildirimi CSV olarak indir"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:570
msgid "Feedback discarded."
msgstr "Geri bildirim atıldı."

#: modules/contact-form/admin.php:223
msgid "Feedback(s) marked as spam"
msgstr "Geri bildirim(ler) istenmeyen posta olarak işaretlendi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:192
msgid "Field type"
msgstr "Alan tipi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:209
msgid "First option"
msgstr "İlk seçenek"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:242
msgid "Focal Length"
msgstr "Odak Uzunluğu"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:159
msgid "Form builder"
msgstr "Form oluşturucu"

#: modules/contact-form/admin.php:262
msgid "From"
msgstr "Kimden"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1408
#: modules/comments/admin.php:81
msgid "Greeting Text"
msgstr "Karşılama Metni"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:229
msgid "Here&#8217;s what your form will look like"
msgstr "Formunuz işte böyle&#8217;s görünecek"

#: _inc/jetpack-strings.php:392 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1796
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:73
msgid "Hidden Verbs"
msgstr "Gizli fiiller"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:165
msgid "How does this work?"
msgstr "Bu nasıl çalışıyor?"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2357
msgid "IP Address:"
msgstr "IP Adresi"

#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:133
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr "Gönderilerinizde ve sayfalarınızda düzeltme okuması yapılırken yoksayılacak sözcükleri ve ifadeleri belirleyin:"

#: modules/after-the-deadline.php:247
msgid "Ignore all"
msgstr "Hepsini göz ardı et"

#: modules/after-the-deadline.php:246
msgid "Ignore always"
msgstr "Her zaman göz ardı et"

#: modules/after-the-deadline.php:245
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "Öneriyi göz ardı et"

#: _inc/jetpack-strings.php:397
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:131
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "Göz ardı edilen cümleler"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:643
msgid "Image Gallery Carousel"
msgstr "Resim Galeri Karuseli"

#: modules/comments/base.php:83
msgid "Invalid request"
msgstr "Geçersiz istek"

#: modules/comments/comments.php:475
msgid "Invalid security token."
msgstr "Geçersiz güvenlik belirteci."

#: _inc/jetpack-strings.php:393 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1803
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:75
msgid "Jargon"
msgstr "Jargon"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:149
msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode."
msgstr "Başka bir eklenti veya temanız [gallery] kısa kodunu geçersiz kıldığı için Jetpack’in Carousel eklentisi devre dışı bırakıldı."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:209
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:189
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1322
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:29
msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder"
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:28
msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder"
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:30
msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder"
msgid "Website"
msgstr "Web Sitesi"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:34
msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:33
msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder"
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38
msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder"
msgid "move"
msgstr "taşı"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1410
#: modules/comments/admin.php:50 modules/comments/comments.php:246
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:76
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Bir Cevap Yazın"

#: modules/comments/comments.php:256
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s için bir cevap yazın"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1424
#: modules/comments/admin.php:54 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:221
#: modules/widgets/googleplus-badge.php:270
#: modules/widgets/twitter-timeline.php:480
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39
msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:231
msgid "Loading Comments..."
msgstr "Yorumlar Yükleniyor..."

#: modules/contact-form/admin.php:115
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Spam Olarak İşaretle"

#: modules/contact-form/admin.php:443
msgid "Mark this message as NOT spam"
msgstr "Bu mesajı spam DEĞİL olarak işaretle"

#: modules/contact-form/admin.php:383
msgid "Mark this message as spam"
msgstr "Bu mesajı istenmeyen posta olarak işaretle"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: modules/contact-form/admin.php:263
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1619
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:87
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:379
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1740
msgid "Message Sent"
msgstr "Mesaj Gönderildi"

#: modules/contact-form/admin.php:253 modules/contact-form/admin.php:754
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:653
msgid "Metadata"
msgstr "Meta verisi"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:515
msgid "Missing attachment ID."
msgstr "Kayıp ek ID kimliği."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:562
msgid "Missing target blog ID."
msgstr "Kayıp hedef blog ID kimliği."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:565
msgid "Missing target post ID."
msgstr "Kayıp hedef yazı ID kimliği."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190
msgid "New field"
msgstr "Yeni alan"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:568
msgid "No comment text was submitted."
msgstr "Herhangi bir yorum metni gönderilmedi."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:157
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:158
msgid "No feedback found"
msgstr "Geri bildirim bulunamadı"

#: modules/after-the-deadline.php:242
msgid "No suggestions"
msgstr "Öneri yok"

#: modules/after-the-deadline.php:255
msgid "No writing errors were found."
msgstr "Yazım hatası bulunamadı."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:555
msgid "Nonce verification failed."
msgstr "Şimdilik doğrulama başarısız oldu."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:181
msgid "Nope.  However, if you&#8217;d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can.  If you don&#8217;t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post."
msgstr "Hayır.  Bununla birlikte, geri bildiriminizin gönderildiği yeri veya konu satırını değiştirmek isterseniz bunu da yapabilirsiniz.  Burada herhangi bir değişiklik yapmazsanız geri bildirim sayfanın/gönderinin yazarına gönderilir ve konu, bu sayfanın/gönderinin adı olur."

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:208
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"

#: _inc/jetpack-strings.php:394 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1810
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:77
msgid "Passive Voice"
msgstr "Pasif ses"

#: _inc/jetpack-strings.php:395 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1817
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:79
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr "Kaçınılacak cümleler"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:233
msgid "Please be sure to submit some text with your comment."
msgstr "Lütfen yorumunuz ile birlikte bir metin gönderdiğinizden emin olun."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:606
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir eposta adresi belirtin."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:234
msgid "Please provide an email address to comment."
msgstr "Lütfen yorum yapmak için bir eposta adresi girin."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:603
msgid "Please provide an email address."
msgstr "Lütfen bir eposta adresi belirtin."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:235
msgid "Please provide your name to comment."
msgstr "Lütfen yorum için adınızı belirtin."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:600
msgid "Please provide your name."
msgstr "Lütfen adınızı girin."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:229
msgid "Post Comment"
msgstr "Yorum gönder"

#: modules/after-the-deadline.php:253 modules/after-the-deadline.php:346
msgid "Proofread Writing"
msgstr "Sağlam okuma yazımı"

#: _inc/jetpack-strings.php:378
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:48
msgid "Proofreading"
msgstr "Düzeltme Okuması"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:222
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:199
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"

#: _inc/jetpack-strings.php:396 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1824
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:81
msgid "Redundant Phrases"
msgstr "Ağdalı cümleler"

#: modules/after-the-deadline.php:240
msgid "Repeated Word"
msgstr "Tekrar eden kelime"

#: modules/after-the-deadline.php:259
msgid "Replace selection with:"
msgstr "Seçimi şununla değiştir:"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:240
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219
msgid "Required?"
msgstr "Gerekli mi?"

#: modules/contact-form/admin.php:347
msgid "Restore"
msgstr "Geri al"

#: modules/contact-form/admin.php:345
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Bu elemanı çöpten geri yükle"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224
msgid "Save this field"
msgstr "Bu alanı kaydet"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40
msgid "Saved successfully"
msgstr "Başarıyla kaydedildi"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:156
msgid "Search Feedback"
msgstr "Geri Bildirimi Ara"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:640
msgid "Select feedback to download"
msgstr "İndirilecek geri bildirimi seçin"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2365
msgid "Sent by a verified %s user."
msgstr "Doğrulanmış bir %s kullanıcısı tarafından gönderildi."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2371
msgid "Sent by an unverified visitor to your site."
msgstr "Kimliği saptanamamış birisince sitenize gönderilmiştir."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:718
msgid "Show map of photo location in carousel, when available."
msgstr "Kullanılabilir olduğunda karusel içinde fotoğrafın konum haritasını göster."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1399
msgid "Show photo metadata (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available."
msgstr "Mevcut olduğunda, karusel içinde fotoğraf meta verisi (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) göster."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:241
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Deklanşör Hızı"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:236
msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later."
msgstr "Üzgünüz fakat yorumunuz gönderilirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:591
msgid "Sorry, but we could not authenticate your request."
msgstr "Üzgünüz fakat isteğinizi doğrulayamadık."

#: modules/contact-form/admin.php:777
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:193
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: modules/after-the-deadline.php:239
msgid "Spelling"
msgstr "İmla"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1615
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#: modules/comments/comments.php:549 modules/comments/comments.php:600
msgid "Submitting Comment%s"
msgstr "Yorum Gönderiliyor%s"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:214
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:200
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:218
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:201
msgid "Textarea"
msgstr "Metin alanı"

#: modules/after-the-deadline.php:260
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"Düzeltme okuyucusunun bu gönderiyle ilgili önerileri var. Bunu yayınlamak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
"Gönderinizi yayınlamak için Tamam düğmesine basın; önerileri görmek ve gönderinizi düzenlemek için İptal düğmesine basın."

#: modules/after-the-deadline.php:261
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"Düzeltme okuyucusunun bu gönderiyle ilgili önerileri var. Bunu güncellemek istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
"Gönderinizi güncellemek için Tamam düğmesine basın; önerileri görmek ve gönderinizi düzenlemek için İptal düğmesine basın."

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:89
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your user interface language (see above) is the default proofreading language."
msgstr "Düzeltmen, İngilizce, Fransızca, Almanca, Portekizce ve İspanyolca dillerini desteklemektedir. Kullanıcı arabirimi diliniz (yukarıda görüntüleniyor) sizin varsayılan düzeltmen dilinizdir."

#: modules/after-the-deadline.php:256
msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
msgstr "Düzeltme Okuması hizmetiyle iletişim kurulurken sorun yaşandı. Bir dakika içinde tekrar deneyin."

#: modules/after-the-deadline.php:257
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr "Düzeltme okuması hizmetiyle iletişim kurulurken hata oluştu."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41
msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder"
msgid "(required)"
msgstr "(gerekli)"

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2356
msgid "Time:"
msgstr "Zaman:"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1426
#: modules/comments/admin.php:56
msgid "Transparent"
msgstr "Şeffaf"

#: modules/contact-form/admin.php:390 modules/contact-form/admin.php:392
#: modules/contact-form/admin.php:764
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"

#: _inc/jetpack-strings.php:384 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1831
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:93
msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
msgstr "Gönderilerde ve sayfalarda düzeltme okuması yapmak için otomatik olarak algılanan dili kullan"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:232
msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"
msgstr "Tam boyutta gör <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">&times;</span>%2$s</span>"

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:267
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1611
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:86
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:217
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:202
msgid "Website"
msgstr "İnternet sitesi"

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1393
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:726
#: modules/shortcodes/slideshow.php:79
msgid "White"
msgstr "Beyaz"

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:230
msgid "Write a Comment..."
msgstr "Yorum Yapın..."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:183
msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address."
msgstr "Evet. E-posta adresi alanına birden fazla e-posta adresi girebilirsiniz ancak virgüllerle ayırmalısınız. Bir bildirim e-postası her e-posta adresine gönderilecektir."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2894
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:152
#: modules/minileven/minileven.php:278
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: modules/contact-form/admin.php:192 modules/contact-form/admin.php:622
msgid "You are not allowed to manage this item."
msgstr "Bu öğeyi yönetme izniniz yok."

#: modules/contact-form/admin.php:715
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Bu nesneyi çöpten geri almak için yeterli izinlere sahip değilsiniz."

#: modules/contact-form/admin.php:724
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Bu nesneyi çöpe taşımak için izniniz yok."

#: modules/comments/comments.php:221
msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment."
msgstr "Yorum yazabilmek için <a href=\"%s\">oturum açmanız</a> gerekir."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:259
msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Yorum yazabilmek için <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">oturum açmalısınız</a>."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:238
msgid "Your comment is in moderation."
msgstr "Yorumunuz denetim için beklemede."

#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:237
msgid "Your comment was approved."
msgstr "Yorumunuz onaylandı."

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:157
msgid "Your new field was saved successfully"
msgstr "Yeni alanınız başarıyla kaydedildi"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:53
msgid "a post or page is first published"
msgstr "bir yazı ya da sayfa ilk kez yayınlandı"

#: modules/after-the-deadline/config-options.php:55
msgid "a post or page is updated"
msgstr "bir yazı ya da sayfa güncellendi"

#: modules/after-the-deadline.php:252
msgid "edit text"
msgstr "metni düzenle"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36
msgctxt "error message in contact form builder"
msgid "Oops, there was a problem generating your form.  You'll likely need to try again."
msgstr "Ne yazık ki formunuzu oluştururken bir sorun oluştu.  Muhtemelen tekrar denemeniz gerekecek."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1741
msgid "go back"
msgstr "geri dön"

#. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name
#: locales.php:60
msgctxt "locales"
msgid "%1$s/%2$s"
msgstr "%1$s/%2$s"

#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:31
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

#: modules/after-the-deadline.php:251
msgid "proofread"
msgstr "sağlam okuma"

#: modules/contact-form/admin.php:483
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2295
msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: class.jetpack.php:4391
msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}"
msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>."
msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>."
msgstr[0] "Sitenize genel olarak erişilemiyorsa <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">bu özelliği devre dışı bırakmayı</a> deneyin."
msgstr[1] "Sitenize genel olarak erişilemiyorsa <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">bu özellikleri devre dışı bırakmayı</a> deneyin."

#: class.jetpack.php:4408
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Deactivate %l"
msgstr "%l özelliğini devre dışı bırak"

#: class.jetpack.php:4374
msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names"
msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties."
msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties."
msgstr[0] "Tıpkı sitenizin RSS akışları gibi, %l, üçüncü tarafların gönderilerinize ve diğer içeriğe erişebilmesini sağlar."
msgstr[1] "Tıpkı sitenizin RSS akışları gibi, %l, üçüncü tarafların gönderilerinize ve diğer içeriğe erişebilmesini sağlar."

#: class.jetpack.php:6163
msgid "%s wants to access your site&#8217;s data.  Log in to authorize that access."
msgstr "%s, sitenizin verilerine erişmek istiyor.  Bu erişimi yetkilendirmek için oturum açın."

#: functions.opengraph.php:182
msgid "(no title)"
msgstr "(başlıksız)"

#: class.jetpack.php:4881
msgid "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Activate Now</a>"
msgstr "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Şimdi Etkinleştir</a>"

#: class.jetpack.php:4879
msgid "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Activate Now</a> or <a href=\"%s\" >return to previous page</a>."
msgstr "<a class=\"button-primary\" href=\"%s\">Şimdi Etkinleştirin</a> veya <a href=\"%s\" >önceki sayfaya geri dönün</a>."

#: class.jetpack.php:3981
msgid "<p><a href=\"%1$s\" title=\"Opt in to WordPress.com Site Management\" >Activate Site Management</a> to manage multiple sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn more</a>.</p><a href=\"%1$s\" class=\"jp-button\">Activate Now</a>"
msgstr "<p><a href=\"%1$s\" title=\"WordPress.com Site Yönetimine Katılın\" >Site Yönetimini etkinleştirin</a> ve wordpress.com/sites sayfasındaki merkezi panomuzdan birçok siteyi yönetin. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Daha fazla bilgi</a>.</p><a href=\"%1$s\" class=\"jp-button\">Şimdi Etkinleştir</a>"

#: class.jetpack-connection-banner.php:1010
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr "<strong>Jetpack etkinleştirildi!</strong> Ağınızdaki her bir site, o sitedeki bir yönetici tarafından ayrı ayrı bağlanmalıdır."

#: class.jetpack.php:7043
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Akismet'i Etkinleştir"

#: class.jetpack.php:7030
msgid "Activate Protect"
msgstr "Koruma'yı Etkinleştir"

#: class.jetpack.php:4861
msgid "Activate Site Management and JSON API"
msgstr "Site Yönetimi ve JSON API'ı Etkinleştir"

#: class.jetpack.php:7046
msgid "Akismet can help to keep your blog safe from spam!"
msgstr "Akismet blogunuzu spam’lerden korumaya yardımcı olabilir!"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:113
msgid "Album"
msgstr "Albüm"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:102
msgid "An active access token must be used to retrieve post counts."
msgstr "Gönderi sayılarını almak için etkin bir erişim belirteci kullanılmalıdır."

#: _inc/lib/plugins.php:83
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:114
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:59
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:61
msgid "An unknown error occurred during installation"
msgstr "Yükleme sırasında bilinmeyen bir hata oluştu"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:108
msgid "Autosave encountered an unexpected error"
msgstr "Otomatik kaydetme beklenmeyen bir hatayla karşılaştı"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:272
msgid "Comment cache problem?"
msgstr "Yorum önbellek sorunu mu var?"

#: class.jetpack.php:4811
msgid "Configure %s"
msgstr "Ayarla %s"

#: _inc/jetpack-strings.php:583 views/admin/must-connect-main-blog.php:11
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr "WordPress.com&#8217;a bağlan"

#: class.jetpack.php:3831
msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually."
msgstr "Her bir modülde bulunan Etkinleştir ya da Etkisizleştir bağlantısı sayesinde, ilgili modüller için değişiklikleri yapabilirsiniz."

#: class.jetpack.php:5247
msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Hata Ayrıntıları: Jetpack ID sayısal bir değerle başlar. Bu hata mesajını herkesin göreceği şekilde yayınlama! %s"

#: class.jetpack.php:5243
msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Hata Ayrıntıları: Jetpack ID boş. Bu hata mesajını herkesin göreceği şekilde yayınlama! %s"

#: class.jetpack.php:5245
msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s"
msgstr "Hata Ayrıntıları: Jetpack ID ölçekleyici değil. Bu hata mesajını herkesin göreceği şekilde yayınlama! %s"

#: class.jetpack.php:3401
msgid "First param must be string or empty"
msgstr "İlk parametre bir dize olmalı veya boş olmalıdır"

#: class.jetpack.php:3841
msgid "For more information:"
msgstr "Daha fazla bilgi için:"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:72
msgid "Full management mode is off for this site."
msgstr "Tam yönetim modu bu site için kapalı."

#: class.jetpack.php:3813 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:48
msgid "Home"
msgstr "Başlangıç"

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1644
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Development Mode</a>, via site URL lacking a dot (e.g. http://localhost)."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Geliştirme Modunda</a>, nokta kullanılmadan site URL'si (ör. http://localhost) ile."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1638
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Development Mode</a>, via the JETPACK_DEV_DEBUG constant being defined in wp-config.php or elsewhere."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Geliştirme Modunda</a>, wp-config.php veya başka bir yerde tanımlanan JETPACK_DEV_DEBUG sabit değeri ile."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1650
msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Development Mode</a>, via the jetpack_development_mode filter."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Geliştirme Modunda</a>, jetpack_development_mode filtresi ile."

#: class.jetpack.php:4369
msgid "Is this site private?"
msgstr "Bu site özel mi?"

#: class.jetpack.php:3842
msgid "Jetpack FAQ"
msgstr "Jetpack SSS"

#: class.jetpack.php:5768
msgid "Jetpack Plugin Version"
msgstr "Jetpack Eklentisi Sürümü"

#: class.jetpack.php:3843
msgid "Jetpack Support"
msgstr "Jetpack Desteği"

#. #-#-#-#-#  jetpack-code.pot (Jetpack by WordPress.com 6.4.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: class.jetpack.php:3815 class.jetpack.php:3828 class.jetpack.php:4810
#: views/admin/network-admin-header.php:5
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr "WordPress.com&#8217;dan Jetpack"

#: class.jetpack.php:4286
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] "Jetpack, eski %l eklentisinin en son sürümünü içerir."
msgstr[1] "Jetpack, eski %l eklentilerinin en son sürümlerini içerir."

#: class.jetpack.php:3601 class.jetpack.php:3617
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old &#8220;%1$s&#8221; plugin."
msgstr "Jetpack, eski “%1$s” eklentisinin en son sürümünü içerir."

#: class.jetpack.php:3097
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr "Jetpack için WordPress'in %s sürümü veya daha yeni bir sürümü gerekir."

#: class.jetpack.php:3816
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr "Jetpack, kendi hazırladığınız WordPress sitenizi WordPress.com'un olağanüstü bulut gücüyle destekler."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:153
msgid "Limit must be greater than or equal to 0."
msgstr "Sınırlama 0'dan büyük ya da 0'a eşit olmalıdır."

#: class.jetpack.php:4261
msgid "Manage has been activated for you!"
msgstr "Yönetim işlevi sizin için etkinleştirildi!"

#: class.jetpack.php:4865
msgid "Manage your multiple Jetpack sites from our centralized dashboard at wordpress.com/sites. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "wordpress.com/sites sayfasındaki merkezi panomuzdan birden çok Jetpack sitenizi yönetin. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Daha fazla bilgi</a>."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:75
msgid "Module not found: `%s`."
msgstr "`%s` modülü bulunamadı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:106
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:82
msgid "No plugins found."
msgstr "Hiç eklenti bulunamadı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:80
msgid "No themes found."
msgstr "Tema bulunamadı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:330
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:391
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:101
msgid "No update needed"
msgstr "Güncelleme gerekli değildir"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:151
msgid "Offset must be greater than or equal to 0."
msgstr "Dengeleme (offset) 0'dan büyük ya da 0'a eşit olmalıdır."

#: class.jetpack.php:3817
msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed."
msgstr "Bu sayfada, Jetpack içindeki modülleri görüntüleyebilir, daha fazla bilgi edinebilir ve bu modülleri gerektiği gibi etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:234
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:143
msgid "Plugin activated."
msgstr "Eklenti etkinleştirildi."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:211
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:120
msgid "Plugin can only be Network Activated"
msgstr "Eklenti yalnızca Ağ Üzerinden Etkinleştirilebilir"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:287
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:181
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Eklenti devre dışı bırakıldı."

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:127
msgid "Post by %s."
msgstr "%s yayınları:"

#: class.jetpack.php:7029
msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks."
msgstr "Protect, deneme yanılma oturum açma saldırılarından korunmanıza yardımcı olur."

#: class.jetpack.php:7033
msgid "Protect is inactive."
msgstr "Protect devre dışı."

#: class.jetpack.php:3405
msgid "Second param must be numeric or empty"
msgstr "İkinci parametre sayısal bir değer olmalı veya boş olmalıdır"

#: class.jetpack.php:6080
msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site.  Or it could be you just encountered a bug :).  Either way, please close this window."
msgstr "Birileri sizi, onlara sitenize erişim imkanı vermeniz için kandırmaya çalışıyor olabilir.  Ya da sadece bir hatayla karşılaşmış olabilirsiniz :).  Her halükarda, lütfen bu pencereyi kapatın."

#: class.jetpack.php:5774
msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site"
msgstr "Bu sitenin Client ID/WP.com Blog ID’si"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:27
msgid "The Jetpack Module is already activated."
msgstr "Jetpack Modülü zaten etkinleştirilmiş."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:46
msgid "The Jetpack Module is already deactivated."
msgstr "Jetpack Modülü zaten etkin değil."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:205
msgid "The Plugin is already active."
msgstr "Eklenti zaten etkin."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:272
msgid "The Plugin is already deactivated."
msgstr "Eklenti zaten etkin değil."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1663
#: class.jetpack-twitter-cards.php:228
msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain."
msgstr "Bu sitenin alan adı sahibinin Twitter kullanıcı adı."

#: class.jetpack.php:5737
msgid "The WP.com user ID of the connected user"
msgstr "Bağlı kullanıcının WP.com kullanıcı kimliği"

#: class.jetpack.php:5747
msgid "The WP.com user email of the connected user"
msgstr "Bağlı kullanıcının WP.com kullanıcı e-posta adresi"

#: class.jetpack.php:5742
msgid "The WP.com username of the connected user"
msgstr "Bağlı kullanıcının WP.com kullanıcı adı"

#: class.jetpack.php:6123
msgid "The authorization process expired.  Please go back and try again."
msgstr "Yetkilendirme işleminin süresi doldu.  Lütfen geri dönüp tekrar deneyin."

#: class.jetpack.php:5752
msgid "The number of sites of the connected WP.com user"
msgstr "Bağlı WP.com kullanıcısına ait site sayısı"

#: class.jetpack.php:4297
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] "Eski sürüm devre dışı bırakıldı ve sitenizden kaldırılabilir."
msgstr[1] "Eski sürümler devre dışı bırakıldı ve sitenizden kaldırılabilir."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:89
msgid "The plugin is already installed"
msgstr "Eklenti zaten yüklenmiş"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:35
msgid "The specified theme was not found."
msgstr "Belirtilen tema bulunamadı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:85
msgid "The theme is already installed"
msgstr "Tema zaten yüklenmiş"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:29
msgid "Theme is empty."
msgstr "Tema boş."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:284
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:178
msgid "There was an error deactivating your plugin"
msgstr "Eklentinizi devre dışı bırakırken bir hata oluştu."

#: _inc/lib/plugins.php:77
msgid "There was an error installing your plugin"
msgstr "Eklentiniz yüklenirken bir hata oluştu"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:63
msgid "There was an error installing your theme"
msgstr "Temanız yüklenirken bir hata oluştu"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:418
msgid "There was an error updating your plugin"
msgstr "Eklentinizi güncellerken bir hata oluştu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:80
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:124
msgid "There was an error updating your theme"
msgstr "Temanızı güncellerken bir hata oluştu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:32
msgid "There was an error while activating the module."
msgstr "Modül etkinleştirilirken bir hata oluştu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:51
msgid "There was an error while deactivating the module."
msgstr "Modül devre dışı bırakılırken bir hata oluştu."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:14
msgid "There was an error while getting the update data for this site."
msgstr "Bu site için güncelleme bilgisini alırken bir hata oluştu."

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:69
#: sal/class.json-api-post-base.php:400
msgid "This post is password protected."
msgstr "Yazı parola korumalı."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:103
#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:108
msgid "This user is not authorized to %s on this blog."
msgstr "Bu kullanıcı, bu blog üzerinde %s işlemini yapmaya yetkili değildir."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:273
msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide."
msgstr "Bu kullanıcı ağ genelindeki eklentileri yönetmeye yetkili değil."

#: functions.gallery.php:22
msgid "Thumbnail Grid"
msgstr "Küçük resim Izgarası"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:196
msgid "Twitter Site Tag"
msgstr "Twitter Site Etiketi"

#: functions.gallery.php:90
msgid "Type"
msgstr "Tür"

#: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:112
msgid "Unknown post type requested."
msgstr "Bilinmeyen bir yazı tipi talep edildi."

#: class.jetpack.php:3832
msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list."
msgstr "Her bir modülün yanında bulunan onay kutularını kullanarak, birden fazla modülü seçebilir ve listenin üzerindeki Toplu İşlemler menüsündeki eylemleri gerçekleştirebilirsiniz."

#: class.jetpack.php:3834
msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order."
msgstr "Sağ taraftaki araçları kullanarak, istediğiniz modülleri arayabilir, modül kategorisine göre filtreleme yapabilir, etkin olan modülleri listeleyebilir ya da sıralamalarını değiştirebilirsiniz."

#: _inc/jetpack-strings.php:592
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack.  Please try again later."
msgstr "WordPress.com şu anda sorun yaşıyor ve Jetpack'inizi destekleyemiyor.  Lütfen daha sonra tekrar deneyin."

#: class.jetpack.php:4259
msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>."
msgstr "Her şey hazır! Siteniz artık <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a> sayfasından yönetilebilir."

#. translators: %s is a URL
#: class.jetpack.php:1661
msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>"
msgstr "Şu anda Jetpack’in geliştirme sürümünü çalıştırıyorsunuz. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Geri bildiriminizi gönderin</a>"

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:39
msgid "You are not allowed to switch to this theme"
msgstr "Bu temayı değiştirmeye izniniz yok."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:15
msgid "You are required to specify a capability to check."
msgstr "Kontrol edebilmek için bir yetenek belirtmeniz gerekiyor."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:49
msgid "You are required to specify a module."
msgstr "Bir modül belirtmeniz gereklidir."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:282
msgid "You are required to specify a plugin to activate."
msgstr "Etkinleştirebilmek için bir eklenti tanımlamanız gerekiyor."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:81
msgid "You are required to specify a plugin."
msgstr "Bir eklenti belirtmeniz gerekiyor."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:23
msgid "You are required to specify a theme to switch to."
msgstr "Geçiş yapmak istediğiniz temayı belirlemelisiniz."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:55
msgid "You are required to specify a theme to update."
msgstr "Güncellemek için bir tema belirlemeniz gerekiyor."

#: class.jetpack.php:3829
msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs."
msgstr "Jetpack modüllerinin her birini ihtiyaçlarınıza göre etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz."

#: class.jetpack.php:6077
msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature."
msgstr "Bu özelliği kullanabilmek için Jetpack eklentinizi WordPress.com'a bağlamanız gerekir."

#: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:50
msgid "You must specify a valid action"
msgstr "Geçerli bir eylem belirtmeniz gerekir."

#: class.jetpack.php:7027
msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Blocked malicious login attempts"
msgstr "Engellenen kötü amaçlı oturum açma denemesi sayısı"

#: class.jetpack.php:7040
msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption."
msgid "Spam comments blocked by Akismet."
msgstr "Spam yorumlar Akismet tarafından engellendi."

#: _inc/jetpack-strings.php:591
msgid "{{s}}Your Jetpack has a glitch.{{/s}} Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr "{{s}}Jetpack'inizde bir hata var.{{/s}} Bu site ile WordPress.com arasında bağlantı kurmak mümkün değil. Bu genellikle, sitenizin herkesin erişimine açık olmadığı anlamına gelir (localhost)."

#: _inc/jetpack-strings.php:593
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %(error_key)s.  This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr "Jetpack, WordPress.com ile iletişim kuramadı: %(error_key)s. Bu genellikle, web sunucunuzda bir şeylerin yanlış yapılandırıldığı anlamına gelir."

#: _inc/jetpack-strings.php:569
msgid "You have successfully disconnected Jetpack"
msgstr "Jetpack bağlantısını başarıyla kestiniz"

#: _inc/jetpack-strings.php:590
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %(error_key)s"
msgstr "Jetpack'in kullanılabilmesi için web sitenizin herkesin erişimine açık olması gerekir: %(error_key)s"

#: class.jetpack-cli.php:443
msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate"
msgid "%s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %s\""
msgstr "%s etkin değil. \"wp jetpack module activate %s\" ile etkinleştirebilirsiniz"

#: class.jetpack-cli.php:98
msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate"
msgid "View full status with 'wp jetpack status full'"
msgstr "'wp jetpack status full' komutunu kullanarak tam durumu görüntüleyin"

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:469 class.jetpack-cli.php:479
msgid "%s has already been whitelisted"
msgstr "%s zaten güvenilir adresler listesinde"

#: class.jetpack-cli.php:393
msgid "%s has been activated."
msgstr "%s etkinleştirildi."

#: class.jetpack-cli.php:407
msgid "%s has been deactivated."
msgstr "%s devre dışı bırakıldı."

#. translators: %s is an IP address
#: class.jetpack-cli.php:527
msgid "%s has been whitelisted."
msgstr "%s güvenilir adresler listesine alındı."

#. translators: %s is a command like "prompt"
#: class.jetpack-cli.php:41 class.jetpack-cli.php:177 class.jetpack-cli.php:250
#: class.jetpack-cli.php:439 class.jetpack-cli.php:573
msgid "%s is not a valid command."
msgstr "%s geçerli bir komut değil."

#. translators: %s is a module slug like "stats"
#: class.jetpack-cli.php:354
msgid "%s is not a valid module."
msgstr "%s geçerli bir modül değil."

#. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset
#: class.jetpack-cli.php:270 class.jetpack-cli.php:280
msgid "%s option reset"
msgstr "%s seçenek sıfırlandı"

#: class.jetpack-cli.php:649
msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate."
msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them."
msgstr "Seçenekleriniz yukarıdadır. Bunları almak, silmek veya güncellemek için sırasıyla 'get', 'delete' ve 'update' komutlarını kullanabilirsiniz."

#: class.jetpack-cli.php:534
msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated"
msgid "You can also 'list' or 'clear' the whitelist."
msgstr "Ayrıca, güvenilir adresleri listelemek ya da temizlemek için 'list' veya 'clear' komutlarını kullanabilirsiniz."

#: class.jetpack-cli.php:653
msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate."
msgid "Type 'wp jetpack options' for more info."
msgstr "Daha fazla bilgi için 'wp jetpack options' yazın."

#: class.jetpack-debugger.php:267
msgid "A known issue."
msgstr "Bilinen bir sorun."

#: class.jetpack-debugger.php:283
msgid "A problem with your XMLRPC file."
msgstr "XMLRPC dosyanızla ilgili bir sorun."

#: class.jetpack-debugger.php:270
msgid "A theme conflict."
msgstr "Tema çakışması."

#: class.jetpack-cli.php:1442
msgid "Action cancelled. Have a question?"
msgstr "Eylem iptal edildi. Sorunuz mu var?"

#: _inc/jetpack-strings.php:248 _inc/jetpack-strings.php:370
#: class.jetpack-modules-list-table.php:111
#: class.jetpack-modules-list-table.php:211
#: class.jetpack-modules-list-table.php:276
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: _inc/jetpack-strings.php:488
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:127
#: class.jetpack-cli.php:383 modules/vaultpress.php:26
msgid "Active"
msgstr "Etkin"

#: class.jetpack-cli.php:68
msgid "Additional data: "
msgstr "Ek veriler: "

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:126
#: class.jetpack-modules-list-table.php:138
#: modules/widgets/upcoming-events.php:58
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: class.jetpack-cli.php:401
msgid "All modules activated!"
msgstr "Tüm modüller etkinleştirildi!"

#: class.jetpack-cli.php:411
msgid "All modules deactivated!"
msgstr "Tüm modüller devre dışı bırakıldı!"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetik"

#: class.jetpack-client-server.php:182
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr "Bu blogun yöneticisinin Jetpack bağlantısını ayarlaması gerekir."

#: class.jetpack-debugger.php:268
msgid "An incompatible plugin."
msgstr "Uyumsuz bir eklenti."

#: class.jetpack-cli.php:510
msgid "Cleared all whitelisted IPs"
msgstr "Güvenilir adresler listesindeki tüm IP'ler temizlendi"

#: _inc/footer.php:7
msgid "Config"
msgstr "Konfigürasyon"

#: class.jetpack-admin.php:168 modules/masterbar/masterbar.php:899
#: modules/stats.php:594 modules/stats.php:1229
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"

#: _inc/jetpack-strings.php:245 _inc/jetpack-strings.php:265
#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:16
msgid "Connected"
msgstr "Bağlanıldı"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:109
#: class.jetpack-modules-list-table.php:212
#: class.jetpack-modules-list-table.php:286
msgid "Deactivate"
msgstr "Etkisizleştir"

#: views/admin/network-admin-footer.php:25
msgid "Debug"
msgstr "Ayıklama"

#: class.jetpack-debugger.php:422 class.jetpack-debugger.php:440
msgid "Debug Info"
msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri"

#: class.jetpack-cli.php:606
msgid "Deleted option: %s"
msgstr "Silinen seçenek: %s"

#: _inc/jetpack-strings.php:564
msgid "Disconnect Jetpack"
msgstr "Jetpack Bağlantısını Kes"

#: class.jetpack-data.php:93
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com."
msgstr "Alan adı `%1$s` WordPress.com'un alt alan adı olduğu için is_usable_domain denetiminde başarısız oldu."

#: class.jetpack-data.php:55
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty."
msgstr "Alan adı `%1$s` boş olduğu için is_usable_domain denetiminde başarısız oldu."

#: class.jetpack-data.php:83
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array."
msgstr "Alan adı `%1$s` kullanımı yasaklanmış dizi içinde yer aldığından is_usable_domain denetiminde başarısız oldu."

#: class.jetpack-data.php:88
msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain."
msgstr "Alan adı `%1$s` geçersiz bir üst seviye alan adı kullandığı için is_usable_domain denetiminde başarısız oldu."

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:58
#: modules/custom-css/custom-css.php:1049
#: modules/custom-css/custom-css.php:1162
#: modules/custom-css/custom-css.php:1192 modules/minileven/minileven.php:279
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content-gallery.php:79
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/content.php:51
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/image.php:92
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/page.php:36
#: modules/publicize/ui.php:592 modules/publicize/ui.php:596
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: class.jetpack-client-server.php:239 class.jetpack.php:5226
#: class.jetpack.php:5228 class.jetpack.php:5233 class.jetpack.php:5238
msgid "Error Details: %s"
msgstr "Hata detayları: %s"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:118
msgid "Error, bad module."
msgstr "Hata, hatalı modül."

#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:154
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:155
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:753
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:771
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:823
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:175
msgid "Feedback"
msgstr "Geri besleme"

#: class.jetpack-debugger.php:268
msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help."
msgstr "Jetpack dışındaki eklentilerin tümünü devre dışı bırakarak eklenti sorunu olup olmadığına bakın. Sorun devam ederse eklentilerle ilgili bir sorun yoktur. Sorun çözülürse, sorun yeniden ortaya çıkana kadar eklentilerinizi tek tek etkinleştirin; suçluyu bu şekilde bulabilirsiniz. Öğrenmemize olanak sağlayın, biz de yardımcı olmaya çalışalım."

#: class.jetpack-cli.php:493
msgid "Here are your whitelisted IPs:"
msgstr "Güvenilir adresler listenizdeki IP'ler şunlardır:"

#: class.jetpack-debugger.php:285
msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3."
msgstr "Aksi takdirde, bir tema veya eklenti ekstra karakterler görüntülüyor olabilir. 2. ve 3. adımları deneyin."

#: class.jetpack-debugger.php:309
msgid "If none of these help you find a solution, <a href=\"%s\">click here to contact Jetpack support</a>. Tell us as much as you can about the issue and what steps you've tried to resolve it, and one of our Happiness Engineers will be in touch to help."
msgstr "Bunlardan hiçbiri çözüm bulmanıza yardımcı olmazsa <a href=\"%s\">Jetpack destek birimine başvurmak için buraya tıklayın</a>. Bize, sorun hakkında olabildiğince çok bilgi verin ve sorunu çözmek için hangi adımları denediğinizi bildirin. Bunu yaptığınızda, Happiness Engineers ekibimiz yardımcı olmak için sizinle iletişime geçer."

#: class.jetpack-debugger.php:286
msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC."
msgstr "404 mesajı alırsanız web sunucunuza başvurun. Onların güvenliği XMLRPC'yi engelliyor olabilir."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:128
#: class.jetpack-cli.php:384
msgid "Inactive"
msgstr "Etkin değil"

#: class.jetpack-cli.php:533
msgctxt "Instructions on how to whitelist IP ranges - low_range/high_range should be translated."
msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed.  (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)"
msgstr "{low_range}-{high_range} arasındaki IP’leri kaydedebilirsiniz. Boşluk kullanılamaz. (Örnek: 1.1.1.1-2.2.2.2)"

#: class.jetpack-debugger.php:215
msgid "It looks like your site can not communicate properly with Jetpack."
msgstr "Görünüşe bakılırsa siteniz Jetpack ile düzgün bir şekilde iletişim kuramıyor."

#: class.jetpack-debugger.php:265
msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:"
msgstr "Bunun nedeni, kendi başınıza tanılayabileceğiniz şu sorunlardan biri olabilir:"

#: _inc/jetpack-strings.php:499 class.jetpack-network.php:204
#: class.jetpack-network.php:270 class.jetpack.php:3909
#: modules/publicize/ui.php:106
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: class.jetpack-admin.php:255 class.jetpack-debugger.php:220
#: class.jetpack.php:3844
msgid "Jetpack Debugging Center"
msgstr "Jetpack Hata Ayıklama Merkezi"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15
msgid "Jetpack Settings"
msgstr "Jetpack Ayarları"

#: class.jetpack-network.php:271
msgid "Jetpack Sites"
msgstr "Jetpack Siteleri"

#: class.jetpack-cli.php:51
msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack şu anda WordPress.com'a bağlı"

#: class.jetpack-cli.php:36 class.jetpack-cli.php:118
#: class.jetpack-cli.php:1000 class.jetpack-cli.php:1098
#: class.jetpack-cli.php:1274
msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com"
msgstr "Jetpack şu anda WordPress.com'a bağlı değil"

#: _inc/footer.php:6 _inc/jetpack-strings.php:581 _inc/jetpack-strings.php:600
#: modules/custom-content-types.php:48
#: modules/custom-post-types/portfolios.php:140
#: modules/custom-post-types/testimonial.php:155
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"

#: class.jetpack-debugger.php:407
msgid "Let us know your name."
msgstr "Bize adınızı söyleyin."

#: class.jetpack-debugger.php:283
msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself."
msgstr "<a href=\"%s\">XMLRPC dosyanızı</a> yükleyin. Sadece “XML-RPC server accepts POST requests only.” ifadesi görünmelidir."

#: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1190 class.jetpack-cli.php:288
#: class.jetpack-cli.php:297
msgid "Modules reset to default."
msgstr "Modüller varsayılana sıfırlandı."

#: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1117
#: class.jetpack-debugger.php:406 class.jetpack-modules-list-table.php:204
#: modules/carousel/jetpack-carousel.php:265
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1609
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:84
#: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:215
#: modules/contact-form/grunion-form-view.php:198
#: modules/custom-post-types/nova.php:951
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:133
msgid "Newest"
msgstr "En yeni"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:121
msgid "No Modules Found"
msgstr "Modül Bulunamadı"

#: class.jetpack-cli.php:531
msgid "No command found."
msgstr "Komut bulunamadı."

#: class.jetpack-cli.php:627
msgid "Option"
msgstr "Seçenek"

#: class.jetpack-cli.php:591
msgid "Option not found or is empty.  Use \"list\" to list option names"
msgstr "Seçenek bulunamadı veya boş. Seçenek adlarını listelemek için \"list\" komutunu kullanın"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:15
msgid "Path"
msgstr "Yol"

#: class.jetpack-debugger.php:401
msgid "Please describe the problem you are having."
msgstr "Lütfen yaşadığınız sorunu anlatın."

#: class.jetpack-cli.php:532
msgid "Please enter the IP address you want to whitelist."
msgstr "Lütfen güvenli adresler listesine almak istediğiniz IP adresini girin."

#: class.jetpack-cli.php:197
msgid "Please specify a user by either ID, username, or email."
msgstr "Lütfen kimlik, kullanıcı adı veya e-postayla bir kullanıcı belirtin."

#: class.jetpack-cli.php:367
msgid "Please specify a valid module."
msgstr "Lütfen geçerli bir modül belirleyin."

#: class.jetpack-cli.php:194
msgid "Please specify a valid user."
msgstr "Lütfen geçerli bir kullanıcı belirleyin."

#: class.jetpack-cli.php:220
msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user."
msgstr "Lütfen bir blogun veya kullanıcının bağlantısını kesmek isteyip istemediğinizi belirleyin."

#: class.jetpack-cli.php:300
msgid "Please specify if you would like to reset your options, or modules"
msgstr "Lütfen seçeneklerinizi mi yoksa modüllerinizi mi sıfırlamak istediğinizi belirtin"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"

#: class.jetpack-cli.php:284
msgid "Resetting default modules...\n"
msgstr "Varsayılan modüller sıfırlanıyor...\n"

#: class.jetpack-cli.php:274
msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n"
msgstr "wp_options içinde saklanan jetpack seçenekleri sıfırlanıyor...\n"

#: _inc/jetpack-strings.php:118 _inc/jetpack-strings.php:122
#: _inc/jetpack-strings.php:166
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:123
#: modules/masterbar/masterbar.php:313
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:9
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:10
#: modules/minileven/theme/pub/minileven/searchform.php:11
#: modules/widgets/search.php:64
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: class.jetpack-modules-list-table.php:68
msgid "Search Modules…"
msgstr "Modülleri Ara…"

#: _inc/jetpack-strings.php:609
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:67
#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:15
#: class.jetpack-network.php:272 class.jetpack.php:3826 class.jetpack.php:3914
#: modules/masterbar/masterbar.php:990 modules/publicize/ui.php:592
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:217 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:224
#: modules/stats.php:589
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:136
msgid "Show:"
msgstr "Göster:"

#: class.jetpack-network-sites-list-table.php:14
msgid "Site Name"
msgstr "Site Adı"

#: class.jetpack-network.php:271 class.jetpack-network.php:586
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"

#: class.jetpack-debugger.php:208
msgid "Something has gotten mixed up in your Jetpack Connection!"
msgstr "Jetpack Bağlantınızda bir karışıklık oldu!"

#: class.jetpack-cli.php:614
msgid "Sorry, no updating arrays at this time"
msgstr "Ne yazık ki, şu anda diziler güncellenemiyor"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:130
msgid "Sort by:"
msgstr "Sırala:"

#: class.jetpack-debugger.php:430
#: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1595
msgid "Submit &#187;"
msgstr "Gönder &#187;"

#: class.jetpack.php:3915 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:225
#: views/admin/network-admin-footer.php:27
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: class.jetpack-debugger.php:225
msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..."
msgstr "Sitenizin Jetpack ile uyumluluğu test ediliyor..."

#: class.jetpack-cli.php:56
msgid "The Jetpack Version is %s"
msgstr "Jetpack Sürümü: %s"

#: class.jetpack-cli.php:57
msgid "The WordPress.com blog_id is %d"
msgstr "WordPress.com blog_id: %d"

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:12
msgctxt "The menu item label"
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#. translators: %s is an e-mail address
#: class.jetpack-debugger.php:318
msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account."
msgstr "Birincil bağlantı <strong>%s</strong> 'ın WordPress.com hesabına aittir."

#: class.jetpack-debugger.php:418
msgid "The test results and some other useful debug information will be sent to the support team. Please feel free to <a href=\"#\">review/modify</a> this information."
msgstr "Test sonuçları ve diğer faydalı hata ayıklama bilgileri destek ekibine gönderilir. Bu bilgileri hiç çekinmeden <a href=\"#\">değerlendirebilir/değiştirebilirsiniz</a>."

#: class.jetpack-debugger.php:255
msgid "There seems to be a problem with your site’s ability to communicate with Jetpack!"
msgstr "Sitenizin Jetpack ile iletişim kurma yeteneğinde sorun var gibi görünüyor!"

#: class.jetpack-debugger.php:264
msgid "Trouble with Jetpack?"
msgstr "Jetpack ile ilgili sorun mu yaşıyorsunuz?"

#: class.jetpack-cli.php:618
msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"."
msgid "Updated option: %s to \"%s\""
msgstr "Seçenek güncellendi: %s seçeneği \"%s\" olarak değiştirildi"

#: class.jetpack-debugger.php:413
msgid "Use a valid email address."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi kullanın."

#: class.jetpack-cli.php:627
msgid "Value"
msgstr "Değer"

#. translators: %s is the post author
#: class.jetpack-twitter-cards.php:124
msgid "Video post by %s."
msgstr "%s tarafından video gönderisi."

#: class.jetpack-twitter-cards.php:124
msgid "Video post."
msgstr "Video gönderisi."

#: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:124
msgid "View:"
msgstr "Görüntüle:"

#: class.jetpack-twitter-cards.php:120 class.jetpack-twitter-cards.php:127
#: functions.opengraph.php:121
msgid "Visit the post for more."
msgstr "Daha fazla bilgi için gönderiyi ziyaret edin."

#: class.jetpack-cli.php:498 class.jetpack-cli.php:512
msgid "Whitelist is empty."
msgstr "Güvenilir adresler listesi boş."

#: class.jetpack-cli.php:171
msgid "You cannot disconnect, without having first connected."
msgstr "Bağlantı kurmadan bağlantıyı kesemezsiniz."

#: class.jetpack-debugger.php:80
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izniniz yok."

#: class.jetpack-client-server.php:187
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr "Jetpack'inizi bağlamadan önce kaydını yaptırmanız gerekir."

#: class.jetpack-debugger.php:253
msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!"
msgstr "Jetpack kurulumunuzda herhangi bir sorun görünmüyor."

#: class.jetpack-debugger.php:191
msgid "Your site isn’t reaching the Jetpack servers."
msgstr "Siteniz, Jetpack sunucularına ulaşamıyor."

#: class.jetpack-debugger.php:194
msgid "Your site isn’t securely reaching the Jetpack servers."
msgstr "Siteniz, Jetpack sunucularına güvenli bir şekilde ulaşamıyor."

#: class.jetpack-cli.php:645
msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions"
msgid "option"
msgstr "seçenek"

#: class.jetpack-cli.php:292
msgid "jumpstart option reset"
msgstr "hızlı başlat seçeneği sıfırlandı"

#: class.jetpack-cli.php:646
msgctxt "the value that they want to update the option to"
msgid "value"
msgstr "değer"

#: _inc/jetpack-strings.php:493
msgid "Test your site’s compatibility with Jetpack."
msgstr "Sitenizin Jetpack ile uyumluluğunu test edin."

#: class.jetpack-cli.php:213
msgid "User has been successfully disconnected."
msgstr "Kullanıcı bağlantısı başarıyla kesildi."

#. translators: %s is a username
#: class.jetpack-cli.php:216
msgid "User %s could not be disconnected. Are you sure they're connected currently?"
msgstr "%s kullanıcısının bağlantısı kesilemedi.  Bunların şu anda bağlı olduğundan emin misiniz?"

#: class.jetpack-cli.php:206
msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s."
msgstr "Jetpack %s bağlantısı başarıyla kesildi."